Übersetzung für "Experimentierphase" in Englisch

Dieses Waffensystem ist noch in der Experimentierphase.
I understand, major, this weapon system is in the experimental stage.
OpenSubtitles v2018

Trioxin wurde bereits in der Experimentierphase als gefährlich und instabil eingestuft.
Trioxin was soon considered too dangerous and volatile even for experimental use.
OpenSubtitles v2018

Da Chatbots noch relativ neu sind, befinden sie sich in der Experimentierphase.
Since chatbots are a new industry, they are highly experimental.
ParaCrawl v7.1

Wir stecken aber noch mitten in einer Experimentierphase.
Nevertheless, we are still in the middle of an experimental phase.
ParaCrawl v7.1

Ich denke aber, dass wir uns momentan noch in einer Experimentierphase befinden.
I think it is in very much of an exploratory phase at this time.
ParaCrawl v7.1

Die Experimentierphase mit Protonen bei 450 GeV wird nur kurz dauern.
The tests with protons with an energy of 450GeV will only be of short duration.
ParaCrawl v7.1

Die 40er Jahre können als Bergmans Experimentierphase betrachtet werden.
The 40s can be regarded as Bergman's experimental phase.
ParaCrawl v7.1

Der LHC-Beschleuniger und das CMS-Experiment werden derzeit auf eine neue Experimentierphase vorbereitet.
At present the LHC accelerator and the CMS experiment are being prepared for a new running phase.
ParaCrawl v7.1

Du bist in deiner Experimentierphase.
You're in your experimental phase.
OpenSubtitles v2018

Arbeitskräfteerhebung im Jahre 1959 durch und begann nach einer weiteren Experimentierphase 1963 mit einer vierteljährlichen Reihe.
Sweden conducted its first labour force survey in 1959 and, after further experimentation, initiated a quarterly series in 1963.
EUbookshop v2

In einer Experimentierphase wird das Angelusgebet auf Intelsat jeden Sonntag direkt vom Vatikan nach Amerika übertragen.
On an experimental basis, the Angelus is currently trasmitted directly from the Vatican via Intelsat towards America every Sunday.
ParaCrawl v7.1

Da wir noch in der Experimentierphase sind, könne wir zur Zeit noch keine Verbesserung äußern.
As we are still in test stage we have no suggestions for improvement yet.
ParaCrawl v7.1

Während der Experimentierphase werden sie sich der Prinzipien des Fotoapparates im Gespräch untereinander bewusst.
During this phase they will realize how a camera works by talking to each another.
ParaCrawl v7.1

Unter dem irischen Vorsitz hatte der Rat auf seiner Tagung am 16. Dezember den Vorschlag nicht angenommen, obwohl darin der Gedanke einer fünfjährigen Experimentierphase wiederaufgenommen worden war und seine Glaubwürdigkeit auf der EIF-Studie basierte, durch die Garantien für die Bewirtschaftung dieses Fonds gegeben wurden.
Under the Irish Presidency, the Council meeting of 16 December did not accept the proposal, but adopted the idea of a 5-year experimental phase, basing its credibility on a study provided by the EIF, which provided guarantees with regard to the management of the fund.
Europarl v8

Wir bewegen uns in eine Experimentierphase, in der eine Menge von der Persönlichkeit und Vorstellungskraft der neuen Führungskräfte abhängen wird.
We are moving into an experimental phase in which a great deal is going to depend on the personality and imagination of the new leaders.
Europarl v8

Wir schlagen auch eine Experimentierphase von fünf Jahren vor, nach deren Ablauf eine finanzielle Evaluierung sowie eine Studie über die Auswirkung auf den geförderten Sektor mit eventuellen Vorschlägen es der Kommission ermöglichen, einen endgültigen Fonds einzurichten.
We are also proposing a five-year test phase, followed by both a financial assessment and a sectoral impact study, perhaps accompanied by proposals, which will enable the Commission to make the Fund permanent.
Europarl v8

Unter diesem Aspekt sind die Änderungsvorschläge der Berichterstatterin, die erstens die Schaffung einer Ad-hoc-Struktur im Rahmen des Europäischen Investitionsfonds und zweitens die Einrichtung einer fünfjährigen Experimentierphase anregen, von besonderer Bedeutung.
In that context, however, the rapporteur's amendments proposing, first, the constitution of an ad hoc body within the framework of the European Investment Fund and, secondly, the fixing of a five-year trial period, are particularly important.
Europarl v8

Deshalb muss, damit dieses Vorhaben zu einem Erfolg wird, klar zwischen der anfänglichen Experimentierphase, während der es selektiv getestet werden kann, um praktische Erfahrungen zu sammeln, und einer abgeschlossenen Phase, in der man sich 100 % darauf verlassen kann, unterschieden werden.
That is why, in order to turn this project into a success, we must draw a clear distinction between the experimental initial phase, during which it can be tested selectively so as to build up practical experience, and a fully-fledged phase, at which point we can rely on it 100%.
Europarl v8

Die Finanzierung durch die Europäische Union muss sich im Hinblick auf die betriebssichere Gestaltung der Versionen 2.3.0 und 3.0.0 sowie im Hinblick auf eventuelle Weiterentwicklungen auf diese Experimentierphase konzentrieren, ohne damit der Industrie unnötig den Beutel zu füllen.
European Union funding must focus on this experimental phase with a view to making versions 2.3.0 and 3.0.0 reliable and to possible further developments without filling the coffers of industry unnecessarily.
Europarl v8

Dieser Prozess hat bereits angefangen, und zwar mit einer weiteren Experimentierphase in drei neuen Sonderwirtschaftszonen in Hengqin, Qianhai und Nansha, in denen auf die Entstehung einer kreativen, wissensbasierten Dienstleistungswirtschaft hingearbeitet wird.
That process has already begun with another round of experimentation through three new Special Economic Zones in Hengqin, Qianhai, and Nansha to pilot the emergence of a creative, knowledge-based services economy.
News-Commentary v14

Nach einer kurzen Experimentierphase begann die Hershey Company mit der Produktion von "Hershey’s Tropical Bar" (etwa „Hersheys Tropen-Riegel“).
After a short period of experimentation, the Hershey company began producing Hershey's Tropical Bar.
Wikipedia v1.0

Ich wette, zumindest eines dieser Mädels würde dich an ihrer Experimentierphase mit eigenartigen Typen teilhaben lassen.
I bet at least one of these girls would let you partake in their awkward-guy experimental phase.
OpenSubtitles v2018

Sogar in der Experimentierphase haben Martins Nuss-Obstgarten und sein Waldgarten eine große Erntemenge für so eine kleine Fläche.
Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage.
OpenSubtitles v2018