Übersetzung für "Exemplar" in Englisch
Die
Kommission
hat
bereits
ein
Exemplar
dieser
Studie.
The
Commission
already
has
a
copy
of
this
study.
Europarl v8
Die
Erzeugerorganisation
und
der
Verarbeiter
bewahren
jeweils
ein
Exemplar
des
Lieferscheins
auf.
Processors
and
producer
organisations
shall
both
keep
a
copy
of
delivery
certificates.
DGT v2019
Wird
ein
Etikett
verwendet,
so
ist
ein
Exemplar
vorzulegen.
If
a
label
is
used,
an
example
of
it
must
be
submitted.
DGT v2019
Das
Exemplar
Nr.
4
wird
vom
Ausführer
aufbewahrt.
Copy
No
4
shall
be
kept
by
the
exporter.
DGT v2019
Das
Exemplar
Nr.
4
wird
vom
Einführer
aufbewahrt.
Copy
No
4
shall
be
kept
by
the
importer.
DGT v2019
Diese
Zollstelle
bestätigt
die
Angaben
und
gibt
das
Exemplar
dem
Ausführer
zurück.
That
customs
office
shall
confirm
the
details
and
return
the
copy
to
the
exporter.
DGT v2019
Gestern
habe
ich
Ihnen
auch
ein
vollständiges
Exemplar
des
Berichts
zukommen
lassen.
Yesterday,
I
also
arranged
for
the
full
copy
of
the
report
to
be
issued
to
you.
Europarl v8
Ich
habe
hier
ein
Exemplar
der
Schlußfolgerungen,
die
die
Präsidentschaft
gestern
vorschlug.
I
have
with
me
a
copy
of
the
conclusions
which
were
suggested
by
the
Presidency
yesterday.
Europarl v8
Dann
entdeckte
ich
in
einem
Buchladen
ein
heruntergesetztes
Exemplar.
But
then
I
saw
in
a
bookshop
a
discounted
copy.
Europarl v8
Auch
die
Presse
hat
heute
Nachmittag
auf
einer
Pressekonferenz
ein
Exemplar
erhalten.
I
also
gave
the
press
a
copy
this
afternoon
at
a
press
conference.
Europarl v8
Ich
werde
es
in
meine
Memoiren
aufnehmen
und
Ihnen
ein
persönliches
Exemplar
übersenden.
I
shall
commit
them
to
my
memoirs
and
I
shall
send
you
a
personal
copy.
Europarl v8
Ich
habe
die
Freude,
nachher
ein
Exemplar
davon
Kommissar
McCreevy
zu
übergeben.
I
shall
be
pleased
to
let
Commissioner
McCreevy
have
a
copy
later
on.
Europarl v8
Wenn
er
gestattet,
werde
ich
ihm
sofort
ein
Exemplar
des
Forschungsberichts
überreichen.
If
he
will
allow
me,
I
will
shortly
be
handing
him
a
copy
of
the
investigation.
Europarl v8
Herr
Präsident
Roca,
hier
ist
ein
Exemplar
für
Sie!
President
Roca,
your
copy
awaits!
Europarl v8
An
jedes
Mitglied
des
Direktoriums
wurde
ein
Exemplar
verteilt
.
A
copy
has
been
distributed
to
each
Executive
Board
member
.
ECB v1
Ich
kaufte
einfach
ein
Exemplar
von
allem,
was
am
Straßenrand
verkauft
wurde.
So
I
just
bought
one
specimen
of
everything
which
was
sold
on
the
roadside.
TED2020 v1
Von
der
Baureihe
T
5.1
ist
kein
Exemplar
erhalten
geblieben.
There
are
no
surviving
examples
of
the
Prussian
Class
T
5.1.
Wikipedia v1.0
Von
der
Baureihe
T
5.2
ist
kein
Exemplar
erhalten
geblieben.
No
examples
of
the
Prussian
Class
T
5.2
locomotive
have
survived.
Wikipedia v1.0