Übersetzung für "Eurotunnel" in Englisch

Sie hat europaweite Auswirkungen, was die Arbeiten am Eurotunnel anbelangt.
It has European ramifications as far as the Channel Tunnel work is concerned.
Europarl v8

Verursacht durch blinde Passagiere in Zügen entstanden im Eurotunnel unhaltbare Zustände.
Untenable situations have arisen at the Eurotunnel caused by stowaways on trains.
Europarl v8

Dieses neue Großprojekt wäre noch unrentabler als der Eurotunnel unter dem Ärmelkanal.
This new megaproject would be even more unprofitable than the Eurotunnel under the English Channel.
Europarl v8

Zwei Gigawatt kommen durch den Eurotunnel.
Two gigawatts comes through the Chunnel.
TED2013 v1.1

Der Eurotunnel führt unter dem nördlichsten Teil des Dorfes hindurch.
The Channel Tunnel runs underneath the northernmost part of the village.
Wikipedia v1.0

Seit 1994 ist letzteres durch den Eurotunnel mit dem europäischen Festland verbunden.
Since 1994, the latter has been connected to mainland Europe via the Channel Tunnel.
Wikipedia v1.0

Nach Einschätzungen von Eurotunnel müsste SeaFrance sein Verkehrsaufkommen um 25 % steigern.
According to the Eurotunnel estimates, SeaFrance would need to increase its traffic by 25 %.
DGT v2019

Seit seiner Eröffnung 1994 konnte Eurotunnel nicht genügend Güterverkehr auf seine Bahninfrastruktur lenken.
Since its opening in 1994, Eurotunnel has been unable to attract a sufficient amount of rail freight traffic for its railway infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die Frachtfähre Nord pas des Calais werde Eurotunnel als Gefahrgutfähre weiter betreiben.
Eurotunnel will keep operating Nord Pas-de-Calais for dangerous goods.
WikiMatrix v1

Die Bank hat alle ihre Beteiligungen an Eurotunnel zum 31. Dezember 2009 verkauft.
The Bank has sold all its investments in Eurotunnel by 31 December 2009.
EUbookshop v2

Sie dürfen jedoch nicht das Geschäft von Eurotunnel beeinträchtigen.
However, under the contraa, these operations may nor be such as to prejudice Eurotunnel's commercial operations.
EUbookshop v2

Die Regierungen haben Eurotunnel folgende Zusicherungen gegeben:
The governments' undertakings in return to Eurotunnel included the following:
EUbookshop v2

Im November 2017 wurde Groupe Eurotunnel in Getlink umbenannt.
In November 2017, Groupe Eurotunnel was rebranded Getlink.
WikiMatrix v1

Am 20. Juni 1993 erreichte der erste Testzug Großbritannien durch den Eurotunnel.
On 20 June 1993, the first Eurostar test train travelled through the tunnel to the UK.
WikiMatrix v1

Dieses mal wollten wir den EUROTUNNEL benutzen.
This time we used the Eurotunnel.
ParaCrawl v7.1

Die Eurotunnel Group ist der umweltfreundlichste Kanalfährenbetreiber Europas.
Eurotunnel is the most environmentally friendly cross channel operator in Europe.
ParaCrawl v7.1

Dem ist auch unsere wichtigste Referenz zu verdanken: unser Rohrmontageprojekt im Eurotunnel.
This is why we can have the main reference in our portfolio: the piping project obtained for the Eurotunnel (Chunnel).
CCAligned v1

Die als Tunnelrettungslokomotiven eingesetzten Fahrzeuge werden beim Betreiber als Eurotunnel Class 0001 bezeichnet.
Diesel locomotives for rescue and shunting work are Eurotunnel Class 0001 and Eurotunnel Class 0031.
WikiMatrix v1

Das analoge Kommunikationssystem von Eurotunnel brachte zahlreiche Einschränkungen im täglichen Betrieb mit sich.
The analogue communication system used by Eurotunnel brought many limitations to their daily operation.
ParaCrawl v7.1