Übersetzung für "Eurotunnel" in Englisch
Sie
hat
europaweite
Auswirkungen,
was
die
Arbeiten
am
Eurotunnel
anbelangt.
It
has
European
ramifications
as
far
as
the
Channel
Tunnel
work
is
concerned.
Europarl v8
Verursacht
durch
blinde
Passagiere
in
Zügen
entstanden
im
Eurotunnel
unhaltbare
Zustände.
Untenable
situations
have
arisen
at
the
Eurotunnel
caused
by
stowaways
on
trains.
Europarl v8
Dieses
neue
Großprojekt
wäre
noch
unrentabler
als
der
Eurotunnel
unter
dem
Ärmelkanal.
This
new
megaproject
would
be
even
more
unprofitable
than
the
Eurotunnel
under
the
English
Channel.
Europarl v8
Zwei
Gigawatt
kommen
durch
den
Eurotunnel.
Two
gigawatts
comes
through
the
Chunnel.
TED2013 v1.1
Der
Eurotunnel
führt
unter
dem
nördlichsten
Teil
des
Dorfes
hindurch.
The
Channel
Tunnel
runs
underneath
the
northernmost
part
of
the
village.
Wikipedia v1.0
Seit
1994
ist
letzteres
durch
den
Eurotunnel
mit
dem
europäischen
Festland
verbunden.
Since
1994,
the
latter
has
been
connected
to
mainland
Europe
via
the
Channel
Tunnel.
Wikipedia v1.0
Nach
Einschätzungen
von
Eurotunnel
müsste
SeaFrance
sein
Verkehrsaufkommen
um
25
%
steigern.
According
to
the
Eurotunnel
estimates,
SeaFrance
would
need
to
increase
its
traffic
by
25
%.
DGT v2019
Seit
seiner
Eröffnung
1994
konnte
Eurotunnel
nicht
genügend
Güterverkehr
auf
seine
Bahninfrastruktur
lenken.
Since
its
opening
in
1994,
Eurotunnel
has
been
unable
to
attract
a
sufficient
amount
of
rail
freight
traffic
for
its
railway
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
Frachtfähre
Nord
pas
des
Calais
werde
Eurotunnel
als
Gefahrgutfähre
weiter
betreiben.
Eurotunnel
will
keep
operating
Nord
Pas-de-Calais
for
dangerous
goods.
WikiMatrix v1
Die
Bank
hat
alle
ihre
Beteiligungen
an
Eurotunnel
zum
31.
Dezember
2009
verkauft.
The
Bank
has
sold
all
its
investments
in
Eurotunnel
by
31
December
2009.
EUbookshop v2
Sie
dürfen
jedoch
nicht
das
Geschäft
von
Eurotunnel
beeinträchtigen.
However,
under
the
contraa,
these
operations
may
nor
be
such
as
to
prejudice
Eurotunnel's
commercial
operations.
EUbookshop v2
Die
Regierungen
haben
Eurotunnel
folgende
Zusicherungen
gegeben:
The
governments'
undertakings
in
return
to
Eurotunnel
included
the
following:
EUbookshop v2
Im
November
2017
wurde
Groupe
Eurotunnel
in
Getlink
umbenannt.
In
November
2017,
Groupe
Eurotunnel
was
rebranded
Getlink.
WikiMatrix v1
Am
20.
Juni
1993
erreichte
der
erste
Testzug
Großbritannien
durch
den
Eurotunnel.
On
20
June
1993,
the
first
Eurostar
test
train
travelled
through
the
tunnel
to
the
UK.
WikiMatrix v1
Dieses
mal
wollten
wir
den
EUROTUNNEL
benutzen.
This
time
we
used
the
Eurotunnel.
ParaCrawl v7.1
Die
Eurotunnel
Group
ist
der
umweltfreundlichste
Kanalfährenbetreiber
Europas.
Eurotunnel
is
the
most
environmentally
friendly
cross
channel
operator
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dem
ist
auch
unsere
wichtigste
Referenz
zu
verdanken:
unser
Rohrmontageprojekt
im
Eurotunnel.
This
is
why
we
can
have
the
main
reference
in
our
portfolio:
the
piping
project
obtained
for
the
Eurotunnel
(Chunnel).
CCAligned v1
Die
als
Tunnelrettungslokomotiven
eingesetzten
Fahrzeuge
werden
beim
Betreiber
als
Eurotunnel
Class
0001
bezeichnet.
Diesel
locomotives
for
rescue
and
shunting
work
are
Eurotunnel
Class
0001
and
Eurotunnel
Class
0031.
WikiMatrix v1
Das
analoge
Kommunikationssystem
von
Eurotunnel
brachte
zahlreiche
Einschränkungen
im
täglichen
Betrieb
mit
sich.
The
analogue
communication
system
used
by
Eurotunnel
brought
many
limitations
to
their
daily
operation.
ParaCrawl v7.1