Übersetzung für "Europaausschuss" in Englisch

Des Weiteren war Quisthoudt-Rowohl stellvertretendes Mitglied im Europaausschuss des Deutschen Bundestages.
She was assistant member of the European committee of the German Bundestag.
Wikipedia v1.0

Das NRP wurde in Kooperation zwischen den Ministerien ausgearbeitet, unter technischer Leitung des Generalsekretariats für europäische Angelegenheit, das dem Premierminister unterstellt ist, und vom interministeriellen Europaausschuss validiert.
The NRP was drawn up as an interdepartmental exercise, technically coordinated by the Secretariat-General for European affairs, which reports to the Prime Minister, and validated by the Interministerial Committee on Europe.
TildeMODEL v2018

Der BHI Europaausschuss in Palermo, 4/5 Oktober 2007 wird ein Strategiepapier dazu diskutieren, dass von BHI Vize-Präsident, Vasco Pedrina in Zusammenarbeit mit dem BHI Sekretariat erstellt wurde.
The BWI European Committee – Palermo, 4-5 October 2007, will discuss a strategy paper on Organising and trade union development, which was prepared by Vasco Pedrina, BWI European Vice-President, in collaboration with BWI Secretariat.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Herausforderungen in Europa war man sich einig, dass man die Kontakte zu Abgeordneten im Europaausschuss und der Arbeitsgruppe Arbeit und Soziales der CDU-/CSU-Fraktion im Deutschen Bundestag weiter ausbauen sollte.
In view of the challenges in Europe, it was agreed that contacts with Members of the European Affairs Committee and the working and social labour group of the CDU/CSU parliamentary group in the German Bundestag should be intensified.
ParaCrawl v7.1

Die in Art. 1 Nr. 2 des Änderungsgesetzes und Art. 1 § 5 des Ausweitungsgesetzes vorgesehene Möglichkeit der Übertragung von Entscheidungsbefugnissen auf den Europaausschuss vermöge schon deshalb eine Rechtsverletzung nicht zu begründen, weil allein durch diese Bestimmungen keine Übertragung von Befugnissen stattfinde, der Bundestag hierzu vielmehr nur ermächtigt werde.
The possibility provided for in Article 1 no. 2 of the Amending Act and Article 1 § 5 of the Extending Act to transfer decision-making competences to the Committee on European Union Affairs already would not establish a violation of a right because those provisions alone do not allow for a transfer of competences, rather they merely authorise the Bundestag to do so.
ParaCrawl v7.1

Auch die dänische Regierung muss, bevor sie sich zu etwas verpflichtet, vorher ihren Europaausschuss befragt haben.
The Danish government must also consult its parliamentary Europe committee before committing to anything.
ParaCrawl v7.1

Manuel Sarrazin ist Bundestagsabgeordneter, europapolitischer Sprecher der Bundestagsfraktion Bündnis 90/DIE GRÜNEN und deren Obmann im Europaausschuss.
Manuel Sarrazin, Spokesperson on the Affairs of the European Union of the Alliance 90/The Greens' parliamentary group in the German Bundestag.
ParaCrawl v7.1

Manuel Sarrazin ist Bundestagsabgeordneter, europapolitischer Sprecher der Bundestagsfraktion BÃ1?4ndnis 90/DIE GRÜNEN und deren Obmann im Europaausschuss.
Manuel Sarrazin, Spokesperson on the Affairs of the European Union of the Alliance 90/The Greens' parliamentary group in the German Bundestag.
ParaCrawl v7.1

Schließlich und letztlich bedanke ich mich bei allen, die im Haushaltsausschuss, im Auswärtigen Ausschuss, im Europaausschuss und im Unterausschuss "Auswärtige Kultur- und Bildungspolitik" mit uns zusammengearbeitet haben.
Finally, I’d like to thank everyone who’s worked together with us in the Budget Committee, in the Committee on Foreign Affairs, in the Committee on the Affairs of the European Union and in the Subcommittee on Cultural and Education Policy Abroad.
ParaCrawl v7.1