Übersetzung für "Europaabteilung" in Englisch

Nach Kriegsende leitete er von 1949 bis 1955 im französischen Außenministerium die Europaabteilung.
After the war, he headed the French Foreign Ministry's European Department from 1949 to 1955.
Wikipedia v1.0

Nachfolger von Corsepius als Leiter der Europaabteilung im Bundeskanzleramt wurde Nikolaus Meyer-Landrut.
Corsepius's successor as a Director of European Affairs in the Chancellery was Nikolaus Meyer-Landrut.
WikiMatrix v1

Jan Techau leitet die Europaabteilung der Carnegie Stiftung für internationalen Frieden Carnegie Europe.
Jan Techau is the director of European division of the Carnegie Endowment for International Peace, Carnegie Europe.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 2012 begann ich dann in der Europaabteilung des BMF.
In October 2012, I joined the Finance Ministry's Directorate-General for European Policy.
ParaCrawl v7.1

Ende September drehte sich in unserer Europaabteilung alles um die "Bundeskonferenz der Europaschulen".
At the end of September, our Europe department was all about the "Federal Conference for European Schools".
ParaCrawl v7.1

Vorgestern, auf der Tagung der Eurogruppe, erläuterte uns der Direktor der Europaabteilung des Internationalen Währungsfonds die allgemeine Tendenz der Berichte, die gerade veröffentlicht wurden und die auf der Website des Internationalen Währungsfonds zur Wirtschaft der Eurozone nachgelesen werden können.
At the meeting of the Eurogroup the day before yesterday, the Director of the International Monetary Fund’s European Department explained to us the general lines of the reports that it has just published and that can be consulted on the International Monetary Fund's website on the economy of the euro zone.
Europarl v8

Im Jahr 2002 beschrieb der Direktor der Europaabteilung des IWF die Haushaltsregeln, die die Kultur einer beständigen Sparpolitik institutionalisierten, als „soliden Rahmen“.
In 2002, the director of the IMF’s European Department described the fiscal rules that institutionalized the culture of persistent austerity as a “sound framework.”
News-Commentary v14

Kürzlich protestierten Poul Thomsen, der Direktor der Europaabteilung des IWF, und Maurice Obstfeld, der dortige Chefökonom, in einem gemeinsamen Blogbeitrag, es sei „nicht der IWF, der mehr Sparmaßnahmen fordert“.
Recently, Poul Thomsen, the director of the IMF’s European Department, and Maurice Obstfeld, its chief economist, protested in a jointly authored blog post, that “it is not the IMF that is demanding more austerity.” The blame lay elsewhere.
News-Commentary v14

Von 1958 bis 1960 war er kommissarischer Leiter, 1960/61 Leiter der 4. Europaabteilung (Skandinavien) im MfAA.
From 1958 till 1960 he was an acting director and then in 1960/61 in charge for Europe Division 4 (i.e. Scandinavia) at the East German Ministry for Foreign Affairs.
WikiMatrix v1

Nach einem Zwischenspiel in der Europaabteilung der Senatskanzlei Berlin ist unserer früherer Kollege Alexander Kuschel seit Anfang August wieder fester Teil des planpolitik-Abenteuers.
Following an interlude at the European Department at Berlin’s Senate Chancellery, our old friend and colleague Alex Kuschel is returning to planpolitik.
ParaCrawl v7.1

Ob Jugendliche, Studierende oder (Young) Professionals – die Europaabteilung von planpolitik hat für praktisch jede Zielgruppe ein Veranstaltungsformat im Angebot.
Whether it’s for youngsters, students or (young) professionals, planpolitik’s Europe department has an event format on offer for practically every target group.
ParaCrawl v7.1

Im Europamonat Mai sind unsere Kolleginnen Annegret Schneider und Helen Böhmler, also die Europaabteilung von planpolitik, samt vielen freien Mitarbeiter/innen landauf landab unterwegs.
Throughout the "European month" of May, our colleagues Annegret Schneider and Helen Böhmler, i.e. planpolitik's Europe Department, as well as numerous freelancers are busy travelling the land.
ParaCrawl v7.1

Währenddessen absolvierte er Praktika beim Deutschen Bundestag und in der Europaabteilung des Bundesministeriums der Finanzen in Berlin.
During this time, he completed internships at the Bundestag and the European Department of the Federal Ministry of Finance in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Arbeit der Europaabteilung ist dabei der Ausbau bzw. die Aufrechterhaltung der guten innereuropäischen Beziehungen.
The objective of the European Directorate-General's work is to expand and maintain the excellent intra-European relations.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt bereitet die Europaabteilung die Reisen des Ministers, des Bundespräsidenten und der Bundeskanzlerin in unsere EU-Partnerländer sowie die Besuche der europäischen Staats- und Regierungschefs sowie Außenminister der EU-Mitgliedstaaten in Deutschland inhaltlich vor.
Furthermore, the substantive aspects of trips by the Minister, the Federal President and the Federal Chancellor to our EU partner countries are prepared by the European Directorate-General, as are the numerous visits by European Heads of State and Government as well as Foreign Ministers to Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Fachreferate innerhalb der Europaabteilung sind mit Grundsatzfragen, Gemeinschaftspolitiken und der Koordinierung von Europabeauftragten im In- und Ausland beauftragt.
The various divisions within the European Directorate-General are responsible for basic issues, community policy and coordinating EU commissioners in Germany and abroad.
ParaCrawl v7.1

Chris Watson FCCA trat der Libra Group von Ask.com bei, wo er Finanzleiter von der Europaabteilung war und als wichtiges Mitglied des Managementteams für die Einrichtung und Neugestaltung des Konzerns in Großbritannien und Irland und der Einführung der Marke in Kontinentaleuropa verantwortlich war.
Chris Watson FCCA joined the Libra Group from Ask.com where he was Head of Finance Europe and a key member of the management team responsible for establishing and reshaping the Group in the UK and Ireland and launching the brand in Continental Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Europaabteilung ist insbesondere für die Vorbereitung des Rats für Allgemeine Angelegenheiten auf Ebene der Außen- bzw. Europaminister sowie des Europäischen Rates der Staats- und Regierungschefs zuständig.
The European Directorate-General is, in particular, responsible for preparing the General Affairs Council at the level of Foreign Ministers and Ministers for Europe, as well as the European Council of Heads of State and Government.
ParaCrawl v7.1

Daneben ist die Europaabteilung für die Verhandlungen des Mehrjährigen Finanzrahmens, d.h. für die Ausgabenpolitik der EU, zuständig.
The Directorate-General is also responsible for negotiations on the multiannual financial framework, i.e. for the EU 's spending policy.
ParaCrawl v7.1

Nicolaus Drimmel, stellvertretender Generalsekretär und Leiter der Europaabteilung des Gemeindebundes, eröffnete die Konferenz und deutete gleich eingangs auf die Wichtigkeit der Gemeinden hin, die den BürgerInnen am nächsten sind.
Nicolaus Drimmel, Deputy Secretary General and Director of European Affairs of the Austrian Association of Municipalities, opened the conference and began by emphasising the importance of the municipalities, which are closest to the citizens.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiterin in der Europaabteilung erläuterte am Vorabend der Europawahl die Arbeitsabläufe im Auswärtigen Amt und führte durch das architektonisch interessante Gebäude.
On the evening before the European elections, the employee in the Europe Department explained the workflow in the Foreign Office and led the group through the architecturally interesting building.
ParaCrawl v7.1

Die Europaabteilung des Auswärtigen Amts befasst sich mit Fragen rund um die EU und der Weiterentwicklung der europäischen Idee.
The Federal Foreign Office's European Directorate-General focuses on issues concerning the EU and the advancement of the European idea.
ParaCrawl v7.1

Während seines Referendariats in Berlin arbeitete er für das Auswärtige Amt (AA) und für die Europaabteilung des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie (BMWi).
Before that, he worked for the Federal Foreign Office (AA) and the European Law Unit of the Federal Ministry of Economics and Technology (BMWi) during his post-graduate legal training in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Von seiten der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) ist Oberkirchenrätin Antje Heider-Rottwilm, Leiterin der Europaabteilung des Kirchenamtes und Mitglied des Zentralausschusses der KEK, beteiligt.
Involved on behalf of the Evangelical Church in Germany (EKD) is church official Antje Heider-Rottwilm, director of the Europe department at Church office and a member of the Central Committee of the CEC.
ParaCrawl v7.1