Übersetzung für "Europaabteilung" in Englisch
Nach
Kriegsende
leitete
er
von
1949
bis
1955
im
französischen
Außenministerium
die
Europaabteilung.
After
the
war,
he
headed
the
French
Foreign
Ministry's
European
Department
from
1949
to
1955.
Wikipedia v1.0
Nachfolger
von
Corsepius
als
Leiter
der
Europaabteilung
im
Bundeskanzleramt
wurde
Nikolaus
Meyer-Landrut.
Corsepius's
successor
as
a
Director
of
European
Affairs
in
the
Chancellery
was
Nikolaus
Meyer-Landrut.
WikiMatrix v1
Jan
Techau
leitet
die
Europaabteilung
der
Carnegie
Stiftung
für
internationalen
Frieden
Carnegie
Europe.
Jan
Techau
is
the
director
of
European
division
of
the
Carnegie
Endowment
for
International
Peace,
Carnegie
Europe.
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
2012
begann
ich
dann
in
der
Europaabteilung
des
BMF.
In
October
2012,
I
joined
the
Finance
Ministry's
Directorate-General
for
European
Policy.
ParaCrawl v7.1
Ende
September
drehte
sich
in
unserer
Europaabteilung
alles
um
die
"Bundeskonferenz
der
Europaschulen".
At
the
end
of
September,
our
Europe
department
was
all
about
the
"Federal
Conference
for
European
Schools".
ParaCrawl v7.1
Vorgestern,
auf
der
Tagung
der
Eurogruppe,
erläuterte
uns
der
Direktor
der
Europaabteilung
des
Internationalen
Währungsfonds
die
allgemeine
Tendenz
der
Berichte,
die
gerade
veröffentlicht
wurden
und
die
auf
der
Website
des
Internationalen
Währungsfonds
zur
Wirtschaft
der
Eurozone
nachgelesen
werden
können.
At
the
meeting
of
the
Eurogroup
the
day
before
yesterday,
the
Director
of
the
International
Monetary
Fund’s
European
Department
explained
to
us
the
general
lines
of
the
reports
that
it
has
just
published
and
that
can
be
consulted
on
the
International
Monetary
Fund's
website
on
the
economy
of
the
euro
zone.
Europarl v8
Im
Jahr
2002
beschrieb
der
Direktor
der
Europaabteilung
des
IWF
die
Haushaltsregeln,
die
die
Kultur
einer
beständigen
Sparpolitik
institutionalisierten,
als
„soliden
Rahmen“.
In
2002,
the
director
of
the
IMF’s
European
Department
described
the
fiscal
rules
that
institutionalized
the
culture
of
persistent
austerity
as
a
“sound
framework.”
News-Commentary v14
Kürzlich
protestierten
Poul
Thomsen,
der
Direktor
der
Europaabteilung
des
IWF,
und
Maurice
Obstfeld,
der
dortige
Chefökonom,
in
einem
gemeinsamen
Blogbeitrag,
es
sei
„nicht
der
IWF,
der
mehr
Sparmaßnahmen
fordert“.
Recently,
Poul
Thomsen,
the
director
of
the
IMF’s
European
Department,
and
Maurice
Obstfeld,
its
chief
economist,
protested
in
a
jointly
authored
blog
post,
that
“it
is
not
the
IMF
that
is
demanding
more
austerity.”
The
blame
lay
elsewhere.
News-Commentary v14
Von
1958
bis
1960
war
er
kommissarischer
Leiter,
1960/61
Leiter
der
4.
Europaabteilung
(Skandinavien)
im
MfAA.
From
1958
till
1960
he
was
an
acting
director
and
then
in
1960/61
in
charge
for
Europe
Division
4
(i.e.
Scandinavia)
at
the
East
German
Ministry
for
Foreign
Affairs.
WikiMatrix v1
Nach
einem
Zwischenspiel
in
der
Europaabteilung
der
Senatskanzlei
Berlin
ist
unserer
früherer
Kollege
Alexander
Kuschel
seit
Anfang
August
wieder
fester
Teil
des
planpolitik-Abenteuers.
Following
an
interlude
at
the
European
Department
at
Berlin’s
Senate
Chancellery,
our
old
friend
and
colleague
Alex
Kuschel
is
returning
to
planpolitik.
ParaCrawl v7.1
Ob
Jugendliche,
Studierende
oder
(Young)
Professionals
–
die
Europaabteilung
von
planpolitik
hat
für
praktisch
jede
Zielgruppe
ein
Veranstaltungsformat
im
Angebot.
Whether
it’s
for
youngsters,
students
or
(young)
professionals,
planpolitik’s
Europe
department
has
an
event
format
on
offer
for
practically
every
target
group.
ParaCrawl v7.1
Im
Europamonat
Mai
sind
unsere
Kolleginnen
Annegret
Schneider
und
Helen
Böhmler,
also
die
Europaabteilung
von
planpolitik,
samt
vielen
freien
Mitarbeiter/innen
landauf
landab
unterwegs.
Throughout
the
"European
month"
of
May,
our
colleagues
Annegret
Schneider
and
Helen
Böhmler,
i.e.
planpolitik's
Europe
Department,
as
well
as
numerous
freelancers
are
busy
travelling
the
land.
ParaCrawl v7.1
Währenddessen
absolvierte
er
Praktika
beim
Deutschen
Bundestag
und
in
der
Europaabteilung
des
Bundesministeriums
der
Finanzen
in
Berlin.
During
this
time,
he
completed
internships
at
the
Bundestag
and
the
European
Department
of
the
Federal
Ministry
of
Finance
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Arbeit
der
Europaabteilung
ist
dabei
der
Ausbau
bzw.
die
Aufrechterhaltung
der
guten
innereuropäischen
Beziehungen.
The
objective
of
the
European
Directorate-General's
work
is
to
expand
and
maintain
the
excellent
intra-European
relations.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
bereitet
die
Europaabteilung
die
Reisen
des
Ministers,
des
Bundespräsidenten
und
der
Bundeskanzlerin
in
unsere
EU-Partnerländer
sowie
die
Besuche
der
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
sowie
Außenminister
der
EU-Mitgliedstaaten
in
Deutschland
inhaltlich
vor.
Furthermore,
the
substantive
aspects
of
trips
by
the
Minister,
the
Federal
President
and
the
Federal
Chancellor
to
our
EU
partner
countries
are
prepared
by
the
European
Directorate-General,
as
are
the
numerous
visits
by
European
Heads
of
State
and
Government
as
well
as
Foreign
Ministers
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachreferate
innerhalb
der
Europaabteilung
sind
mit
Grundsatzfragen,
Gemeinschaftspolitiken
und
der
Koordinierung
von
Europabeauftragten
im
In-
und
Ausland
beauftragt.
The
various
divisions
within
the
European
Directorate-General
are
responsible
for
basic
issues,
community
policy
and
coordinating
EU
commissioners
in
Germany
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Chris
Watson
FCCA
trat
der
Libra
Group
von
Ask.com
bei,
wo
er
Finanzleiter
von
der
Europaabteilung
war
und
als
wichtiges
Mitglied
des
Managementteams
für
die
Einrichtung
und
Neugestaltung
des
Konzerns
in
Großbritannien
und
Irland
und
der
Einführung
der
Marke
in
Kontinentaleuropa
verantwortlich
war.
Chris
Watson
FCCA
joined
the
Libra
Group
from
Ask.com
where
he
was
Head
of
Finance
Europe
and
a
key
member
of
the
management
team
responsible
for
establishing
and
reshaping
the
Group
in
the
UK
and
Ireland
and
launching
the
brand
in
Continental
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Europaabteilung
ist
insbesondere
für
die
Vorbereitung
des
Rats
für
Allgemeine
Angelegenheiten
auf
Ebene
der
Außen-
bzw.
Europaminister
sowie
des
Europäischen
Rates
der
Staats-
und
Regierungschefs
zuständig.
The
European
Directorate-General
is,
in
particular,
responsible
for
preparing
the
General
Affairs
Council
at
the
level
of
Foreign
Ministers
and
Ministers
for
Europe,
as
well
as
the
European
Council
of
Heads
of
State
and
Government.
ParaCrawl v7.1
Daneben
ist
die
Europaabteilung
für
die
Verhandlungen
des
Mehrjährigen
Finanzrahmens,
d.h.
für
die
Ausgabenpolitik
der
EU,
zuständig.
The
Directorate-General
is
also
responsible
for
negotiations
on
the
multiannual
financial
framework,
i.e.
for
the
EU
's
spending
policy.
ParaCrawl v7.1
Nicolaus
Drimmel,
stellvertretender
Generalsekretär
und
Leiter
der
Europaabteilung
des
Gemeindebundes,
eröffnete
die
Konferenz
und
deutete
gleich
eingangs
auf
die
Wichtigkeit
der
Gemeinden
hin,
die
den
BürgerInnen
am
nächsten
sind.
Nicolaus
Drimmel,
Deputy
Secretary
General
and
Director
of
European
Affairs
of
the
Austrian
Association
of
Municipalities,
opened
the
conference
and
began
by
emphasising
the
importance
of
the
municipalities,
which
are
closest
to
the
citizens.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiterin
in
der
Europaabteilung
erläuterte
am
Vorabend
der
Europawahl
die
Arbeitsabläufe
im
Auswärtigen
Amt
und
führte
durch
das
architektonisch
interessante
Gebäude.
On
the
evening
before
the
European
elections,
the
employee
in
the
Europe
Department
explained
the
workflow
in
the
Foreign
Office
and
led
the
group
through
the
architecturally
interesting
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Europaabteilung
des
Auswärtigen
Amts
befasst
sich
mit
Fragen
rund
um
die
EU
und
der
Weiterentwicklung
der
europäischen
Idee.
The
Federal
Foreign
Office's
European
Directorate-General
focuses
on
issues
concerning
the
EU
and
the
advancement
of
the
European
idea.
ParaCrawl v7.1
Während
seines
Referendariats
in
Berlin
arbeitete
er
für
das
Auswärtige
Amt
(AA)
und
für
die
Europaabteilung
des
Bundesministeriums
für
Wirtschaft
und
Technologie
(BMWi).
Before
that,
he
worked
for
the
Federal
Foreign
Office
(AA)
and
the
European
Law
Unit
of
the
Federal
Ministry
of
Economics
and
Technology
(BMWi)
during
his
post-graduate
legal
training
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Von
seiten
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
(EKD)
ist
Oberkirchenrätin
Antje
Heider-Rottwilm,
Leiterin
der
Europaabteilung
des
Kirchenamtes
und
Mitglied
des
Zentralausschusses
der
KEK,
beteiligt.
Involved
on
behalf
of
the
Evangelical
Church
in
Germany
(EKD)
is
church
official
Antje
Heider-Rottwilm,
director
of
the
Europe
department
at
Church
office
and
a
member
of
the
Central
Committee
of
the
CEC.
ParaCrawl v7.1