Übersetzung für "Euregio" in Englisch

Ich hoffe, dass die Euregio in dieser Hinsicht als Beispiel dienen kann.
I hope that the Euregion can serve as an example in this regard.
Europarl v8

Die Euregio und die SaarLorLux müssen deshalb gestärkt werden.
That is why the Euregio and SaarLorLux regions need to be strengthened.
Europarl v8

Sie ist nicht identisch mit der sich im gleichen Territorium befindlichen Euregio.
It is "not" identical with the SaarLorLux Euregion, being in the same territory.
Wikipedia v1.0

Verwaltungsbehörde des Programms ist die "Stichting Euregio Maas-Rijn" in Maastricht.
The managing authority for the programme is the foundation "Stichting Euregio Maas-Rijn" in Maastricht.
TildeMODEL v2018

Zum anderen geht es um die Euregio, deren Ver kehrsprobleme behandelt werden.
The other region in question is Euregio, which is discussed from the point of view of transport problems.
EUbookshop v2

Der Name ist von der Euregio abgeleitet.
The name comes from the Euregio.
WikiMatrix v1

Der Rat der EUREGIO und der Vorstand bewerten die Projekte.
The EUREGIO Council and the Board evaluate the projects.
EUbookshop v2

Andere Partner hatten über bestehende Strukturen (z.B. Euregio) enge Arbeitsbeziehungen aufgebaut.
Other partners had established close working relationships through existing structures (e.g. Euroregion).
EUbookshop v2

Dieses Projekt wird durch das Interreg V-A-Programm Euregio Maas-Rhein gefördert.
This project is supported by Interreg V-A Euregio Meuse-Rhine program.
CCAligned v1

Ihrem PEFC zertifizierten Holzspezialisten im Herzen der Euregio.
Your PEFC-certified timber specialist at the heart of the Euregio.
CCAligned v1

Im Euregio HBO Zentrum werden zurzeit folgende Forschungsprojekte durchgeführt:
Current research projects at the Euregio HBO centre:
ParaCrawl v7.1

Die Euregio Maas-Rhein hat in der trilateralen grenzüberschreitenden Kooperation Modellcharakter.
Euregio Maas-Rhein is a model for trilateral cross-border cooperation.
ParaCrawl v7.1

Im Gebiet der Euregio Maas-Rhein pendeln täglich 43.000 Arbeitnehmer über die Grenze.
Currently about 43,000 people within the Maas-Rhine Euregio cross a frontier on their way to work.
ParaCrawl v7.1

Euregio FinanzMakler GmbH bietet professionelle Leistungen.
Euregio FinanzMakler GmbH offers a professional service.
ParaCrawl v7.1

Hallo Euregio FinanzMakler GmbH, bitte nehmen Sie Kontakt mit mir auf.
Hello Euregio FinanzMakler GmbH, Please contact me. Kind regards,
ParaCrawl v7.1

Euregio FinanzMakler GmbH erfasst alle Anforderungen und bereinigt Widersprüche.
Euregio FinanzMakler GmbH assesses all client requirements and clarifies any contradictions.
ParaCrawl v7.1

In der Euregio Maas-Rhein leben rund 3,8 Mio. Menschen.
In the Euregio Maas-Rhein live about 3,8 Mio. people.
ParaCrawl v7.1

Diese Regeln wurden von der Schulgemeinschaft der EUREGIO HTBLVA Ferlach vereinbart.
The following rules were agreed on by EUREGIO HTBLVA FERLACH's school community.
ParaCrawl v7.1

Trümpfe weist die Euregio Maas-Rhein auch in den Bereichen Ausbildung und Forschung auf.
The Euregio Maas-Rhine has much to offer in the field of education and research, too.
ParaCrawl v7.1

Der Bendplatz Aachen gehört zu den größten Veranstaltungsplätzen in der Euregio.
Bendplatz Aachen is one of the largest event spaces in the Euregio.
CCAligned v1

Sie interessieren sich für die Euregio Maas-Rhein, leben oder arbeiten hier?
Are you interested in the Euregio Maas-Rhine, do you live or work here?
CCAligned v1

Roermond ist als die Einkaufsstadt der Provinz Limburg und der Euregio bekannt.
Roermond is known as the shopping capital of the Province of Limburg and the Euroregion.
CCAligned v1