Übersetzung für "Euregio" in Englisch
Ich
hoffe,
dass
die
Euregio
in
dieser
Hinsicht
als
Beispiel
dienen
kann.
I
hope
that
the
Euregion
can
serve
as
an
example
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Euregio
und
die
SaarLorLux
müssen
deshalb
gestärkt
werden.
That
is
why
the
Euregio
and
SaarLorLux
regions
need
to
be
strengthened.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
identisch
mit
der
sich
im
gleichen
Territorium
befindlichen
Euregio.
It
is
"not"
identical
with
the
SaarLorLux
Euregion,
being
in
the
same
territory.
Wikipedia v1.0
Verwaltungsbehörde
des
Programms
ist
die
"Stichting
Euregio
Maas-Rijn"
in
Maastricht.
The
managing
authority
for
the
programme
is
the
foundation
"Stichting
Euregio
Maas-Rijn"
in
Maastricht.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
geht
es
um
die
Euregio,
deren
Ver
kehrsprobleme
behandelt
werden.
The
other
region
in
question
is
Euregio,
which
is
discussed
from
the
point
of
view
of
transport
problems.
EUbookshop v2
Der
Name
ist
von
der
Euregio
abgeleitet.
The
name
comes
from
the
Euregio.
WikiMatrix v1
Der
Rat
der
EUREGIO
und
der
Vorstand
bewerten
die
Projekte.
The
EUREGIO
Council
and
the
Board
evaluate
the
projects.
EUbookshop v2
Andere
Partner
hatten
über
bestehende
Strukturen
(z.B.
Euregio)
enge
Arbeitsbeziehungen
aufgebaut.
Other
partners
had
established
close
working
relationships
through
existing
structures
(e.g.
Euroregion).
EUbookshop v2
Dieses
Projekt
wird
durch
das
Interreg
V-A-Programm
Euregio
Maas-Rhein
gefördert.
This
project
is
supported
by
Interreg
V-A
Euregio
Meuse-Rhine
program.
CCAligned v1
Ihrem
PEFC
zertifizierten
Holzspezialisten
im
Herzen
der
Euregio.
Your
PEFC-certified
timber
specialist
at
the
heart
of
the
Euregio.
CCAligned v1
Im
Euregio
HBO
Zentrum
werden
zurzeit
folgende
Forschungsprojekte
durchgeführt:
Current
research
projects
at
the
Euregio
HBO
centre:
ParaCrawl v7.1
Die
Euregio
Maas-Rhein
hat
in
der
trilateralen
grenzüberschreitenden
Kooperation
Modellcharakter.
Euregio
Maas-Rhein
is
a
model
for
trilateral
cross-border
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Im
Gebiet
der
Euregio
Maas-Rhein
pendeln
täglich
43.000
Arbeitnehmer
über
die
Grenze.
Currently
about
43,000
people
within
the
Maas-Rhine
Euregio
cross
a
frontier
on
their
way
to
work.
ParaCrawl v7.1
Euregio
FinanzMakler
GmbH
bietet
professionelle
Leistungen.
Euregio
FinanzMakler
GmbH
offers
a
professional
service.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Euregio
FinanzMakler
GmbH,
bitte
nehmen
Sie
Kontakt
mit
mir
auf.
Hello
Euregio
FinanzMakler
GmbH,
Please
contact
me.
Kind
regards,
ParaCrawl v7.1
Euregio
FinanzMakler
GmbH
erfasst
alle
Anforderungen
und
bereinigt
Widersprüche.
Euregio
FinanzMakler
GmbH
assesses
all
client
requirements
and
clarifies
any
contradictions.
ParaCrawl v7.1
In
der
Euregio
Maas-Rhein
leben
rund
3,8
Mio.
Menschen.
In
the
Euregio
Maas-Rhein
live
about
3,8
Mio.
people.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regeln
wurden
von
der
Schulgemeinschaft
der
EUREGIO
HTBLVA
Ferlach
vereinbart.
The
following
rules
were
agreed
on
by
EUREGIO
HTBLVA
FERLACH's
school
community.
ParaCrawl v7.1
Trümpfe
weist
die
Euregio
Maas-Rhein
auch
in
den
Bereichen
Ausbildung
und
Forschung
auf.
The
Euregio
Maas-Rhine
has
much
to
offer
in
the
field
of
education
and
research,
too.
ParaCrawl v7.1
Der
Bendplatz
Aachen
gehört
zu
den
größten
Veranstaltungsplätzen
in
der
Euregio.
Bendplatz
Aachen
is
one
of
the
largest
event
spaces
in
the
Euregio.
CCAligned v1
Sie
interessieren
sich
für
die
Euregio
Maas-Rhein,
leben
oder
arbeiten
hier?
Are
you
interested
in
the
Euregio
Maas-Rhine,
do
you
live
or
work
here?
CCAligned v1
Roermond
ist
als
die
Einkaufsstadt
der
Provinz
Limburg
und
der
Euregio
bekannt.
Roermond
is
known
as
the
shopping
capital
of
the
Province
of
Limburg
and
the
Euroregion.
CCAligned v1