Übersetzung für "Etwas ähnliches wie" in Englisch

Ich möchte auch verhindern, dass etwas Ähnliches wie gerade in Deutschland passiert.
I also want to prevent the occurrence of anything like what recently happened in Germany.
Europarl v8

Betrug und Vergebung sind... bekannt als etwas Ähnliches wie Verlieben.
Betrayal and forgiveness are best seen as something akin to falling in love.
OpenSubtitles v2018

Sarah sagte letztes Jahr so etwas Ähnliches wie:
Last year, Sarah said something like,
OpenSubtitles v2018

Wenn die Goa'uld so etwas ähnliches wie Radar haben.
Assuming the Goa'uld have anything remotely like radar.
OpenSubtitles v2018

Für sie ist das vermutlich etwas Ähnliches wie eine Fortbildung.
Probably sees all this as one big educational experience.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen an, dass Ba'al etwas Ähnliches wie unser Anti-Prior-Gerät hat.
We're assuming Ba'al has some sort of technology similar to our own anti-Prior device.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich denke, so etwas Ähnliches wie Tommy.
What ?n earth f?r? I think he did it as a kind ?f j?ke.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht erfahren die meisten Koreaner etwas ähnliches wie ich.
Probably most Koreans have similar experience to mine.
QED v2.0a

Ist eure Mission etwas Ähnliches wie Foxtrail?
Is your escape mission something similar to Foxtrail?
CCAligned v1

Es geht nur so etwas ähnliches vor wie das Traumleben.
Only something similar takes place as the dream life.
ParaCrawl v7.1

Sie müssten etwas ähnliches wie das Folgende tun:
You would need to do something similar to:
ParaCrawl v7.1

Es stellt der Bevölkerung vielmehr so etwas Ähnliches wie eine Wettervorhersage zur Verfügung.
Rather, it provides the populace with something like a weather forecast.
ParaCrawl v7.1

Ist das also so etwas ähnliches wie Geld?
So can it be something similar to money?
ParaCrawl v7.1

Wird es etwas Ähnliches wie Dreamcatcher oder wirst du vollständig unterschiedliche Musik machen?
Does it become such a similar album like Dreamcatcher or will you make completely different music?
ParaCrawl v7.1

Sobald die Übung geöffnet ist, sehen Sie etwas Ähnliches wie unten.
Once the exercise is open, you will see something similar to below.
CCAligned v1

Es erzeugt etwas Ähnliches wie ich das Folgende ausführe:
It generates something similar to me performing the following:
CCAligned v1

Es war, als etwas Ähnliches wie den griechischen Forum Standards.
It was built as something similar to the Greek Forum standards.
CCAligned v1

Heute sind Tapas so etwas ähnliches wie Appetithäppchen oder Vorspeisen.
Nowadays Tapas are something similar to canapés or starters.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt etwas Ähnliches wie das auch in euren Ländern beginnen.
You can also start in your own countries, something like that.
ParaCrawl v7.1

Brauchen Sie eine etwas Ähnliches wie Microsoft Office, aber wollen nichts zahlen?
Do you need an something similar to Microsoft Office but don´t want to pay anything?
ParaCrawl v7.1

Katleen und Torben sind so etwas ähnliches wie verheiratet.
Katleen and Torben are almost like a married couple.
ParaCrawl v7.1

Wer sich etwas Ähnliches wie Teil 1 erhofft hat – wird auch enttäuscht.
If you expect something similar to part 1 – you also will be disappointed.
ParaCrawl v7.1

Etwas Ähnliches wie dieses hatte ich in meinem ganzen Leben noch nicht gewonnen!
I had never won anything like this before in my entire life!
ParaCrawl v7.1

Die effektivste Antwort wäre etwas Ähnliches wie:
The most effective response would be something like this:
ParaCrawl v7.1

Er war auch so etwas ähnliches wie Stellvertreter.
It was also as something similar as deputies.
ParaCrawl v7.1

Ein Hoheitsgebiet ist etwas Ähnliches wie ein Staat.
A territory is like a state.
ParaCrawl v7.1

Im netatalk-Paket ist etwas Ähnliches wie nprint und smbclient enthalten.
The netatalk package includes something like nprint and smbclient.
ParaCrawl v7.1