Übersetzung für "Ethnozentrisch" in Englisch
Während
er
einräumt,
dass
Substantivismus
die
Bedeutung
sozialer
Institutionen
in
Wirtschaftsprozessen
zu
Recht
betont,
sieht
Gudeman
jedes
abgeleitete
Modell,
das
für
sich
universelle
Gültigkeit
beansprucht,
als
ethnozentrisch
und
im
Wesentlichen
tautologisch.
While
conceding
that
substantivism
rightly
emphasises
the
significance
of
social
institutions
in
economic
processes,
Gudeman
considers
any
deductive
universal
model,
be
it
formalist,
substantivist
or
Marxist,
to
be
ethnocentric
and
tautological.
Wikipedia v1.0
Diese
Neufassung
der
Modernisierungstheorie
ist
weniger
ethnozentrisch
und
pfadabhängig
und
ist
auch
den
Misserfolgen
und
Schattenseiten
(z.
B.
Umweltgefährdung,
Rüstungswettbewerbe,
wirtschaftliche
Außenwirkungen
der
westlichen
Industrieländer)
gegenüber
sensibel.
This
new
interpretation
of
modernization
theory
is
less
ethnocentric
and
path
dependent,
and
is
also
sensitive
towards
failures
and
shydy
sides
(e.g.
environmental
hazard,
competition
in
armaments,
external
economic
effects
of
Western
industrialized
countries).
WikiMatrix v1
Wie
White
(1984)
herausgestellt
hat,
ist
eine
solche
Sichtweise
der
Segmente
des
Wohungsmarktes
ethnozentrisch
und
idiosynkratisch.
As
White
(1984)
has
pointed
out,
however,
such
a
perspective
on
housing
market
segmentation
is
ethnocentric
and
ideosynchratic.
EUbookshop v2
Die
angebliche
Entwicklung,
die
üblicherweise
auf
einer
mit
dem
modernen
Europa
identischen
Stufe
der
Zivilisation
endet,
ist
ethnozentrisch.
They
observed
that
the
postulated
progression,
which
typically
ended
with
a
stage
of
civilization
identical
to
that
of
modern
Europe,
is
ethnocentric.
WikiMatrix v1
Natürlich
werden
einige
Berichte
wie
in
unserer
Zeit
eher
ethnozentrisch
und
verzerrt,
andere
eher
oberflächlich
ausfallen.
Of
course,
as
in
our
time,
some
accounts
will
be
more
ethnocentric
and
distortive,
others
more
superficial.
News-Commentary v14
Der
Name
ist
ein
Akronym,
welches
sich
aus
den
Namen
der
im
Modell
beschriebenen
Grundstrategietypen
(Ethnozentrisch,
Polyzentrisch,
Geozentrisch
und
später
ergänzt
um
Regiozentrisch)
zusammensetzt.
The
model's
name
is
an
acronym
based
on
the
names
of
the
three
basic
international
mindsets
of
managers
described
in
the
model
(Ethnocentrism,
Polycentrism,
Geocentrism)
and
later
also
Regiocentrism.
WikiMatrix v1
Antirassisten
sind
in
einem
realen
Sinne
geisteskrank,
wohingegen
diejenigen
von
uns,
die
selbstbewußt
und
stolz
ethnozentrisch
sind,
geistig
gesund
sind
(zumindest
in
dieser
Hinsicht).
Anti-racists
are,
in
a
real
sense,
mentally
ill,
whereas
those
of
us
who
are
self-consciously
and
proudly
ethnocentric
are
mentally
healthy
(at
least
in
that
respect).
ParaCrawl v7.1
Auch,
wenn
wir
nicht
mehr
an
einen
Schoepfer
des
Kosmos
und
ein
Leben
nach
dem
Tode
glauben,
wir
denken
und
entscheiden,
als
Gesellschaft,
anthropozentrisch,
wenn
wir
nicht
sogar
ethnozentrisch
denken,
wie
Hitler,
oder
ueberhaupt
im
Krieg,
wenn
Massenmord
der
Anderen
gerechtfertigt
und
befohlen
wird.
Even
when
we
do
not
believe
in
a
creator
of
the
Universe
and
in
life
after
death,
collectively
our
actions
are
anthropocentric,
often
ethnocentric,
as
in
the
case
of
Hitler,
or
in
the
case
of
war,
when
it
seems
all
right
to
commit
mass
murder.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
weniger
ethnozentrisch
ist
und
dass
wir
uns
erinnern,
die
Monroe-Doktrin,
braucht
es
mehr,
um
aus
Südamerika
und
der
ALBA-Länder
und
für
Europa
zu
fürchten.
If
it
is
less
ethnocentric
and
that
we
remember
the
Monroe
Doctrine,
it
takes
more
to
fear
from
South
America
and
the
ALBA
countries
and
for
Europe.
ParaCrawl v7.1
Nichtweiße
werden
jedoch
dazu
ermutigt,
in
ihrem
Umgang
mit
Weißen
so
ethnozentrisch,
aggressiv
und
anklagend
wie
möglich
zu
sein.
Non-whites,
however,
are
encouraged
to
be
as
ethnocentric,
aggressive,
and
accusatory
as
possible
in
their
dealings
with
whites.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlimmste,
was
man
über
Bushs
wesentlich
blauen
Ansatz
sagen
kann,
ist
tatsächlich,
dass
er
zutiefst
ethnozentrisch
und
imperialistisch
ist.
The
worst
that
can
be
said
of
Bush's
essentially
blue
approach
is
that,
indeed,
it
is
deeply
ethnocentric
and
imperialistic.
ParaCrawl v7.1
Die
Postcolonial
Studies
haben
zwar
radikale
Veränderungen
in
den
Sichtweisen
gebracht
und
dominante,
ethnozentrisch
markierte
Modelle
infrage
gestellt,
doch
die
ihr
inhärenten
Potenziale
für
eine
emanzipatorische
Sicht
und
ihre
radikale
und
nachhaltige
Anwendung
auf
das
Übersetzen
wurden
nicht
hinreichend
aufgegriffen.
Although
postcolonial
studies
has
brought
radical
changes
in
perspective
and
cast
doubt
on
dominant
models
marked
by
ethnocentrism,
its
potential
for
an
emancipatory
view
and
its
radical,
sustained
application
to
translation
have
not
been
sufficiently
pursued.
ParaCrawl v7.1
Viele
Länder
arbeiten
weiterhin
auf
einer
blauen
Ebene:
konformistisch,
nicht-demokratisch
(diktatorisch
oder
totalitär),
nicht
auf
Beweismittel
sondern
auf
Dogmen
gestützt
(Marxisten,
Muslim
oder
andere)
oder
ethnozentrisch
(glaube
an
das
Buch
oder
verbrenne).
Many
countries
continue
to
operate
basically
at
a
blue
level:
conformist,
non-democratic
(dictatorial
or
totalitarian),
grounded
not
in
evidence
but
in
dogma
(Marxist,
Muslim,
or
otherwise),
and
ethnocentric
(believe
the
Book
or
burn).
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Auftauchen
des
formal-operationalen
Bewusstseins
(formop,
reflexiv,
abstrakt-universal),
kann
ein
Mensch
beginnen,
"die
Regeln
zu
regeln",
die
Gesetze
und
Rollen
der
Gesellschaft
zu
reflektieren,
und
sich
dadurch
bis
zu
einem
gewissen
Grad
erheben
–
dadurch
bewegt
sich
das
Bewußtsein
von
ethnozentrisch
zu
weltzentrisch,
von
konventionell
zu
postkonventionell.
With
the
emergence
of
formal
operational
consciousness
(formop,
reflexive,
abstract-universal),
a
person
can
begin
to
'norm
the
norms,'
to
reflect
on
society's
rules
and
roles
and
thus
rise
above
them
to
some
extent--which
moves
consciousness
from
ethnocentric
to
worldcentric,
from
conventional
to
postconventional.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Auftauchen
des
formal-operationalen
Bewusstseins
(formop,
reflexiv,
abstrakt-universal),
kann
ein
Mensch
beginnen,
„die
Regeln
zu
regeln“,
die
Gesetze
und
Rollen
der
Gesellschaft
zu
reflektieren,
und
sich
dadurch
bis
zu
einem
gewissen
Grad
erheben
–
dadurch
bewegt
sich
das
Bewußtsein
von
ethnozentrisch
zu
weltzentrisch,
von
konventionell
zu
postkonventionell.
With
the
emergence
of
formal
operational
consciousness
(formop,
reflexive,
abstract-universal),
a
person
can
begin
to
'norm
the
norms,'
to
reflect
on
society's
rules
and
roles
and
thus
rise
above
them
to
some
extent--which
moves
consciousness
from
ethnocentric
to
worldcentric,
from
conventional
to
postconventional.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
jetzt
ganz
ehrlich
sein,
auch
wenn
man
diese
Dinge
nicht
gerne
liest:
Allgemein
kann
man
sagen,
dass
die
Sudanesen
sehr
ethnozentrisch
sind.
I'm
going
to
be
absolutely
honest
here,
even
though
it's
not
going
to
be
fun
to
hear.
Or
rather
read.
But,
generally
speaking,
Sudanese
folks
are
very
ethnocentric
GlobalVoices v2018q4