Übersetzung für "Ethanol vergällt" in Englisch

Unser Ethanol ist allerdings vergällt, so dass es nicht trinkbar ist.
Our ethanol is denatured, and thus is not drinkable.
CCAligned v1

Die Tabelle zeigt die Transfektionseffizienz bei Verwendung verschiedener Alkohole, Ethanol reinst und vergällt, Isopropanol und n-Butanol.
Table shows the transfection efficiency using a number of alcohols, i.e. ethanol (superpure and denatured), isopropanol and n-butanol.
EuroPat v2

Man fügte 48 l Ethanol, vergällt mit Toluol zu und destillierte erneut bei 250 mbar bis zur Rührbarkeitsgrenze ab (Umdestillation auf Ethanol).
48 l of ethanol, denatured with toluene, was added and distilled again at 250 mbar up to the limit of stirrability (redistillation in ethanol).
EuroPat v2

Man gab weitere 48 1 Ethanol, vergällt mit Toluol zu und destillierte anschließend bei Normaldruck bis auf ein Gesamtvolumen von ca. 14 1 ab (Manteltemperatur 98°C).
A further 48 l of ethanol, denatured with toluene, were added and then distilled off at atmospheric pressure down to a total volume of about 14 l (jacket temperature 98° C.).
EuroPat v2

Man gab weitere 48 1 Ethanol, vergällt mit Toluol zu und destillierte anschließend bei Normaldruck bis auf ein Gesamtvolumen von ca. 10 1 ab (Manteltemperatur 98°C).
A further 48 l of ethanol, denatured with toluene, was added and then distilled off at atmospheric pressure down to a total volume of about 10 l (jacket temperature 98° C.).
EuroPat v2

Das noch ethanolfeuchte Granulat wurde mit 2,6 I Ethanol 96-%ig, vergällt mit 2-Butanon in einem 5-I-Rührkessel, versehen mit Blattrührer, bei einer Rührerdrehzahl von 160 Upm bei 152 °C gelöst und 75 Minuten bei dieser Temperatur gehalten.
The pellets, still moist with ethanol, were dissolved using 2.6 l of 96% ethanol, denatured with 2-butanone, in a 5 l stirred vessel provided with blade stirrer, at 152° C. with a stirrer rotation rate of 160 rpm, and were kept at this temperature for 75 minutes.
EuroPat v2

Man fügte 481 Ethanol, vergällt mit Toluol zu und destillierte erneut bei 250 mbar bis zur Rührbarkeitsgrenze ab (Umdestillation auf Ethanol).
48 l of ethanol, denatured with toluene, was added and distilled again at 250 mbar up to the limit of stirrability (redistillation in ethanol).
EuroPat v2

Das so erhaltene vergällte Ethanol eignet sich hervorragend zur Herstellung von kosmetischen Produkten.
The resulting denatured ethanol is outstandingly suitable for preparing cosmetic products.
EuroPat v2

Das vergällte Ethanol enthält 0,1 % Wasser und 4 % Aceton.
The denatured ethanol contained 0.1% of water and 4% of acetone.
EuroPat v2

Es kann im erfindungsgemäßen Verfahren vorteilhaft sein, vergälltes Ethanol einzusetzen.
In the inventive process, it may be advantageous to use denatured ethanol.
EuroPat v2

Wir bieten vergällten Ethanol mit jedem gebetenen Vergällungsagenten an.
We are offering denaturated ethanol with any requested denaturating agent.
CCAligned v1

Besonders bevorzugt ist Ethanol oder vergälltes Ethanol.
Particular preference is given to ethanol or denatured ethanol.
EuroPat v2

Ein weiterer Gegenstand der Erfindung sind mit dem erfindungsgemäß vergällten Ethanol hergestellte kosmetische Produkte.
The invention further provides cosmetic products prepared using the ethanol denatured according to the invention.
EuroPat v2

Die Jahresproduktionskapazität unseres Unternehmens ist 40 Millionen Liter Ethanol und 26 Millionen Liter vergällter Ethanol.
The capacity of the plant is 40 million litres of fermented and distilled ethanol and 26 million litres of dehydrated ethanol in a year.
CCAligned v1

Die Lösungen konnten durch eine Düse in ein Koagulationsbad, vergällten Ethanol enthaltend, gedrückt werden.
The solutions were pressed through a nozzle into a coagulation bath containing denatured ethanol.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Vergällungsmittel für Ethanol, Ethanol mit einem Gehalt dieses Vergällungsmittels und kosmetische Produkte mit einem Gehalt dieses vergällten Ethanols.
The invention relates to a denaturant for ethanol, to ethanol comprising this denaturant and to cosmetic products comprising this denatured ethanol.
EuroPat v2

Nachdem der gesamte Rückstand bearbeitet war, wurde die Absorberlösung (ca. 200 l) unter kräftigem Rühren portionsweise mit 10 l vergälltem Ethanol versetzt.
After the entire residue had been processed, the absorber solution (about 200 liters) was treated portion-wise with 10 liters of denatured ethanol.
EuroPat v2

Der Rückstand wurde über Nacht absitzen gelassen, die überstehende Lösung abgehebert, der Rückstand filtriert und mit ca. 3 I vergälltem Ethanol gewaschen und trockengesaugt.
The residue was let settle overnight, the supernatant solution was decanted, the residue was filtered and washed with 3 liters of denatured ethanol and suctioned dry.
EuroPat v2

Nachdem der gesamte Rückstand bearbeitet war, wurde die Absorberlösung (ca. 200 I) unter kräftigem Rühren portionsweise mit 10 I vergälltem Ethanol versetzt.
After the entire residue had been processed, the absorber solution (about 200 liters) was treated portion-wise with 10 liters of denatured ethanol.
EuroPat v2

In einem Reaktionsgefäß aus Glas werden 176,6 ml einer 14,4 molaren Ammoniaklösung mit 3369 g destilliertem Wasser und 4664 ml vergälltem Ethanol gemischt.
In a glass reaction vessel 176.6 ml of a 14.4 molar ammonia solution was mixed with 3369 g of distilled water and 4664 ml of denatured ethanol.
EuroPat v2

Durch die Verwendung von mit ETBE vergälltem Ethanol wird vermieden, dass Fremdstoffe in den Prozess eingetragen werden.
The use of ethanol denatured with ETBE prevents extraneous substances from being introduced into the process.
EuroPat v2

Es wurde die in Beispiel 1 hergestellte Suspension von Aerosil ® VP LE 8241 in vergälltem Ethanol mittels eines Rakels mit einer Schichtdicke von 50 µm auf ein Kraft-Kaschierpapier der Fa. SCA Flex Pack Papers GmbH aufgetragen.
The example 1 suspension of Aerosil® VP LE 8241 in denatured ethanol was applied in a layer thickness of 50 ?m to a Kraft laminating paper from SCA Flex Pack Papers GmbH by knife coating.
EuroPat v2

Unser Ethanol in vergällter oder unvergällter Qualität, ebenso wie in loser und abgepackter Form, wird in verschiedenen Herstellverfahren pharmazeutischer Präparate als Wirk- und Hilfsstoff eingesetzt.
In different manufacturing processes, our undenatured and denatured ethanol (general cargo or tank trucks) is used in pharmaceutical compounds as an active substance or excipient.
ParaCrawl v7.1