Übersetzung für "Eskapaden" in Englisch

Das ist die letzte deiner zahllosen Eskapaden.
This is the last of your numberless escapades.
OpenSubtitles v2018

Sie Weiß bestimmt nichts von den Eskapaden ihres Mannes.
She is probably ignorant of her husband's escapades.
OpenSubtitles v2018

Seine Eskapaden haben immer für Gespräche gesorgt.
I must say, his escapades did give us something to talk about.
OpenSubtitles v2018

Der Pfarrer sieht daher... über seine Eskapaden hinweg.
In return, the priest excuses all his pranks.
OpenSubtitles v2018

Er gehört zu den selben abgefahrenen Eskapaden.
Same whacked-out antics.
OpenSubtitles v2018

Er ist wegen Ihren Eskapaden gestorben, wissen Sie?
You killed him, you know, With your antics.
OpenSubtitles v2018

Deine Streiche, deine Eskapaden, deine Weigerung, seine Vorstellungen zu übernehmen.
Your whims, your pranks, your refusal to be confined by his ideas.
OpenSubtitles v2018

Ob zukünftige Generationen sich für solche Eskapaden interessieren?
Well, you think future generations will be interested in such shameful antics?
OpenSubtitles v2018

Wären meine Eskapaden nicht gewesen, hätte Liber8 das gesamte Stromnetz lahmgelegt.
If it weren't for my escapades, Liber8 would've taken out the entire electrical grid.
OpenSubtitles v2018

Ich habe von Ihren Eskapaden gehört.
I've heard about your escapades.
OpenSubtitles v2018

Durch seine rebellischen und höchst öffentlichen Eskapaden ist er jetzt selbst ein Ziel.
It turns out that his recent, uh, rogue and high-profile escapades have made him a target now.
OpenSubtitles v2018

Du würdest den Jungen wegen Kols Eskapaden bestrafen?
You would punish the boy because of Kol's antics?
OpenSubtitles v2018

Du musst dich selbst durchchecken bevor uns deine Eskapaden alle kosten.
You need to check yourself before your antics cost all of us.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Sammelsurium einiger meiner eher unziemlichen Eskapaden.
It was a catalogue of some of my more unseemly escapades.
OpenSubtitles v2018

Im Grunde genommen kann ich einfach die Eskapaden unseres Bruders ausharren.
After all, I can easily outwait our brother's antics.
OpenSubtitles v2018

Gibt es denn noch andere Eskapaden?
Is there another kind of escapade?
OpenSubtitles v2018

Ja, er nimmt gerne seine Eskapaden für die Nachwelt auf.
Yeah, he likes to record his antics for posterity.
OpenSubtitles v2018

Meine Eskapaden haben schon viele unglücklich gemacht.
My antics made a lot of people unhappy.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mich nie auf Eskapaden ein.
I don't have escapades.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber abgesehen von ihren Eskapaden kann man es kaum Porno nennen.
Yeah, but except for her escapades it's hardly porn.
OpenSubtitles v2018