Übersetzung für "Eskapaden" in Englisch
Das
ist
die
letzte
deiner
zahllosen
Eskapaden.
This
is
the
last
of
your
numberless
escapades.
OpenSubtitles v2018
Sie
Weiß
bestimmt
nichts
von
den
Eskapaden
ihres
Mannes.
She
is
probably
ignorant
of
her
husband's
escapades.
OpenSubtitles v2018
Seine
Eskapaden
haben
immer
für
Gespräche
gesorgt.
I
must
say,
his
escapades
did
give
us
something
to
talk
about.
OpenSubtitles v2018
Der
Pfarrer
sieht
daher...
über
seine
Eskapaden
hinweg.
In
return,
the
priest
excuses
all
his
pranks.
OpenSubtitles v2018
Er
gehört
zu
den
selben
abgefahrenen
Eskapaden.
Same
whacked-out
antics.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wegen
Ihren
Eskapaden
gestorben,
wissen
Sie?
You
killed
him,
you
know,
With
your
antics.
OpenSubtitles v2018
Deine
Streiche,
deine
Eskapaden,
deine
Weigerung,
seine
Vorstellungen
zu
übernehmen.
Your
whims,
your
pranks,
your
refusal
to
be
confined
by
his
ideas.
OpenSubtitles v2018
Ob
zukünftige
Generationen
sich
für
solche
Eskapaden
interessieren?
Well,
you
think
future
generations
will
be
interested
in
such
shameful
antics?
OpenSubtitles v2018
Wären
meine
Eskapaden
nicht
gewesen,
hätte
Liber8
das
gesamte
Stromnetz
lahmgelegt.
If
it
weren't
for
my
escapades,
Liber8
would've
taken
out
the
entire
electrical
grid.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
von
Ihren
Eskapaden
gehört.
I've
heard
about
your
escapades.
OpenSubtitles v2018
Durch
seine
rebellischen
und
höchst
öffentlichen
Eskapaden
ist
er
jetzt
selbst
ein
Ziel.
It
turns
out
that
his
recent,
uh,
rogue
and
high-profile
escapades
have
made
him
a
target
now.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
den
Jungen
wegen
Kols
Eskapaden
bestrafen?
You
would
punish
the
boy
because
of
Kol's
antics?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
selbst
durchchecken
bevor
uns
deine
Eskapaden
alle
kosten.
You
need
to
check
yourself
before
your
antics
cost
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Sammelsurium
einiger
meiner
eher
unziemlichen
Eskapaden.
It
was
a
catalogue
of
some
of
my
more
unseemly
escapades.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
genommen
kann
ich
einfach
die
Eskapaden
unseres
Bruders
ausharren.
After
all,
I
can
easily
outwait
our
brother's
antics.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
denn
noch
andere
Eskapaden?
Is
there
another
kind
of
escapade?
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
nimmt
gerne
seine
Eskapaden
für
die
Nachwelt
auf.
Yeah,
he
likes
to
record
his
antics
for
posterity.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eskapaden
haben
schon
viele
unglücklich
gemacht.
My
antics
made
a
lot
of
people
unhappy.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mich
nie
auf
Eskapaden
ein.
I
don't
have
escapades.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
abgesehen
von
ihren
Eskapaden
kann
man
es
kaum
Porno
nennen.
Yeah,
but
except
for
her
escapades
it's
hardly
porn.
OpenSubtitles v2018