Übersetzung für "Erziehungsarbeit" in Englisch

Ich finde, Schulen sollten mehr emotionale Erziehungsarbeit leisten.
I think first and foremost is schools can teach more emotional education.
OpenSubtitles v2018

In unserer revolutionären Erziehungsarbeit kommen wir oft auf dieses lehrreiche Thema zu sprechen.
In our revolutionary educational work, we often return to this instructive topic.
ParaCrawl v7.1

Diese Pflege- und Erziehungsarbeit hat schon einzusetzen bei der jungen Mutter.
The work of education and hygiene has to begin with the young mother.
ParaCrawl v7.1

Auch die kulturelle Erziehungsarbeit wurde von der Partei vorangetrieben.
The Party has also promoted cultural education.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss dieser perspektivischen Ausbildungs- und Erziehungsarbeit größter Raum gegeben werden.
Hence, we have to give the widest scope to this perspective educational and training work .
ParaCrawl v7.1

Die ICOR leistet hier eine sehr bedeutende Erziehungsarbeit im Geist des proletarischen Internationalismus!
The ICOR does very important educational work here in the spirit of proletarian internationalism!
ParaCrawl v7.1

Ideologische und Erziehungsarbeit im Lager erfolgte durch:
Aspects of ideological and educational work in the camp were carried out through:
CCAligned v1

Hundespaziergänge sind wesentliches Element der Erziehungsarbeit und integraler Bestandteil unseres Trainingskonzeptes.
Dog walking is a key element of the educational work and an integrated part of our training concept.
CCAligned v1

In diesem Bericht werden die Methoden der antimilitaristischen Erziehungsarbeit eingeteilt in:
In this report the methods of anti-militarist educational work are divided into:
ParaCrawl v7.1

Diese Erziehungsarbeit wird inmitten der größten Erschütterungen der Geschichte stattfinden.
This education will proceed in the midst of the greatest convulsions in history.
ParaCrawl v7.1

Diese Erziehungsarbeit hat Klassen und Stände überwunden.
This education surmounted class and caste.
ParaCrawl v7.1

Jede Erziehungsarbeit scheint heute in Wirklichkeit immer schwieriger und unzulänglicher zu werden.
Today, in fact, every educational task seems more and more arduous and precarious.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne verlangt die Erziehungsarbeit eine ständige Erneuerung.
In this sense the educational work requires continual renewal.
ParaCrawl v7.1

Die Erziehungsarbeit findet durch die Freiheit statt, aber sie braucht auch Autorität.
The task of education passes through freedom but also requires authority.
ParaCrawl v7.1

Wir kümmern uns selbst um die Erziehungsarbeit.
We take care of ourselves and the task of education.
ParaCrawl v7.1

Die Erziehungsarbeit muss auch das Leiden und den Tod in Betracht ziehen.
The work of education cannot avoid a consideration of suffering and death.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch, dass Naturschutzfragen intensiver in die Umweltbildungs- und -erziehungsarbeit integriert werden.
Environmental education and training should also include more about nature conservation matters.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Lebensstil kann nicht improvisiert werden, es ist Erziehungsarbeit von Kindheit an notwendig.
This style of life cannot be improvised, it requires education from childhood.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung ihrer Agitations-, Organisierungs- und Erziehungsarbeit mittels des geschriebenen Wortes sind die Kommissionen beauftragt:
The commissions are instructed to use the written word in the course of their agitational, organisational and educational work:
ParaCrawl v7.1

Die Sekundarstufe II setzt die Bildungs- und Erziehungsarbeit der Sekundarstufe I fort und erweitert sie.
The secondary level II continues and extends the educational work of the secondary level I.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert eine geduldige Erziehungsarbeit, die auch im Oslo-B Abkommen vertraglich vereinbart wurde.
For this a patient educational work is needed, this was also agreed upon in the Oslo B treaty.
ParaCrawl v7.1

Mit tut es leid, daß man diese Mütter immer noch als nicht-erwerbstätig betrachtet, obwohl sie die so wichtige Erziehungsarbeit in der Kindheit, die die Basis für die weitere Ausbildung ist, eine Arbeit von sehr großem sozialen Wert verrichten.
It pains me to see these women still considered inactive when they are accomplishing work of great social value through the important training they give during childhood, which is the basis for further training.
Europarl v8