Übersetzung für "Erzählstränge" in Englisch

Das sind 200 Hosts, die sich auf ein Dutzend aktive Erzählstränge verteilen.
That's 200 hosts spread across a dozen active storylines.
OpenSubtitles v2018

Dabei entfalten sich simultan zwei Erzählstränge, die eng miteinander verknüpft sind.
Two closely interlocked stories unfold simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Was besonders gut an der Story funktioniert ist die Gegenüberstellung zweier Erzählstränge.
What's really working out well storywise is the juxtaposing of two narrative threads.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Erzählstränge sind so komplex und packend, man muss ständig dranbleiben.
The narrative threads are so complex and gripping that you have to stay tuned constantly.
ParaCrawl v7.1

Diese doppelten Erzählstränge sind nicht selten in ein und derselben Arbeit präsent.
Indeed, these dual narrative strands are frequently present in one and the same artwork.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt gibt es drei Erzählstränge in dem Werk.
In all, there are three major narrative strands to the work.
ParaCrawl v7.1

Diese Folge enthält drei Erzählstränge:
This episode follows three narrative threads:
CCAligned v1

Diese beiden Erzählstränge greift das Festival Krieg singen auf und setzt sie zueinander in Beziehung.
The festival Singing the War (Krieg singen) will address and juxtapose these two narrative strands.
ParaCrawl v7.1

Bei «The Sopranos» stirbt schon mal eine beliebte Figur, nehmen Erzählstränge überraschende Wendungen.
In «The Sopranos» a popular character may well die, and storylines take surprising turns.
ParaCrawl v7.1

Der Boss bringt mit seinem neuen Narrativ so viele Erzählstränge durcheinander, dass das schwer zu sagen ist.
The boss is disrupting so many storylines with his new narrative, it's hard to tell.
OpenSubtitles v2018

Boyle war davon beeindruckt, wie Beaufoy verschiedene Erzählstränge aus Swarups Roman verknüpfte, und entschied sich dafür, den Film zu drehen.
Boyle was impressed by how Beaufoy wove the multiple storylines from Swarup's book into one narrative, and the director decided to commit to the project.
Wikipedia v1.0

Damit einher geht eine assoziative, sprachspielende Schreibweise, welche die lineare Erzählzeit beständig durch geloopte und wiederholte Erzählstränge bricht.
Along with this goes an associative mode of writing which incorporates plays on words and constantly disrupts linear narration through looping and repeated narrative strands.
WikiMatrix v1

Zu ihren bevorzugten Mitteln zählen hierbei „arme“ Materialien wie Beton, Eisen, Blei, Spanplatten oder kürzlich Kompost, die von Biscotti in Bezug zur Thematik gestellt werden und die unterschiedlichen Erzählstränge miteinander verbinden: „Auch heute noch denke ich bei der Gestaltung einer Skulptur über Erzählung nach, vor allem aber darüber, wie sich Geschichten, Ideen, Entwicklungen und andere Informationen zu einem Ganzen zusammenfügen lassen.“
Her preferred media are “poor” materials such as concrete, iron, lead, chipboard, or more recently compost, which Biscotti relates to her subject matters and uses to draw together the various strands of narratives. “Even now, when I make a sculpture I think about narration, but specifically how to edit together stories, ideas, histories, and other information.”
ParaCrawl v7.1

Zwei Erzählstränge nehmen ihren Lauf, von denen der Hauptstrang dem Fortgang des Interviews folgt, während der andere, der fiktionale, Szenen aus dem Leben der alternden Bühnendiva erzählt.
Two narrative strands unfold, one of which follows the interview, while the other portrays, in dramatised scenes, the life of the ageing stage diva.
ParaCrawl v7.1

The Woolworths Choir of 1979 verwebt drei Erzählstränge – die Geschichte einer sakralen Chorarchitektur aus dem 13. Jahrhundert, einen Pop-Chor und einen Kaufhausbrand – zu einer oszillierenden Form der Geschichtsdarstellung.
In Eyewitness, the building is contrasted against detested American mass culture. The Woolworths Choir of 1979 interweaves three strands of narrative—the story of sacral 13th century choir architecture, a pop choir and a department store fire—into an oscillating form of narrative presentation.
ParaCrawl v7.1

Peter Berczeller ist es gelungen, die beiden Erzählstränge – Geschichte der Emigration und Geschichte einer beruflichen Entwicklung – auf wunderbare Weise zu verflechten.
Berczeller has managed to interweave the two strands of the narrative – the story of emigration and that of his career – in a fascinating way.
ParaCrawl v7.1

Aus einer Vielzahl verschiedener Erzählstränge konstruiert die Künstlerin narrative Spannungsbögen, in denen historische Fakten mit privaten Erinnerungen und Geschichten kontrastieren.
From a multiplicity of diverse narrative strands, the artist creates narrative arcs that contrast historic facts with private memories and histories.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende scheinen sich die Erzählstränge aber mehr einander anzunähern bzw. die drei Frauen sitzen öfter beieinander.
Towards the end the narrative threads seem to converge or rather the three women sit together more often.
ParaCrawl v7.1