Übersetzung für "Erwerbsvorgänge" in Englisch
Hinsichtlich
verbundener
Erwerbsvorgänge
stimmt
der
Ausschuss
im
Prinzip
mit
der
Kommission
überein.
Concerning
multiple
transactions,
the
Committee
agrees,
in
principle,
with
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Im
Grünbuch
werden
bestimmte
Änderungen
der
geltenden
Bestimmungen
für
verbundene
Erwerbsvorgänge
angeregt.
The
green
paper
proposes
certain
amendments
to
the
current
provisions
on
multiple
transactions.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sollte
ausgeschlossen
werden,
dass
voneinander
unabhängige
Erwerbsvorgänge
künstlich
miteinander
in
Zusammenhang
gebracht
werden.
At
the
same
time,
the
system
should
exclude
artificial
combination
of
distinct
transactions.
TildeMODEL v2018
Bis
zu
der
im
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
vorgesehenen
Schwelle
von
4
000
Euro
spielen
sich
in
Europa
die
meisten
Erwerbsvorgänge
ab,
so
dass
dieser
Bereich
bereits
der
Harmonisierung
bedarf.
Most
transactions
in
Europe
take
place
up
to
the
threshold
sale
price
of
EUR
4
000
provided
for
in
the
Council's
common
position,
so
that
this
area
needs
to
be
harmonised
now.
Europarl v8
Ferner
sollten
Erwerbsvorgänge,
die
eng
miteinander
verknüpft
sind,
weil
sie
durch
eine
Bedingung
miteinander
verbunden
sind
oder
in
Form
einer
Reihe
von
innerhalb
eines
gebührend
kurzen
Zeitraums
getätigten
Rechtsgeschäften
mit
Wertpapieren
stattfinden,
als
ein
einziger
Zusammenschluss
behandelt
werden.
It
is
moreover
appropriate
to
treat
as
a
single
concentration
transactions
that
are
closely
connected
in
that
they
are
linked
by
condition
or
take
the
form
of
a
series
of
transactions
in
securities
taking
place
within
a
reasonably
short
period
of
time.
JRC-Acquis v3.0
Jedoch
sind
zwei
oder
mehr
Erwerbsvorgänge
im
Sinne
des
Unterabsatzes
1,
die
innerhalb
von
zwei
Jahren
zwischen
denselben
Personen
oder
Unternehmen
getätigt
werden,
als
ein
einziger
Zusammenschluß
anzusehen,
der
zum
Zeitpunkt
des
letzten
Geschäftes
stattfindet
.
However,
two
or
more
transactions
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph
which
take
place
within
a
two-year
period
between
the
same
persons
or
undertakings
shall
be
treated
as
one
and
the
same
concentration
arising
on
the
date
of
the
last
transaction.
JRC-Acquis v3.0
Zwei
oder
mehr
Erwerbsvorgänge
im
Sinne
von
Unterabsatz
1,
die
innerhalb
von
zwei
Jahren
zwischen
denselben
Personen
oder
Unternehmen
getätigt
werden,
werden
hingegen
als
ein
einziger
Zusammenschluss
behandelt,
der
zum
Zeitpunkt
des
letzten
Erwerbsvorgangs
stattfindet.
However,
two
or
more
transactions
within
the
meaning
of
the
first
subparagraph
which
take
place
within
a
two-year
period
between
the
same
persons
or
undertakings
shall
be
treated
as
one
and
the
same
concentration
arising
on
the
date
of
the
last
transaction.
JRC-Acquis v3.0
Auch
Erwerbsvorgänge,
die
tatsächlich
getrennt
sind,
laufen
Gefahr,
ungerechtfertigterweise
als
ein
Vorgang
aufgefasst
zu
werden.
Also,
transactions,
which
really
are
separate,
risk
being
unjustifiably
dealt
with
as
one.
TildeMODEL v2018
Dagegen
sind
zwei
oder
mehr
Erwerbsvorgänge,
die
innerhalb
von
zwei
Jahren
zwischen
denselben
Personen
oder
Unternehmen
getätigt
werden,
ungeachtet
der
Art
ihrer
Prüfung
als
ein
einziger
Zusammenschluss
anzusehen,
der
zum
Zeitpunkt
des
letzten
Geschäfts
stattfindet,
es
sei
denn,
sie
betreffen
verschiedene
Wirtschaftszweige.
However,
two
or
more
transactions
between
the
same
persons
or
undertakings
which
take
place
within
a
two-year
period
shall,
unless
they
concern
unrelated
industrial
sectors,
and
regardless
of
the
type
of
control
involved,
be
treated
as
one
and
the
same
concentration
arising
on
the
date
of
the
last
transaction.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
dieser
weitgefassten
allgemeinen
Definition
wird
nur
noch
in
Artikel
5
Absatz
2
Unterabsatz
2
direkt
auf
den
Fall
eingegangen,
dass
zwei
oder
mehr
Erwerbsvorgänge
einen
einzigen
Zusammenschluss
bilden.
Apart
from
this
general
and
wide
definition,
the
only
other
provision
directly
concerned
with
the
situation
of
two
or
more
transactions
constituting
a
single
concentration
is
Article
5(2)2.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
dieser
weitgefassten
allgemeinen
Definition
wird
nur
noch
in
Artikel
5
Absatz
2
Unterabsatz
2
direkt
auf
den
Fall
eingegangen,
in
dem
zwei
oder
mehr
Erwerbsvorgänge
einen
einzigen
Zusammenschluss
bilden.
Apart
from
this
general
and
wide
definition,
the
only
other
provision
directly
concerned
with
the
situation
of
two
or
more
transactions
constituting
a
single
concentration
is
Article
5(2)(2).
TildeMODEL v2018
Damit
erhebt
sich
die
Frage,
ob
derartige
Erwerbsvorgänge
als
ein
einziger
Zusammenschluss
angesehen
werden
sollten,
was
bedeuten
würden,
dass
die
Umsatzschwellen
laut
Verordnung
erreicht
werden
und
folgerichtig
die
Kommission
zuständig
ist.
The
question
arises
whether
such
transactions
should
be
regarded
as
constituting
a
single
concentration
which
as
a
result
would
meet
the
turnover
thresholds
in
the
regulation
and
thereby
come
under
the
Commission’s
jurisdiction.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Verordnungsvorschlag
wird
der
Begriff
in
seiner
weiteren
Bedeutung
verwendet
und
umfasst
Fusionen
und
sonstige
Erwerbsvorgänge,
auf
die
nach
wie
vor
in
Artikel
3
Absatz
1
ausdrücklich
Bezug
genommen
wird.
The
way
the
proposed
Article
is
formulated,
the
term
is
used
in
a
wide
sense
so
as
to
cover
mergers
and
acquisitions,
which
both
continue
to
be
explicitly
referred
to
in
Article
3(1).
TildeMODEL v2018
Die
beteiligten
Unternehmen
müssten
der
Kommission
zunächst
nur
wenige
Angaben
über
solche
Erwerbsvorgänge
in
Form
einer
Informationsmitteilung
übermitteln,
anhand
deren
die
Kommission
dann
entscheiden
könnte,
ob
eine
vollständige
Anmeldung
erforderlich
ist.
Parties
would
only
be
required
to
provide
the
Commission
with
a
limited
amount
of
information
regarding
such
transactions
by
way
of
an
information
notice,
after
which
the
Commission
could
decide
whether
to
request
a
full
notification.
TildeMODEL v2018
Ein
System
der
gezielten
Transparenz
scheint
sich
gut
zu
eignen,
um
diese
Erwerbsvorgänge
zu
erfassen
und
daraus
entstehenden
Schaden
für
die
Verbraucher
abzuwenden,
und
würde
mit
den
unter
Randnummer
42
genannten
drei
Grundsätzen
im
Einklang
stehen.
A
targeted
transparency
system
appears
to
be
well
suited
to
capture
such
transactions
and
to
prevent
consumer
harm
arising
from
them
and
would
be
in
line
with
the
three
principles
outlined
in
paragraph
42.
TildeMODEL v2018
Die
geplante
Reform
würde
sicherstellen,
dass
die
Kommission
Erwerbsvorgänge
prüfen
kann,
die
Anlass
zu
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
gegeben
und
grenzübergreifende
Auswirkungen
innerhalb
der
EU
gehabt
haben.
The
envisaged
reform
would
ensure
that
the
Commission
can
examine
those
transactions
which
raised
competition
concerns
and
had
a
cross-border
impact
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Grundsatz
der
einmaligen
Anmeldung
ist
nicht
einzusehen,
warum
nicht
auch
in
anderen
Fällen
mehrere
Erwerbsvorgänge,
die
nach
der
derzeit
geltenden
Regelung
a
priori
nicht
als
ein
Zusammenschluss
zu
werten
sind,
im
Zusammenhang
geprüft
werden
sollten,
wenn
sie
wirtschaftlich
in
einer
Weise
miteinander
verknüpft
sind
und
Übereinstimmungen
erkennen
lassen,
die
gleichbedeutend
mit
einem
einzigen
Zusammenschluss
sind.
In
conformity
with
the
one
stop
shop
principle,
there
is
no
reason
in
principle
why
other
multiple
transactions,
which
do
not
appear
to
constitute
a
single
concentration
under
the
present
Merger
Regulation,
should
not
be
assessed
as
a
whole
if
they
involve
an
economic
link
revealing
economic
unity
among
the
transactions
in
a
way
that
is
equivalent
to
a
single
concentration.
TildeMODEL v2018
Im
Grünbuch
wird
eine
Anpassung
der
Bestimmungen
über
verbundene
Erwerbsvorgänge
angeregt,
um
eine
einheitlichere
und
wirksamere
Anwendung
des
Fusionskontrollsystems
zu
ermöglichen.
The
green
paper
proposes
to
amend
the
current
provisions
targeting
multiple
transactions
in
order
to
ensure
more
consistent
and
effective
application
of
the
merger
control
system.
TildeMODEL v2018
Die
Feststellung
der
Kommission,
dass
EQT
und
Suomen
2G/DNA
die
in
der
Entscheidung
zur
Fusion
TeliaSonera
dargelegten
Käuferkriterien
erfüllen,
stellt
keine
Genehmigung
der
Erwerbsvorgänge
dar
-
unabhängig
davon,
ob
Gemeinschaftsrecht
oder
nationales
Recht
für
deren
Beurteilung
anwendbar
ist.
The
Commission's
finding
that
EQT
and
Suomen
2G/DNA
fulfil
the
purchaser
criteria
set
out
in
its
decision
on
the
TeliaSonera
merger
cannot
be
taken
as
an
approval
of
the
acquisitions
under
the
EC
Merger
Regulation
or
national
competition
law,
which
ever
is
applicable.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
gewährleisten,
dass
alle
Ursachen
von
Schaden
für
den
Wettbewerb
erfasst
werden
und
eine
einzige
Anlaufstelle
für
diese
Erwerbsvorgänge
besteht.
This
would
ensure
that
all
sources
of
harm
to
competition
were
covered
and
establish
a
one-stop
shop
for
these
transactions.
TildeMODEL v2018
Was
verbundene
Erwerbsvorgänge
betrifft,
so
hat
der
Rat
beschlossen,
die
Zuständigkeiten
der
Kommission
in
dieser
Hinsicht
nicht
zu
erweitern,
da
er
sie
als
zu
belastend
und
verwirrend
für
die
Unternehmen
betrachtet.
As
regards
multiple
transactions,
the
Council
decided
against
enlarging
the
competencies
of
the
Commission
in
this
respect
as
it
considered
them
too
burdensome
and
confusing
for
enterprises.
TildeMODEL v2018
Im
neuen
Artikel
3
Absatz
4
wird
jetzt
ausdrücklich
festgestellt,
dass
mehrere
Erwerbsvorgänge,
die
voneinander
abhängen
oder
wirtschaftlich
so
eng
miteinander
verknüpft
sind,
dass
sie
als
ein
Zusammenschluss
zu
werten
sind,
als
ein
Zusammenschluss
gelten,
der
zum
Zeitpunkt
des
letzten
Rechtsgeschäfts
bewirkt
wird.
The
proposed
new
Article
3(4)
now
explicitly
states
that
multiple
transactions
which
are
conditional
on
one
another
or
are
so
closely
connected
that
their
economic
rationale
justifies
their
treatment
as
a
single
concentration
shall
be
deemed
to
constitute
a
single
concentration.
TildeMODEL v2018
Für
die
Unternehmen
würde
dies
nicht
zu
einem
nennenswerten
zusätzlichen
Verwaltungsaufwand
führen,
da
nur
die
Erwerbsvorgänge
geprüft
würden,
die
aus
wettbewerbsrechtlicher
Sicht
problematisch
erscheinen.
It
would
also
not
create
a
significant
extra
regulatory
burden
for
businesses,
since
only
transactions
that
appeared
to
be
problematic
from
a
competition
point
of
view
would
face
review.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Vorschrift
sollte
in
erster
Linie
verhindert
werden,
dass
die
Fusionskontrollverordnung
durch
die
Aufteilung
eines
Zusammenschlusses
in
mehrere
Erwerbsvorgänge
umgangen
wird.
This
provision
was
designed
primarily
to
prevent
circumvention
of
the
Merger
Regulation
by
separating
one
concentration
into
numerous
transactions.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
"one-stop-shop"Prinzip
ist
nicht
einzusehen,
warum
nicht
auch
in
anderen
Fällen
mehrere
Erwerbsvorgänge,
die
nach
der
derzeit
geltenden
Regelung
a
priori
nicht
als
ein
Zusammenschluss
zu
werten
sind,
im
Zusammenhang
geprüft
werden
sollten,
wenn
sie
wirtschaftlich
in
einer
Weise
miteinander
verknüpft
sind
und
Übereinstimmungen
erkennen
lassen,
die
gleichbedeutend
mit
einem
einzigen
Zusammenschluss
sind.
In
conformity
with
the
“one
stop
shop”
system,
there
is
no
reason
in
principle
why
other
multiple
transactions,
which
are
not
covered
by
the
present
Merger
Regulation,
should
not
be
assessed
as
a
whole
if
they
involve
an
economic
link
revealing
economic
unity
between
the
transactions
in
a
manner
that
is
equivalent
to
a
single
concentration.
TildeMODEL v2018