Übersetzung für "Erwerbsvorgänge" in Englisch

Hinsichtlich verbundener Erwerbsvorgänge stimmt der Ausschuss im Prinzip mit der Kommission überein.
Concerning multiple transactions, the Committee agrees, in principle, with the Commission.
TildeMODEL v2018

Im Grünbuch werden bestimmte Änderungen der geltenden Bestimmungen für verbundene Erwerbsvorgänge angeregt.
The green paper proposes certain amendments to the current provisions on multiple transactions.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig sollte ausgeschlossen werden, dass voneinander unabhängige Erwerbsvorgänge künstlich miteinander in Zusammenhang gebracht werden.
At the same time, the system should exclude artificial combination of distinct transactions.
TildeMODEL v2018

Bis zu der im Gemeinsamen Standpunkt des Rates vorgesehenen Schwelle von 4 000 Euro spielen sich in Europa die meisten Erwerbsvorgänge ab, so dass dieser Bereich bereits der Harmonisierung bedarf.
Most transactions in Europe take place up to the threshold sale price of EUR 4 000 provided for in the Council's common position, so that this area needs to be harmonised now.
Europarl v8

Ferner sollten Erwerbsvorgänge, die eng miteinander verknüpft sind, weil sie durch eine Bedingung miteinander verbunden sind oder in Form einer Reihe von innerhalb eines gebührend kurzen Zeitraums getätigten Rechtsgeschäften mit Wertpapieren stattfinden, als ein einziger Zusammenschluss behandelt werden.
It is moreover appropriate to treat as a single concentration transactions that are closely connected in that they are linked by condition or take the form of a series of transactions in securities taking place within a reasonably short period of time.
JRC-Acquis v3.0

Jedoch sind zwei oder mehr Erwerbsvorgänge im Sinne des Unterabsatzes 1, die innerhalb von zwei Jahren zwischen denselben Personen oder Unternehmen getätigt werden, als ein einziger Zusammenschluß anzusehen, der zum Zeitpunkt des letzten Geschäftes stattfindet .
However, two or more transactions within the meaning of the first subparagraph which take place within a two-year period between the same persons or undertakings shall be treated as one and the same concentration arising on the date of the last transaction.
JRC-Acquis v3.0

Zwei oder mehr Erwerbsvorgänge im Sinne von Unterabsatz 1, die innerhalb von zwei Jahren zwischen denselben Personen oder Unternehmen getätigt werden, werden hingegen als ein einziger Zusammenschluss behandelt, der zum Zeitpunkt des letzten Erwerbsvorgangs stattfindet.
However, two or more transactions within the meaning of the first subparagraph which take place within a two-year period between the same persons or undertakings shall be treated as one and the same concentration arising on the date of the last transaction.
JRC-Acquis v3.0

Auch Erwerbsvorgänge, die tatsächlich getrennt sind, laufen Gefahr, ungerechtfertigterweise als ein Vorgang aufgefasst zu werden.
Also, transactions, which really are separate, risk being unjustifiably dealt with as one.
TildeMODEL v2018

Dagegen sind zwei oder mehr Erwerbsvorgänge, die innerhalb von zwei Jahren zwischen denselben Personen oder Unternehmen getätigt werden, ungeachtet der Art ihrer Prüfung als ein einziger Zusammenschluss anzusehen, der zum Zeitpunkt des letzten Geschäfts stattfindet, es sei denn, sie betreffen verschiedene Wirtschaftszweige.
However, two or more transactions between the same persons or undertakings which take place within a two-year period shall, unless they concern unrelated industrial sectors, and regardless of the type of control involved, be treated as one and the same concentration arising on the date of the last transaction.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von dieser weitgefassten allgemeinen Definition wird nur noch in Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 2 direkt auf den Fall eingegangen, dass zwei oder mehr Erwerbsvorgänge einen einzigen Zusammenschluss bilden.
Apart from this general and wide definition, the only other provision directly concerned with the situation of two or more transactions constituting a single concentration is Article 5(2)2.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von dieser weitgefassten allgemeinen Definition wird nur noch in Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 2 direkt auf den Fall eingegangen, in dem zwei oder mehr Erwerbsvorgänge einen einzigen Zusammenschluss bilden.
Apart from this general and wide definition, the only other provision directly concerned with the situation of two or more transactions constituting a single concentration is Article 5(2)(2).
TildeMODEL v2018

Damit erhebt sich die Frage, ob derartige Erwerbsvorgänge als ein einziger Zusammenschluss angesehen werden sollten, was bedeuten würden, dass die Umsatzschwellen laut Verordnung erreicht werden und folgerichtig die Kommission zuständig ist.
The question arises whether such transactions should be regarded as constituting a single concentration which as a result would meet the turnover thresholds in the regulation and thereby come under the Commission’s jurisdiction.
TildeMODEL v2018

Im vorliegenden Verordnungsvorschlag wird der Begriff in seiner weiteren Bedeutung verwendet und umfasst Fusionen und sonstige Erwerbsvorgänge, auf die nach wie vor in Artikel 3 Absatz 1 ausdrücklich Bezug genommen wird.
The way the proposed Article is formulated, the term is used in a wide sense so as to cover mergers and acquisitions, which both continue to be explicitly referred to in Article 3(1).
TildeMODEL v2018

Die beteiligten Unternehmen müssten der Kommission zunächst nur wenige Angaben über solche Erwerbsvorgänge in Form einer Informationsmitteilung übermitteln, anhand deren die Kommission dann entscheiden könnte, ob eine vollständige Anmeldung erforderlich ist.
Parties would only be required to provide the Commission with a limited amount of information regarding such transactions by way of an information notice, after which the Commission could decide whether to request a full notification.
TildeMODEL v2018

Ein System der gezielten Transparenz scheint sich gut zu eignen, um diese Erwerbsvorgänge zu erfassen und daraus entstehenden Schaden für die Verbraucher abzuwenden, und würde mit den unter Randnummer 42 genannten drei Grundsätzen im Einklang stehen.
A targeted transparency system appears to be well suited to capture such transactions and to prevent consumer harm arising from them and would be in line with the three principles outlined in paragraph 42.
TildeMODEL v2018

Die geplante Reform würde sicherstellen, dass die Kommission Erwerbsvorgänge prüfen kann, die Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gegeben und grenzübergreifende Auswirkungen innerhalb der EU gehabt haben.
The envisaged reform would ensure that the Commission can examine those transactions which raised competition concerns and had a cross-border impact within the EU.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem Grundsatz der einmaligen Anmeldung ist nicht einzusehen, warum nicht auch in anderen Fällen mehrere Erwerbsvorgänge, die nach der derzeit geltenden Regelung a priori nicht als ein Zusammenschluss zu werten sind, im Zusammenhang geprüft werden sollten, wenn sie wirtschaftlich in einer Weise miteinander verknüpft sind und Übereinstimmungen erkennen lassen, die gleichbedeutend mit einem einzigen Zusammenschluss sind.
In conformity with the one stop shop principle, there is no reason in principle why other multiple transactions, which do not appear to constitute a single concentration under the present Merger Regulation, should not be assessed as a whole if they involve an economic link revealing economic unity among the transactions in a way that is equivalent to a single concentration.
TildeMODEL v2018

Im Grünbuch wird eine Anpassung der Bestimmungen über verbundene Erwerbsvorgänge angeregt, um eine einheitlichere und wirksamere Anwendung des Fusionskontrollsystems zu ermöglichen.
The green paper proposes to amend the current provisions targeting multiple transactions in order to ensure more consistent and effective application of the merger control system.
TildeMODEL v2018

Die Feststellung der Kommission, dass EQT und Suomen 2G/DNA die in der Entscheidung zur Fusion TeliaSonera dargelegten Käuferkriterien erfüllen, stellt keine Genehmigung der Erwerbsvorgänge dar - unabhängig davon, ob Gemeinschaftsrecht oder nationales Recht für deren Beurteilung anwendbar ist.
The Commission's finding that EQT and Suomen 2G/DNA fulfil the purchaser criteria set out in its decision on the TeliaSonera merger cannot be taken as an approval of the acquisitions under the EC Merger Regulation or national competition law, which ever is applicable.
TildeMODEL v2018

Dies würde gewährleisten, dass alle Ursachen von Schaden für den Wettbewerb erfasst werden und eine einzige Anlaufstelle für diese Erwerbsvorgänge besteht.
This would ensure that all sources of harm to competition were covered and establish a one-stop shop for these transactions.
TildeMODEL v2018

Was verbundene Erwerbsvorgänge betrifft, so hat der Rat beschlossen, die Zuständigkeiten der Kommission in dieser Hinsicht nicht zu erweitern, da er sie als zu belastend und verwirrend für die Unternehmen betrachtet.
As regards multiple transactions, the Council decided against enlarging the competencies of the Commission in this respect as it considered them too burdensome and confusing for enterprises.
TildeMODEL v2018

Im neuen Artikel 3 Absatz 4 wird jetzt ausdrücklich festgestellt, dass mehrere Erwerbsvorgänge, die voneinander abhängen oder wirtschaftlich so eng miteinander verknüpft sind, dass sie als ein Zusammenschluss zu werten sind, als ein Zusammenschluss gelten, der zum Zeitpunkt des letzten Rechtsgeschäfts bewirkt wird.
The proposed new Article 3(4) now explicitly states that multiple transactions which are conditional on one another or are so closely connected that their economic rationale justifies their treatment as a single concentration shall be deemed to constitute a single concentration.
TildeMODEL v2018

Für die Unternehmen würde dies nicht zu einem nennenswerten zusätzlichen Verwaltungsaufwand führen, da nur die Erwerbsvorgänge geprüft würden, die aus wettbewerbsrechtlicher Sicht problematisch erscheinen.
It would also not create a significant extra regulatory burden for businesses, since only transactions that appeared to be problematic from a competition point of view would face review.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Vorschrift sollte in erster Linie verhindert werden, dass die Fusionskontrollverordnung durch die Aufteilung eines Zusammenschlusses in mehrere Erwerbsvorgänge umgangen wird.
This provision was designed primarily to prevent circumvention of the Merger Regulation by separating one concentration into numerous transactions.
TildeMODEL v2018

Nach dem "one-stop-shop"Prinzip ist nicht einzusehen, warum nicht auch in anderen Fällen mehrere Erwerbsvorgänge, die nach der derzeit geltenden Regelung a priori nicht als ein Zusammenschluss zu werten sind, im Zusammenhang geprüft werden sollten, wenn sie wirtschaftlich in einer Weise miteinander verknüpft sind und Übereinstimmungen erkennen lassen, die gleichbedeutend mit einem einzigen Zusammenschluss sind.
In conformity with the “one stop shop” system, there is no reason in principle why other multiple transactions, which are not covered by the present Merger Regulation, should not be assessed as a whole if they involve an economic link revealing economic unity between the transactions in a manner that is equivalent to a single concentration.
TildeMODEL v2018