Übersetzung für "Erweichungstemperatur" in Englisch
Die
dicke
Polystyrolfolie
wird
auf
die
Erweichungstemperatur
der
Farbbildfolie
erwärmt.
The
thick
polystyrene
foil
is
heated
to
the
softening
temperature
of
the
color
photo
film.
EuroPat v2
Seine
Erweichungstemperatur
liegt
bei
123°C.
Its
softening
temperature
is
123°
C.
EuroPat v2
Die
dicke
Polystyrolfolie
wird
auf
die
Erweichungstemperatur
der
Druckfolie
erwärmt.
The
thick
polystyrene
foil
is
heated
to
the
softening
temperature
of
the
color
photo
film.
EuroPat v2
Diese
Produkte
weisen
eine
niedrige
Erweichungstemperatur
und
eine
unbefriedigende
Schlagzähigkeit
auf.
These
products
have
a
low
softening
point
and
unsatisfactory
impact
strength.
EuroPat v2
Die
Fixiertemperatur
für
die
Tonerbilder
wird
dabei
unterhalb
der
-Erweichungstemperatur
des
Kartenkernmaterials
gehalten.
The
fixing
temperature
for
the
toner
images
is
kept
below
the
softening
temperature
of
the
card
core
material.
EuroPat v2
Dieses
Produkte
weisen
eine
niedrige
Erweichungstemperatur
und
eine
unbefriedigende
Schlagzähigkeit
auf.
These
products
have
a
low
softening
point
and
unsatisfactory
impact
strength.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
notwendig,
das
PVC
bis
zu
seiner
Erweichungstemperatur
zu
erwärmen.
It
is
not
necessary
to
heat
PVC
to
its
softening
temperature.
EuroPat v2
Die
auf
der
Kofler-Bank
ermittelte
Erweichungstemperatur
liegt
bei
180°C.
The
softening
point
determined
on
the
Kofler
bench
is
180°
C.
EuroPat v2
Grundsätzlich
führt
ein
erhöhter
Treibgasgehalt
zu
einer
Absenkung
der
Erweichungstemperatur
des
Kunststoffes.
Basically
an
increased
propellant
content
results
in
a
decrease
of
the
softening
temperature
of
the
plastic
material.
EuroPat v2
Zwischen
der
Erweichungstemperatur
und
der
Glastemperatur
eines
Kunststoffes
kann
ein
erheblicher
Abstand
bestehen.
There
may
be
a
substantial
difference
between
the
softening
temperature
and
the
glass
transition
temperature
of
a
plastic
material.
EuroPat v2
Eine
Erwärmung
auf
wenigstens
die
Erweichungstemperatur
erfordert
Energie
und
Zeit.
Heating
to
at
least
the
softening
temperature
requires
energy
and
time.
EuroPat v2
Oberhalb
dieser
Erweichungstemperatur
ist
einfacher
Materialtransport
durch
Fließen
des
Materials
möglich.
Above
the
softening
temperature,
simple
material
transport
by
flowing
the
material
will
be
possible.
EuroPat v2
Die
Erweichungstemperatur
des
betrachteten
Materials
ist
erreicht
oder
überschritten.
The
softening
temperature
of
the
respective
material
has
been
reached
or
exceeded.
EuroPat v2
Die
Temperatur
des
Gases
liegt
dabei
oberhalb
der
Erweichungstemperatur
der
expandierbaren
Polymeren.
The
temperature
of
the
gas
is
above
the
softening
point
of
the
expandable
polymers.
EuroPat v2
Die
Erweichungstemperatur
wird
abgesenkt
und
damit
die
Elastizität
und
Flexibilität
verbessert.
The
softening
temperature
is
reduced,
so
improving
elasticity
and
flexibility.
EuroPat v2
Die
Extrudiertemperatur
liegt
regelmässig
merklich
höher
als
die
Erweichungstemperatur
der
Masse.
The
extrusion
temperature
generally
is
notably
higher
than
the
softening
temperature
of
the
composition.
EuroPat v2
Der
Polyester
hat
eine
Erweichungstemperatur
von
47°C.
The
polyester
has
a
softening
point
of
47°
C.
EuroPat v2
Spritzgußverfahren
nutzen
diesen
erleichterten
Materialtransport
und
arbeiten
typischerweise
oberhalb
der
Erweichungstemperatur.
Injection
molding
methods
utilize
this
facilitated
material
transport
and
typically
operate
at
temperatures
above
the
softening
temperature.
EuroPat v2
Diese
einzubauenden
Materialien
zeichnen
sich
durch
eine
erhöhte
Erweichungstemperatur
gegenüber
anderen
Kunststoffen
aus.
These
materials
are
characterized
by
an
increased
softening
point
in
comparison
with
other
plastics.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
unter
die
Erweichungstemperatur
besteht
eine
dichte,
mechanisch
feste
Verbindung.
After
cooling
below
the
softening
temperature,
a
sealed,
mechanically
solid
connection
exists.
EuroPat v2
Die
thermoplastischen
Formmassen
erhärten
beim
Abkühlen
unter
die
Erweichungstemperatur
zu
festen
Formkörpern.
The
thermoplastic
molding
compounds
harden
on
cooling
below
their
softening
point
to
give
solid
bodies.
EuroPat v2
Es
kann
sich
hier
beispielsweise
um
die
Schmelztemperatur
bzw.
um
die
Erweichungstemperatur
handeln.
It
may
be
in
this
case
for
example
the
metling
temperature
or
the
softening
temperature.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
Laminat
mit
hoher
Erweichungstemperatur
und
sehr
guten
mechanischen
Eigenschaften.
The
laminate
obtained
shows
a
high
softening
temperature
coupled
with
very
good
mechanical
properties.
EuroPat v2
Man
erhält
ein
Laminat
mit
sehr
hoher
Erweichungstemperatur
und
sehr
guten
mechanischen
Eigenschaften.
The
laminate
obtained
has
a
very
high
softening
temperature
and
very
good
mechanical
properties.
EuroPat v2
Schließlich
werden
die
Schichten
bei
Temperaturen
oberhalb
der
Erweichungstemperatur
des
Polymeren
miteinander
verbunden.
Finally,
the
layers
are
bonded
to
one
another
at
temperatures
above
the
softening
point
of
the
polymer.
EuroPat v2