Übersetzung für "Ertrunken" in Englisch

Wir wissen nicht, wie viele auf See ertrunken sind.
We do not know how many others have actually drowned.
Europarl v8

Dann sterben sie, ertrunken in ihren eigenen Flüssigkeiten von der Lungenentzündung.
And yes they die, drowning in their own fluids, of pneumonia.
TED2020 v1

Ohne euere Hilfe wäre ich ertrunken.
Without your help, I would have drowned.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist vor drei Jahren im Oberen See ertrunken.
Tom drowned in Lake Superior three years ago.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist im Schwimmbecken seines Nachbarn ertrunken.
Tom drowned in his neighbor's pool.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wäre fast im Fluss ertrunken.
She almost drowned in the river.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne deine Hilfe wäre ich ertrunken.
Without your help, I would have drowned.
Tatoeba v2021-03-10

Er wäre fast im Fluss ertrunken.
He almost drowned in the river.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist beim Schwimmen im Fluss ertrunken.
Tom drowned while swimming in the river.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne die Hilfe meines Bruders wäre ich ertrunken.
If my brother hadn't helped me, I would've drowned.
Tatoeba v2021-03-10

Bereits in diesem Jahr sind dort etwa 2.350 Menschen ertrunken.
Some 2,350 people have drowned already this year.
News-Commentary v14

Dann dächte jeder Gerichtsmediziner, es wäre einfach ertrunken.
Then the coroner's verdict would be simply death by drowning.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du dich nur amüsieren, wo gerade dein Klassenkamerad ertrunken ist?
How come you go skating and enjoying yourself when your poor little schoolmate's still damp from drowning in the bay, huh?
OpenSubtitles v2018

Claude Daigle ist ertrunken, nicht ich.
It was Claude Daigle who got drowned, not me.
OpenSubtitles v2018

So denkt jeder, er wäre ertrunken.
The boat on the rocks. He fakes it so well everyone's willing to say he's drowned.
OpenSubtitles v2018

Und ob! Mir sind schon zwei Ponys ertrunken.
I'll say. I had two ponies drowned under me.
OpenSubtitles v2018

Hätte mein stattlicher Bauch mich nicht getragen, wär ich jämmerlich ertrunken.
If this impressive paunch Had not kept my body floating I would have drowned
OpenSubtitles v2018

Der Junge, der ertrunken ist?
The little boy who was drowned?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Krämpfe und bin beinahe ertrunken.
I had cramps, and nearly drowned.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, dass ein Unteroffizier ertrunken ist.
He said a non-com drowned.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie wären ertrunken.
I thought you were drowned.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass Monsieur Lannier im Swimmingpool ertrunken ist.
We know that Mr. Lannier has drowned in the pool.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt sagt, er sei um vier Uhr morgens ertrunken.
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht ertrunken, Mr Farr.
She didn't drown, Mr. Farr. Somebody hit her too hard.
OpenSubtitles v2018

Nachdem er im East River ertrunken war.
After he was drowned in the East River.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie, er könnte ertrunken sein?
Don't you think he could've drowned?
OpenSubtitles v2018

Und Liza Britschkina ist im Sumpf ertrunken.
And Lisa Brichkina has been drowned in the marsh.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat mich bespuckt und ich bin darin ertrunken.
Someone spat on me and now I'm drowning in the spittle.
OpenSubtitles v2018

Hattest du irgendetwas damit zu tun, dass Claude ertrunken ist?
I don't care how small it was did you have anything to do with the way Claude got drowned?
OpenSubtitles v2018