Übersetzung für "Ertastbar" in Englisch

Mit einer weiteren Hand sind die Erhebung 45 und die Vertiefung 37 ertastbar.
With another hand, the raised area 45 and the depression 37 are detectable by feel.
EuroPat v2

Als Alternative können erhabene Markierungen vorgesehen werden, die auch ertastbar sind.
Alternatively, projecting marks may be provided which are also palpable.
EuroPat v2

Dieser ist ohne Sichtkontakt leicht ertastbar und kann auch bei Nässe und Kälte gut betätigt werden.
This is easily felt without making eye contact and can also be easily activated in cold and wet weather.
EuroPat v2

Bei Beschichtung mit einer möglichst dünnen Folie ist das Relief im Papier trotz Folie ertastbar.
If coated with a very thin film, the relief is palpable in the paper despite the film.
EuroPat v2

Dank einem Altstadt-Tastmodell für Blinde und Sehbehinderte, ist die älteste Stadt der Schweiz ertastbar.
Switzerland's oldest city is palpable thanks to a touch model for the blind and visually impaired.
ParaCrawl v7.1

Implantate, die unterhalb des subkutanen Gewebes eingeführt werden (tiefes Einführen), können möglicherweise nicht mehr ertastbar sein, was die Lokalisierung und/oder das Entfernen erschweren kann.
Implants inserted more deeply than subcutaneous (deep insertion) may not be palpable and the localisation and/or removal may be difficult.
ELRC_2682 v1

Die Implantate sind mindestens 5 mm vom Einschnitt entfernt fächerförmig so zu positionieren, sodass sie anschließend ertastbar sind.
The implants should be positioned in a fan-shaped distribution at least 5 mm from the incision, and palpable after placement.
ELRC_2682 v1

Als « negative» Versteinerungen machen sie das sichtbar, was nicht ganz ertastbar, nicht ganz einsehbar, nicht ganz vorstellbar ist.
As " negative" fossilizations, they make visible what cannot quite be touched, comprehended, imagined.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der erfindungsgemäßen Führungselemente, die von einem Monteur ohne Weiteres ertastbar und/oder sichtbar sind, können die Lenkspindel und das Anschlusselement der Kupplung in vorteilhaft einfacher Weise zusammengeführt werden, wobei sie durch die vorgegebene Führung aufgrund der jeweiligen Entsprechung von Nut und Feder immer die richtige Relativlage zueinander einnehmen.
Due to the guide elements according to the invention, which can be readily touched and/or seen by an assembler, the steering spindle and the connecting element of the coupling may, in an advantageously simpler manner, be combined, wherein they always assume the correct relative position to each other due to the pre-determined guiding as a result of the respective correspondence between groove and tongue.
EuroPat v2

Aufgrund der erfindungsgemäßen Führungselemente, die von einem Monteur ohne Weiteres ertastbar oder optisch wahrnehmbar sind, können die Lenkspindel und das Zwischenstück der Kupplung in vorteilhaft einfacher Weise zusammengeführt werden, wobei sie durch die vorgegebene Führung immer die richtige Relativlage zueinander einnehmen.
Due to the guide elements according to the invention, which can be readily touched or optically perceived by an assembler, the steering spindle and the intermediate piece of the coupling may, in an advantageously simpler manner, be combined, wherein they always assume the correct relative position to each other due to the pre-determined guiding.
EuroPat v2

An einem unteren Rand 58 des Touchpads 30 ist vorliegend durch einen weiteren der Stege 32 ein weiterer Bedienbereich 60 vom Benutzer ertastbar.
A further control area 60 can be felt here by the user by another of the webs 32 at a lower edge 58 of the touch pad 30 .
EuroPat v2

Die Handhabe ist sehr gut durch einen Fahrzeuginsassen vom Fahrgastraum aus ertastbar, so dass er die Warnweste auch dann auffinden und anlegen kann, wenn er die Warnwesteneinrichtung aufgrund schlechter Lichtverhältnisse nicht genau sieht.
The handle is able to be felt very easily from the passenger space by a vehicle passenger such that he can then locate and put on the high-visibility vest, even if he cannot exactly see the high-visibility vest device due to poor lighting conditions.
EuroPat v2

Bei allen vorgenannten Ausbildungen kann die Spritzschutz- und/oder Entlüftungsstellung für den Nutzer erkennbar ausgeführt sein, vorzugsweise visuell oder auch ertastbar, beispielsweise über entsprechende Markierungen, die am Verschlusselement und dem Anschlussteil derart angeordnet und ausgeführt sind, geeignet zu sein, bei Erreichen der zweiten Funktionsstellung (Spritzschutz- und/oder Entlüftungsstellung) eine vordefinierte Stellung zueinander einzunehmen.
In all of the aforementioned designs, the splash-preventing and/or venting position can be configured such as to be perceptible to the user, preferably visually or else by touch, for example via suitable markings which are arranged and configured on the closure element and the connection part in such a way as to be suitable for assuming a predefined position relative to one another when the second functional position (splash-preventing and/or venting position) is reached.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine Airbagabdeckung zur Verfügung gestellt, bei der die in die Sichtbedeckung eingebrachte Schwächung vorzugsweise mit solchen Übergängen ausgestaltet, die weder mit bloßem Auge zu erkennen sind, noch beim Überstreichen mit der Hand ertastbar sind.
This provides an airbag cover where the weakened area made in the visible cover is provided with transitions which are generally not evident to the naked eye and generally not perceptible to the touch.
EuroPat v2

An dieser Oberfläche soll eine makroskopische Struktur vorliegen, was insbesondere heißt, dass die Struktur mit einem Finger ertastbar ist.
A macroscopic structure is to be provided on this surface, i.e., in particular the structure can be touched with one finger.
EuroPat v2

Damit der Greifbereich besonders gut ertastbar ist und sich auch von einer benachbart angeordneten Hakenfläche abheben kann, wird vorgeschlagen, dass er ein strukturell eigenes Bauelement in Form einer Folie mit einer Dicke von über 100 µm, bevorzugt allerdings von weniger als 600 µm, aufweist.
In order for the grip area to be especially readily palpable and so that it can also be differentiated from a hook area arranged next to it, so that the grip area is of a different type of material than the hook area or closing area arranged next to it, it is proposed that it should have a structurally independent design element in the form of a film with a thickness of more than 100 ?m, preferably less than 600 ?m.
EuroPat v2

Das zu punktierende Gefäss ist durch die Ausnehmung in der Trägerschicht und durch die Verschlussschicht mit Gel-Medium sichtbar und ertastbar.
The blood vessel to be punctured is visible and palpable through the recess in the backing layer and through the sealing layer with gel medium.
EuroPat v2

Bei dieser Lösung besteht jedoch die Gefahr, dass ein Blutgefäss durch die Ausnehmung und durch die Verschlussschicht mit dem Gel-Medium nur ungenügend sichtbar und ertastbar ist, weil nur eine relativ kleine Ausnehmung in einer ansonsten undurchsichtigen Trägerschicht vorhanden ist.
With this approach, however, there is the risk of a blood vessel not being adequately visible and palpable through the recess and through the sealing layer with the gel medium because only a relatively small recess is provided in an otherwise nontransparent backing layer.
EuroPat v2

Zudem sind für die Trägerschicht 2 und die Verschlussschicht 5 dünne und weiche Materialien vorgesehen, damit die Punktionsstelle durch das selbstschliessende antiseptische Pflaster sichtbar und gut ertastbar ist.
Furthermore, thin and soft materials are provided for the backing layer 2 and the sealing layer 5 so that the puncture site is visible and readily palpable through the self-closing antiseptic plaster.
EuroPat v2