Übersetzung für "Erstgericht" in Englisch

Der Fall geht nun wieder zurück zum Erstgericht und wird dort erneut aufgenommen.
The case has been returned to the Court of First Instance for retrial.
ParaCrawl v7.1

Natürlich müssen die Rechte der Verteidigung - des Unterhaltspflichtigen, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt - geachtet werden, aber dies sollte für das Erstgericht gelten.
We must, of course, respect the rights of the defence - the judgement debtor - but this should apply to the originating court.
Europarl v8

Auf Antrag des Unterhaltsberechtigten kann das Erstgericht eine automatische monatliche Pfändung anordnen, die an den Arbeitgeber des Unterhaltspflichtigen oder eine Bank in einem anderen Mitgliedstaat gerichtet ist, bei der der Unterhaltspflichtige ein Konto unterhält.
At the request of the creditor, the court of origin may give an order for monthly direct payment which is to be addressed to the debtor’s employer in another Member State or to the bank in another Member State in which the debtor has a bank account.
TildeMODEL v2018

Erweist sich die Pfändung als vollkommen unmöglich, setzt er das Erstgericht spätestens binnen 30 Tagen nach Eingang der Anordnung oder nach der letzten Pfändung hiervon in Kenntnis.
If the addressee is absolutely unable to proceed with the direct payments, he or she shall inform the court of origin at the latest within 30 days following the acknowledgment of receipt or the last direct payment.
TildeMODEL v2018

Das österreichische Erstgericht wies den Antrag der Kinder unter Berufung auf § 2 Absatz 1 UVG und ihre deutsche Staatsangehörigkeit ab.
Moreover, as the Court has already held, the method by which a benefit is financed does not affect its classification as a social security benefit.
EUbookshop v2

Schon wenige Tage nach dieser Entscheidung verkündete das Hohe Gericht in Belgrad unter Vorsitz des Richters Dragomir Gerasimovi?, der den Freispruch der Sechs gefällt hatte, dass sein Gericht keine Kompetenz im Verfahren gegen die Sechs mehr hätte, und der Fall daher zurück an das Erstgericht in Belgrad gehe.
Only a few days later, on 29th June 2011, the High Court in Belgrade (under judge Dragomir Gerasimovi?, who passed the verdict of acquittal of "The Belgrade Six"), announced that his court has no jurisdiction to act in proceedings against the Six, and decided to submit the case to the Court of First Instance in Belgrade.
ParaCrawl v7.1

Das Erstgericht beging auch einen groben Verfahrensfehler, indem es der Angeklagten vor Verabschiedung des Urteils nicht erlaubte, eine Stellungnahme abzugeben.
The first court committed also a grave procedural mistake by not allowing the accused to make a statement before the judgement was finalized.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund beantragte die Klägerin eine Einstweilige Verfügung zur Sicherung ihrer Unterlassungsanspruche, welche in der Folge vom Erstgericht erlassen wurde.
The claimant asked for a preliminary injunction which was granted in first instance.
ParaCrawl v7.1

Das Erstgericht stellte fest, dass die Farbzusammenstellung Blau/Silber in Österreich 54% der Gesamtbevölkerung und 89% der Konsumenten von Energy-Drinks bekannt gewesen sei.
The first instance court found that the colour combination of blue/silver was known to 54% of the total population in Austria and to 89% of consumers of energy drinks.
ParaCrawl v7.1