Übersetzung für "Erstdiagnose" in Englisch

Der Aufnahmeprozess war intermittierend, durch Ryan's Erstdiagnose und frühen Kampf mit Leukämie.
The recording process was intermittent, due to guitarist Ryan's initial diagnosis and early battle with leukemia.
Wikipedia v1.0

Nur eine von sechs Patientinnen überlebt mehr als 10 Jahre nach ihrer Erstdiagnose.
Only one in six patients survives more than 10 years after diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Leider ist die überwiegende Mehrzahl der Patienten bereits bei der Erstdiagnose inoperabel.
Unfortunately, the vast majority of patients is already inoperable at initial diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Die Erstdiagnose erfolgt im Alter von 3 - 12 Jahren.
The initial diagnosis is made at the age of 3 - 12 years.
ParaCrawl v7.1

Diese Tests werden sehr wertvolle Informationen für die Erstdiagnose zeigen.
These tests will reveal very valuable information for the initial diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Die Operation erfolgte im Mittel 39 ± 65 Monate nach Erstdiagnose des VAV.
Vitreoretinal surgery was performed 39 ± 65 months after the initial diagnosis of BRVO.
ParaCrawl v7.1

Das Durchschnittsalter bei Erstdiagnose betrug 59,3± 13,1 (range 32-90) Jahre.
The age at initia) diagnosis was 59.3± 13.1 (range 32-90) years.
ParaCrawl v7.1

Erstdiagnose und Behandlung stationär sein.
Initial diagnosis and treatment will be inpatient.
ParaCrawl v7.1

Erstdiagnose Zunächst werden im Pathologielabor Gewebeproben des Patienten daraufhin untersucht, ob sie Krebszellen enthalten.
Tissue samples from the patient are first examined in the pathology laboratory to see whether cancer cells are present.
ParaCrawl v7.1

Also, in den Prozess der Erstdiagnose der ArztEr identifizierte eine Frau für zervikale Malignität.
So, in the process of initial diagnosis the doctorHe identified a woman for cervical malignancy.
ParaCrawl v7.1

Bei den Meisten lautete die Erstdiagnose auf eine Erkrankung im INSS-Stadium 4 ohne MYCN-Amplifikation (16 % der Patienten wiesen MYCN-amplifizierte Tumoren auf, und bei 14 % lag diese Information nicht vor).
Most had an initial diagnosis of INSS stage 4 disease without MYCN amplification (16% of the subjects had MYCN amplified tumours and in 14% this information was missing).
ELRC_2682 v1

Bei vielen der Patienten, die in die Studie aufgenommen wurden, war die Erkrankung mit Durie-Salmon-Stadium III (69 %) bei der Erstdiagnose fortgeschritten, die Vorgeschichte enthielt mindestens zwei Vorbehandlungen (60 %) und die Patienten waren refraktär auf Thalidomid (63 %).
Many of the patients enrolled in the study had advanced disease with Durie-Salmon Stage III (69%) at initial diagnosis and a treatment history of receiving at least 2 prior therapies (60%) and being thalidomide refractory (63%).
ELRC_2682 v1

Es wurde eine multizentrische, offene, nicht vergleichende Studie der Phase II mit Clofarabin durchgeführt, um die Gesamtremissionsrate bei stark vorbehandelten Patienten (? 21 Jahre bei Erstdiagnose) mit rezidivierender oder refraktärer ALL - definiert nach der französisch-amerikanischbritischen Klassifikation - zu bestimmen.
A multi-centre, phase II, open-label, non-comparative study of clofarabine was conducted to determine the overall remission (OR) rate in heavily pretreated patients (? 21 years old at initial diagnosis) with relapsed or refractory ALL defined using the French-American-British classification.
ELRC_2682 v1

In der TAP-Studie betrug die durchschnittliche Anzahl der Behandlungen bei allen Läsionstypen im ersten Jahr nach der Erstdiagnose 3,5 und im zweiten Jahr 2,4 für die randomisierte, plazebo- kontrollierte Phase und 1,3 im dritten Jahr, 0,4 im vierten Jahr und 0,1 im fünften Jahr für die nicht verblindete Extensions-Phase.
In the TAP study in all lesion types, the average number of treatments per year were 3.5 in the first year after diagnosis and 2.4 in the second for the randomised placebo-controlled phase and 1.3 in the third year, 0.4 in the fourth and 0.1 in the fifth year for the open-label extension phase.
EMEA v3

In der VIP-PM-Studie bei pathologischer Myopie lag die durchschnittliche Anzahl der Behandlungen im ersten Jahr nach der Erstdiagnose bei 3,5 und im zweiten Jahr bei 1,8 in der randomisierten, Plazebo-kontollierten Phase und im dritten Jahr bei 0,4, im vierten Jahr bei 0,2 und im fünften Jahr bei 0,1 in der nicht verblindeteten Extensions-Phase.
In the VIP-PM study in pathological myopia, the average number of treatments per year were 3.5 in the first year after diagnosis and 1.8 in the second for the randomised placebo-controlled phase and 0.4 in the third year, 0.2 in the fourth and 0.1 in the fifth year for the open-label extension phase.
EMEA v3

Die mittlere Zeit zwischen der Erstdiagnose von sALCL bis zur ersten Dosis mit ADCETRIS betrug 16,8 Monate.
The median time from initial sALCL diagnosis to first dose with ADCETRIS was 16.8 months.
ELRC_2682 v1

In der VIP-PM-Studie bei pathologischer Myopie lag die durchschnittliche Anzahl der Behandlungen im ersten Jahr nach der Erstdiagnose bei 3,5 und im zweiten Jahr bei 1,8 in der randomisierten, plazebokontollierten Phase und im dritten Jahr bei 0,4, im vierten Jahr bei 0,2 und im fünften Jahr bei 0,1 in der nicht verblindeten Extensionsphase.
In the VIP-PM study in pathological myopia, the average number of treatments per year were 3.5 in the first year after diagnosis and 1.8 in the second for the randomised placebo-controlled phase and 0.4 in the third year, 0.2 in the fourth and 0.1 in the fifth year for the open-label extension phase.
ELRC_2682 v1

In der TAP-Studie betrug die durchschnittliche Anzahl der Behandlungen bei allen Läsionstypen im ersten Jahr nach der Erstdiagnose 3,5 und im zweiten Jahr 2,4 für die randomisierte, plazebokontrollierte Phase und 1,3 im dritten Jahr, 0,4 im vierten Jahr und 0,1 im fünften Jahr für die nicht verblindete Extensionsphase.
In the TAP study in all lesion types, the average number of treatments per year were 3.5 in the first year after diagnosis and 2.4 in the second for the randomised placebo-controlled phase and 1.3 in the third year, 0.4 in the fourth and 0.1 in the fifth year for the open-label extension phase.
ELRC_2682 v1

Die mediane Zeit bis zur Erstdiagnose eines cuSCC betrug in der Studie MEK115306 223 Tage (Streubreite 56 bis 510 Tage) im Kombinationsarm und 60 Tage (Streubreite 9 bis 653 Tage) im Dabrafenib-Monotherapie-Arm.
The median time to diagnosis of the first occurrence of cuSCC in study MEK115306 was 223 days (range 56 to 510 days) in the combination therapy arm and 60 days (range 9 to 653 days) in the dabrafenib monotherapy arm.
ELRC_2682 v1

Auch wenn Alzheimer und verwandte Krankheiten nicht heilbar sind, können die Betroffenen – bei allmählicher Verschlechterung ihres Zustands – oft noch 7-12 Jahre nach der Erstdiagnose weiterleben.
AD and related disorders are terminal conditions, but people can live and progressively deteriorate for 7–12 years after initial diagnosis.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Laboratorien müssen ununterbrochen in der Lage sein, vesikuläre Viruserkrankungen zu diagnostizieren und verfügen über die für eine schnelle Erstdiagnose erforderlichen Geräte und Techniker.
National Laboratories must provide an uninterrupted service for diagnosing vesicular viral diseases and must be equipped and skilled for providing a rapid initial diagnosis.
TildeMODEL v2018

Diese Tests können wertvolle Informationen für die Erstdiagnose zeigen, einschließlich der Anwesenheit von charakteristischen Granulate innerhalb Neutrophilen und Monozyten (Arten von weißen Blutkörperchen).
These tests may reveal valuable information for initial diagnosis, including the presence of characteristic granules within neutrophils and monocytes (types of white blood cells).
ParaCrawl v7.1