Übersetzung für "Erschmolzen" in Englisch
Außerdem
müssen
sie
unter
Vakuum
oder
Inertgas
erschmolzen
werden.
Besides
they
must
be
melted
under
vacuum
or
inert
gas.
EuroPat v2
Es
wurde
Feinerz
im
Anteil
von
30
Gew.%
des
Gesamt-Fe-Einsatzes
chargiert
und
erschmolzen.
Fine
ore
in
a
portion
of
30%
by
weight
of
the
total
Fe-charge
was
charged
and
melted.
EuroPat v2
Gemäss
Beispiel
1
wurde
eine
Magnesiumlegierung
erschmolzen
und
daraus
ein
Pulver
hergestellt.
A
magnesium
alloy
was
melted
according
to
example
1
and
a
powder
was
produced
from
it.
EuroPat v2
Wird
Eisen-
bzw.
Stahlschrott
erschmolzen,
wird
die
Schmelze
üblicherweise
gefrischt.
If
iron
or
steel
scrap
is
melted,
the
melt
is
usually
refined.
EuroPat v2
Eine
Schlacke
der
gewünschten
Zusammensetzung
wird
beispielsweise
in
einem
Elektroofen
erschmolzen.
Slag
of
the
desired
composition
is
melted,
e.g.
in
an
electric
furnace.
EuroPat v2
Es
wurde
eine
Aluminiumlegierung
der
nachfolgenden
Zusammensetzung
erschmolzen:
An
aluminum
alloy
of
the
following
composition
was
melted:
EuroPat v2
Das
Ausgangsmaterial
wurde
in
einem
Vakuuminduktionsofen
erschmolzen
und
in
Kokillen
vergossen.
The
initial
material
was
melted
down
in
a
vacuum
induction
oven
and
poured
into
casting
dies.
EuroPat v2
Die
Gläser
wurden
aus
üblichen
Rohstoffen
erschmolzen
und
auf
einer
herkömmlichen
Floatanlage
hergestellt.
The
glasses
were
melted
from
the
usual
raw
materials
and
produced
on
a
conventional
float
bath.
EuroPat v2
Die
Legierungen
wurden
auf
der
Basis
Hütten-Aluminium
der
Qualität
Al
99.8H
erschmolzen.
The
alloys
were
melted
on
the
base
primary
aluminium
of
quality
Al
99.8
H.
EuroPat v2
Im
Tiegel
selbst
wurde
zuvor
ein
Glasbad
erschmolzen.
In
the
crucible
itself
there
was
previously
melted
up
a
glass
bath.
EuroPat v2
Es
wurden
sechs
Beispiele
erfindungsgemäßer
Gläser
aus
üblichen
optischen
Rohstoffen
erschmolzen.
Six
examples
of
glasses
according
to
the
invention
were
molten
from
the
usual
optical
raw
materials.
EuroPat v2
Zur
Demonstration
der
erfindungsgemäßen
Blaufärbung
von
alkaliarmen
Borosilikatglas
wurde
folgende
Glaszusammensetzung
erschmolzen:
The
following
glass
composition
was
melted
to
demonstrate
the
blue
coloring
according
to
the
invention
of
alkali-weak
borosilicate
glass:
EuroPat v2
Nach
Abschluß
der
zweiten
Heizperiode
ist
das
Material
fast
vollständig
erschmolzen.
On
completion
of
the
second
heating
stage,
the
material
is
almost
completely
molten.
EuroPat v2
Die
Rohware
wird
zunächst
in
einer
Kompoundieranlage
10
erforderlichenfalls
ausreichend
geknetet
und
erschmolzen.
To
begin
with,
the
crude
material
is,
if
necessary,
adequately
kneaded
and
melted
in
compounding
equipment
10.
EuroPat v2
Die
Legierung
I
wurde
in
einem
Lichtbogenofen
unter
Argon
als
Schutzgas
erschmolzen.
The
alloy
I
was
smelted
in
an
arc
furnace
under
argon
as
the
protective
gas.
EuroPat v2
Elementares
Kupfer
wurde
zusammen
mit
einer
Cu-Co-Vorlegierung
erschmolzen.
Elementary
copper
was
melted
together
with
a
Cu-Co-
key-alloy.
EuroPat v2
Seitdem
wird
der
Stahl
der
Georgsmarienhütte
nur
noch
im
KS-Stahlwerk
erschmolzen.
Since
then,
the
steel
for
the
Georgsmarien
plant
is
only
melted
in
the
KS
works.
EUbookshop v2
Analog
zu
Ausführungsbeispel
1
wurde
ene
diesem
Beispiel
entsprechende
Aluminiumlegierung
erschmolzen.
Analogously
to
illustrative
Example
1,
an
aluminum
alloy
corresponding
to
this
Example
was
smelted.
EuroPat v2
In
einem
Sauerstoffaufblasverfahren
wurden
die
Stähle
A
bis
M
erschmolzen.
The
steels
A
to
M
were
melted
in
a
basic
oxygen
steelmaking
process.
EuroPat v2
Es
wurde
eine
Legierung
der
nachfolgenden
Zusammensetzung
erschmolzen:
An
alloy
of
the
following
composition
was
melted:
EuroPat v2
Sie
wurde
durch
Mischen
der
Komponenten
im
Lichtbogenofen
unter
Argonatmosphäre
erschmolzen.
It
was
smelted
by
mixing
the
components
in
an
arc
furnace
under
an
argon
atmosphere.
EuroPat v2
In
unserem
Stahlwerk
werden
unsere
hochwertigen
Qualitätsstähle
im
Induktions-Schmelzofen
erschmolzen.
Our
high-quality
steels
are
melted
in
our
induction
melting
furnaces.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Induktions-Schmelzofen
werden
unsere
hochwertigen
Qualitätsstähle
erschmolzen.
Our
high-quality
steels
are
melted
in
our
induction
melting
furnaces.
ParaCrawl v7.1
Im
Labormaßstab
wurden
Probekörper
der
folgenden
Zusammensetzung
erschmolzen:
Test
specimens
of
the
following
compositions
were
smelted
on
a
laboratory
scale:
EuroPat v2
Gütegruppe
1
für
allgemeine
Anforderungen,
im
Thomaskonverter
erschmolzen.
Quality
1
for
general
requirements,
in
the
basic
Thomas
Converter
smelted.
ParaCrawl v7.1
Die
Versuchsschmelzen
wurden
in
einem
Vakuuminduktionsofen
erschmolzen.
The
test
heats
were
smelted
in
a
vacuum
induction
furnace.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Legierung
durch
Lichtbogenschmelzen
unter
Vakuum
oder
Schutzgasatmosphäre
erschmolzen
werden.
In
particular,
the
alloy
may
be
melted
by
arc
melting
in
vacuo
or
under
a
protective
gas
atmosphere.
EuroPat v2