Übersetzung für "Erschöpfen" in Englisch
Doch
was
werden
wir
tun,
wenn
sich
ihre
Fischbestände
erschöpfen?
However,
what
are
we
going
to
do
when
their
fish
stocks
run
out?
Europarl v8
Und
damit
erschöpfen
sich
Ihre
unumwundenen
Gefühlsäußerungen.
And
this
exhausts
your
frank
utterance
of
emotions.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
aber
diese
Sonnenuntergänge
erschöpfen
mich.
Sorry,
but
these
sunsets
wear
me
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
werden
sich
erschöpfen,
bevor
Sie
pleite
sind.
But
you'll
wear
out
before
you
go
broke.
OpenSubtitles v2018
Die
Anstrengungen
dürfen
sich
nicht
in
Grundsatzerklärungen
erschöpfen.
The
work
must
not
be
limited
to
declarations
of
principle.
TildeMODEL v2018
Die
Anstrengungen
dürfen
sich
nicht
in
Grundsatzerklärungen
erschöpfen.
The
work
must
not
be
limited
to
declarations
of
principle.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
das
empfindliche
Wesen
nicht
vor
der
Vorstellung
erschöpfen.
We
mustn't
exhaust
the
delicate
creature
for
this
evening's
performance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ihn
erschöpfen,
könnte
es
klappen.
If
we
can
wear
him
out,
overwork
him,
that
might
do
it.
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
wirst
dich
selbst
erschöpfen,
mir
zu
schmeicheln.
Oh,
you'll
exhaust
yourself
flattering
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
darf
sich
nicht
nur
darin
erschöpfen,
weise
Ratschläge
zu
geben.
The
second
weakness
of
political
cooperation
is
that
it
lacks
effect
and
credibility.
EUbookshop v2
Sie
sollen
sich
besser
erst
mal
gegenseitig
erschöpfen,
bevor
ich
dazu
stoße.
We
are
just
very
loud!
Best
let
them
wear
each
other
out
before
I
get
OpenSubtitles v2018
Zu
viel
des
Guten
wird
sie
erschöpfen.
You
will
tire
her
out
with
all
this
playing.
OpenSubtitles v2018
Ich
geb
mir
Mühe,
sie
nicht
zu
erschöpfen.
I'll
try
not
to
wear
her
out.
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
wird
Sie
völlig
erschöpfen.
Man,
you're
gonna
wear
yourself
out
like
that.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
dich
ziemlich
erschöpfen
jede
nacht!
He
must
tire
you
out
every
night!
OpenSubtitles v2018
Aber
zum
Großteil
sind
wir
vom
Pökeln
zum
Erschöpfen
übergegangen.
But
for
the
most
part,
we've
gone
from
salting
to
exhausting.
TED2013 v1.1
Wir
wollen
Sie
ja
nicht
erschöpfen.
We
don't
wanna
wear
you
out.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Herumgerenne
wird
Euch
völlig
erschöpfen,
Milady.
You'll
wear
yourself
out
with
all
that
pacing,
milady!
OpenSubtitles v2018