Übersetzung für "Ersatzteilfertigung" in Englisch
Wir
verfügen
über
ein
großes
Ersatzteillager
mit
eigener
Ersatzteilfertigung
und
einem
schnellen
Bezugsnetz.
We
have
a
large
spare
parts
warehouse
with
our
own
spare
parts
production
and
a
fast
supply
network.
CCAligned v1
Große
Bedeutung
gewinnt
auch
die
Ersatzteilfertigung
und
die
Reparatur
von
Militärfahrzeugen
und
Motoren.
Spare
parts
production
and
the
repair
of
military
vehicles
and
engines
were
also
growing
in
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktionszeiten
für
Produktlieferung,
Ersatzteilfertigung
oder
Musterbau
sind
extrem
kurz.
The
response
times
for
product
delivery,
manufacturing
spare
parts
or
building
prototypes
are
extremely
short.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
des
Elektroautos
wird
ein
additives
Fertigungsszenario,
das
heißt
eine
moderne
und
vor
allem
wesentlich
schnellere
Herangehensweise
bei
der
Automobilkonstruktion
und
-herstellung
bzw.
Ersatzteilfertigung
gezeigt.
Using
the
example
of
an
electric
car,
an
additive
manufacturing
scenario,
i.e.
a
modern
and,
above
all,
significantly
faster
approach
to
automobile
construction
and
manufacture
or
the
production
of
spare
parts,
will
be
demonstrated.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfangreiche
Bevorratung
häufig
benötigter
Teile
und
eine
flexible
Ersatzteilfertigung
ermöglichen
MPP
die
Instandsetzung
von
Aggregaten
in
kürzester
Zeit,
um
Anlagenstillstandszeiten
möglichst
gering
zu
halten.
A
comrehensive
stock
of
frequently
needed
parts
and
flexible
spare
parts
manufacture
allow
MPP
to
repair
pump
sets
in
the
shortest
possible
time,
keeping
system
downtime
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Er
bearbeitet
im
Rahmen
der
Ersatzteilfertigung
Stahl,
jede
Art
von
Weichmetall,
Kunststoffe
und
andere
Werkstoffe.
He
works
on
steel,
any
type
of
soft
metal,
plastics
and
other
materials
in
the
framework
of
the
spare
part
production.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
der
Ersatzteilfertigung
erfordert
die
Fertigung
neuer
Komponenten
höhere
Vorleistungen,
die
sich
in
den
Umsatzkosten
niederschlagen.
Compared
to
spare
parts
production,
the
manufacture
of
new
components
requires
more
up-front
expenditures,
which
is
reflected
in
the
cost
of
sales.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Ersatzteilfertigung
ergibt
sich
eine
erhöhte
Flexibilität,
wobei
in
einer
Falzstation
dank
der
variablen
Falzbetten
verschiedene
Werkstücke,
insbesondere
Karosserieteile,
bedarfsweise
und
im
Wechsel
gefertigt
werden
können
und
durch
die
Flexibilität
der
Stations-
und
Bauaufwand
niedrig
gehalten
werden
kann.
There
is
increased
flexibility
for
spare
parts
manufacture,
and
different
workpieces,
especially
body
parts,
can
be
manufactured
as
needed
and
alternatingly
with
one
another
in
one
hemming
station
thanks
to
the
variable
hemming
beds,
and
such
manufacture
can
be
kept
low
due
to
the
flexibility
of
the
stations
needed
and
the
design
effort.
EuroPat v2
Die
flexible
Falzstation
für
die
Ersatzteilfertigung
kann
optimal
ausgelastet
werden,
wobei
der
bisherige
Aufwand
für
mehrfache
Ersatzteil-Falzstationen
deutlich
verringert
werden
kann.
The
flexible
hemming
station
for
the
spare
parts
manufacture
can
be
utilized
optimally,
and
the
effort
needed
before
for
multiple
spare
parts
hemming
stations
can
be
markedly
reduced.
EuroPat v2
Ab
1950
ging
die
Zahl
der
Reparaturaufträge
stetig
zurück
und
Trunkenpolz
war
gezwungen,
sich
in
der
industriellen
Ersatzteilfertigung
zu
betätigen.
As
of
1950,
the
number
of
repair
orders
constantly
decreased
and
Trunkenpolz
was
forced
to
operate
in
the
industrial
spare
part
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Ersatzteilfertigung
ist
der
wichtigste
Beitrag
zur
Erhaltung
Historischer
Fahrzeuge
und
erfolgt
bei
uns
teilweise
noch
auf
Original-Werkzeugen
und
wird
ständig
gepflegt
und
erweitert.
The
spare
part
manufacturing
is
the
most
important
contribution
for
the
preservation
of
historical
vehicles
and
effected
with
us
partly
still
on
original
tools
and
is
constantly
maintained
and
extended.
ParaCrawl v7.1
Um
weiter
prosperieren
zu
können,
stellte
Hans
Trunkenpolz
die
Ersatzteilfertigung
zugunsten
der
Motorradproduktion
ein,
im
Nachbarörtchen
Schalchen
wurden
zusätzliche
Produktionsräume
geschaffen.
In
order
to
ensure
further
growth,
Hans
Trunkenpolz
abandoned
the
spare
parts
production
in
favour
of
motorcycle
production
and
located
additional
facilities
in
the
nearby
town
Schalchen.
ParaCrawl v7.1
Kundenspezifische
Ersatzteilfertigung
braucht
Zeit.
Custom
spare
parts
manufacturing
takes
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
Möglichkeit,
diese
Herausforderungen
zu
bewältigen,
ist
die
Einführung
von
additiver
Fertigung
(3D-Druck)
in
allen
Phasen
eines
Flugzeuglebenszyklus:
Der
innovative
Fertigungsprozess
ermöglicht
die
Konstruktion
von
ultraleichten
Strukturen,
flexible
Produktion
von
hochkomplexen
Bauteilen,
ressourceneffiziente
Lieferketten
sowie
optimierte
Konzepte
für
Reparatur
und
Ersatzteilfertigung
sowie
Recycling
und
Entsorgung.
One
way
of
addressing
these
challenges
is
to
introduce
additive
manufacturing
(3D
printing)
technology
in
all
phases
of
the
aircraft
lifecycle:
This
innovative
manufacturing
process
permits
the
development
of
ultra-light
structures,
flexible
production
of
highly
complex
components,
resource-efficient
supply
chains,
as
well
as
optimized
concepts
for
repair,
spare
part
logistics,
recycling
and
waste
management.
ParaCrawl v7.1