Übersetzung für "Ersatzrichter" in Englisch

Nach zweijähriger Tätigkeit als Ersatzrichter war er ab 1893 Mitglied des Berner Obergerichts.
After two years as a substitute judge, he was a member of the Bernese court from 1893.
WikiMatrix v1

Von 1885 bis 1892 war er Ersatzrichter am Genfer Kantonsgericht.
From 1885 to 1892 he was a substitute judge at the canton of Geneva.
WikiMatrix v1

Zusätzlich zu den in den Kammern tätigen und in jeder Phase des Verfahrens anwesenden internationalen Richtern kann der Präsident einer Kammer Fallweise aus der vom Generalsekretär vorgelegten Kandidatenliste einen oder mehrere Ersatzrichter bestimmen, die dem Verfahren in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines internationalen Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.
In addition to the international judges sitting in the Chambers and present at every stage of the proceedings, the President of a Chamber may, on a case-by-case basis, designate from the list of nominees submitted by the Secretary-General, one or more alternate judges to be present at each stage of the proceedings, and to replace an international judge if that judge is unable to continue sitting.
MultiUN v1

Auf Ersuchen des vorsitzenden Richters der Hauptverfahrenskammer kann der Präsident des Sondergerichtshofs im Interesse der Rechtspflege die Ersatzrichter bestimmen, die der Verhandlung in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.
At the request of the presiding judge of the Trial Chamber, the President of the Special Tribunal may, in the interest of justice, assign the alternate judges to be present at each stage of the trial and to replace a judge if that judge is unable to continue sitting.
MultiUN v1

Auf Ersuchen des vorsitzenden Richters einer Hauptverfahrenskammer kann der Präsident des Sondergerichtshofs im Interesse der Rechtspflege die Ersatzrichter bestimmen, die der Verhandlung in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.
At the request of the presiding judge of a Trial Chamber, the President of the Special Tribunal may, in the interest of justice, assign alternate judges to be present at each stage of the trial and to replace a judge if that judge is unable to continue sitting.
MultiUN v1

Am 24. Mai 2004 beschlossen jedoch die beiden verbleibenden Richter der 3. Kammer, dass das Verfahren mit einem Ersatzrichter weitergeführt wird.
However on 24 May 2004, the two remaining judges decided to continue the trial with a substitute judge.
ParaCrawl v7.1

Das Präsidium kann fallweise, soweit verfügbar, einen oder mehrere Ersatzrichter bestimmen, die der Verhandlung in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Mitglieds der Hauptverfahrenskammer treten, wenn dieses nicht in der Lage ist, weiter anwesend zu sein.
The Presidency may, on a case-by-case basis, designate, as available, one or more alternate judges to be present at each stage of the trial and to replace a member of the Trial Chamber if that member is unable to continue attending.
ParaCrawl v7.1

Berufliche Tätigkeiten Anwalt zugelassen beim Obersten Gerichtshof seit 1989 Ersatzrichter beim Bezirksgericht Luxemburg (1993-2012) Bürgermeister der Gemeinde Kopstal (2010-2017)
Professional Activities Practicing Lawyer (avocat ?á la Cour) in Luxembourg since 1989 Auxiliary Judge with the Luxembourg District Court (1993-2012) Mayor of the City of Kopstal (2010-2017)
ParaCrawl v7.1

Aber am 24. Mai 2004 entschieden die verbleibenden zwei Richter, den Prozess mit einem Ersatzrichter fortzusetzen.
However on 24 May 2004, the two remaining judges decided to continue the trial with a substitute judge.
ParaCrawl v7.1

Am 16. Juli 2004 beschlossen die beiden Richter der 3. Kammer nach Anhörung der Parteien, dass das Verfahren mit einem Ersatzrichter fortgeführt wird.
On 16 July 2004, the two judges of the Trial Chamber, after hearing the arguments of both parties, decided to pursue the trial with a substitute judge.
ParaCrawl v7.1

Aber am 24. Mai 2004 haben die verbleibenden zwei Richter entschieden, den Prozess mit einem Ersatzrichter fortzusetzen.
However on 24 May 2004, the two remaining judges decided to continue the trial with a substitute judge.
ParaCrawl v7.1

Doch die verbleibenden zwei Richter entschieden am 24. Mai 2004, dass das Verfahren mit einem Ersatzrichter fortgeführt würde.
However on 24 May 2004, the two remaining judges decided to continue the trial with a substitute judge.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss bittet Wolfgang Ketzler die zukünftigen Ausrichter der WUSB, auch die Ersatzrichter einzuladen, weil durch plötzliche Umstände (Krankheit o.ä.) ein Richter verhindert sein kann.
At the end, Wolfgang Ketzler asks the future organizers of the WUSB to invite also the substitute-judges, because through sudden circumstances, illness or the like, a judge can be prevented.
ParaCrawl v7.1