Übersetzung für "Ersatzlos" in Englisch

Wir glauben, dass die Verordnung Nr. 4056 nicht ersatzlos gestrichen werden kann.
It is our belief that Regulation (EEC) No 4056/86 cannot be deleted without being replaced.
Europarl v8

Wird ersatzlos gestrichen (gleiches gilt dann für Ziffer 4.7.):
Delete point (the same for point 4.7):
TildeMODEL v2018

Änderungsantrag 1 zu Ziffer 1.6 - Diese Ziffer ersatzlos streichen.
Am. 1 to point 1.6 – Delete point
TildeMODEL v2018

Wir sind auch dagegen, daß das Welttextilabkommen ersatzlos ausläuft.
We are also against allowing the world textile agreement to expire without finding any replacement.
EUbookshop v2

Wenn die gesetzliche Grundlage für solche Erhebungen ersatzlos ent­fiele, entstünde ein Vakuum.
If the legal basis for such enquiries dis­appeared with no alterna­tive, this would lead to a vac­uum.
EUbookshop v2

Die Kata des Kyokushin wurden hingegen ersatzlos eliminiert.
The kata of Kyokushin were eliminated without replacement.
WikiMatrix v1

Ansprüche des Kunden aus kostenpflichtigen Leistungspaketen erlöschen in diesem Fall ersatzlos.
Customer claims resulting from paid service packages expire without compensation in this case.
ParaCrawl v7.1

Bei C-chain entfällt der Login-Prozess (inkl. Passwort) für den Nutzer ersatzlos.
With C-chain, the login process (including password) is no longer required for the user.
ParaCrawl v7.1

Strukturen werden ersatzlos gestrichen und man setzt auf informelle Kommunikation.
Stuctures are erased without replacement and informal communication is the norm.
ParaCrawl v7.1

Kärcher Formteil Dieser Artikel ist nicht mehr lieferbar und ist ersatzlos entfallen.
Kärcher Formteil This item is not longer available and has no successor.
ParaCrawl v7.1

Damit entfallen alle Rechenschritte zur Berechnung der Rückkopplungsgröße aus dem ersten Zustandsspeicher ersatzlos.
This dispenses with all mathematical steps for calculating the feedback quantity from the first state memory without replacement.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform kann auf die Freilaufdiode 42 ersatzlos verzichtet werden.
In a further embodiment, the freewheeling diode 42 can be dispensed with without replacement.
EuroPat v2