Übersetzung für "Ermittlungsbericht" in Englisch
Und
so
steht
es
im
Ermittlungsbericht.
It's
what's
written
in
the
investigation
report.
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
diese
Beweise
nicht
im
Ermittlungsbericht.
We
didn't
see
that
evidence
in
the
investigation
dossier.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
aus
dem
Ermittlungsbericht
zitieren.
Let
me
quote
from
an
investigative
summary.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Meinung
wird
im
Ermittlungsbericht
erwähnt
werden.
Your
opinion
will
be
noted
in
the
investigation.
OpenSubtitles v2018
Will
diesmal
keine
Probleme
mit
dem
Ermittlungsbericht.
I
don't
want
any
problems
with
discovery.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
lesen
ständig
aufs
Neue
denselben
Ermittlungsbericht.
No,we
keep
looking
at
the
same
six
forensic
reports
over
and
over.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeugin
ist
im
Ermittlungsbericht
nicht
erwähnt
worden.
This
witness
was
not
mentioned
in
the
discovery
material.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
wird
den
Ermittlungsbericht
sehr
gewissenhaft
prüfen,
um
daraus
Lehren
für
Europa
zu
ziehen.
The
Commission
will
most
carefully
examine
the
report
of
this
enquiry
for
lessons
to
be
learnt
in
Europe.
Europarl v8
Das
Skript
lehnt
sich
stark
an
die
im
Ermittlungsbericht
der
Operation
Paget
gemachten
Aussagen
an.
These
allegations
are
covered
in
chapter
four
of
the
Operation
Paget
criminal
investigation
report.
WikiMatrix v1
Das
ist
der
tägliche
Ermittlungsbericht.
This
is
today's
report
on
the
investigation.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
können
Sie
dafür
sorgen,
dass
neben
dem
Ermittlungsbericht
ein
Finanzbericht
vorgelegt
wird,
und
kann
sich
vielleicht
auch
der
Europarat
zu
den
Kosten
der
Ermittlungen
von
Dick
Marty
äußern?
Mr
President,
can
you
arrange
for
a
financial
report
in
addition
to
the
enquiry
report
and
is
it
also
possible
for
the
Council
of
Europe
to
also
provide
some
information
on
the
costs
incurred
by
Mr
Marty's
enquiry.
Europarl v8
Willst
du
den
Ermittlungsbericht?
Want
the
investigation
report?
OpenSubtitles v2018
Fünf
Wochen
später
konnte
man
im
veröffentlichten
Ermittlungsbericht
lesen,
dass
Paul
zweifach
über
dem
erlaubten
britischen
Grenzwert
(0,8
Promille)
und
dreifach
über
dem
französischen
Limit
(0,5
Promille)
war.
Five
weeks
later
the
report
stated
that
Paul
was
twice
over
the
British
drink-drive
limit
and
three
times
over
the
French
limit.
WikiMatrix v1
Am
25.
April
2006
sandte
der
Staatsanwalt
Mladen
Bajic
einen
offiziellen
Ermittlungsbericht
an
den
Untersuchungsrichter
des
Gerichts
des
Bezirks
Zagreb
und
an
Vladimir
Seks
(Präsident
des
kroatischen
Parlaments)
und
ersuchte
um
Erlaubnis,
ein
Strafverfahren
gegen
Glavas
durchzuführen.
On
25
April
2006,
the
Prosecutor,
Mladen
Bajic,
sent
an
official
inquiry
report
to
the
examining
magistrate
of
the
Zagreb
district
court
and
to
Vladimir
Seks
(President
of
the
Croatian
Parliament)
requesting
permission
to
open
up
a
criminal
investigation
against
Glavas.
ParaCrawl v7.1
Artikel
3
zufolge
ist
die
Registrierung
von
Daten
gestattet,
die
"in
einem
Ermittlungsbericht
enthalten
sind
und
ein
Verhalten
betreffen,
dass
mit
der
Ausübung
der
relevanten
Ämter
oder
Aufträge
nicht
vereinbar
ist,
auch
wenn
dieses
Verhalten
auf
eine
politische,
religiöse,
weltanschauliche
oder
gewerkschaftliche
Motivation
zurückzuführen
ist".
According
to
Article
3,
the
storage
of
data
"contained
in
an
inquiry
report,
related
to
any
conduct
incompatible
with
the
exercise
of
the
posts
or
missions
envisaged,
is
authorised,
even
in
the
event
that
this
conduct
may
have
a
political,
religious,
philosophical
or
trade
union
motive".
ParaCrawl v7.1
Ein
Ermittlungsbericht
einer
Webseite,
die
mit
der
Hamas
assoziiert
ist,
griff
die
PA
und
deren
Sicherheitsdienste
stark
an,
da
diese
bewaffneten
und
vermummten
Fatah-Aktivisten
ermöglichten,
Zaki
Ennis,
einem
Fatah-Aktivisten,
der
aus
dem
israelischen
Gefängnis
befreit
wurde,
in
Nablus
einen
Empfang
zu
organisieren.
An
investigative
report
posted
to
a
Hamas-affiliated
website
strongly
attacked
the
PA
and
its
security
forces
for
letting
armed,
masked
Fatah
operatives
in
Nablus
hold
a
reception
for
Zaki
Anis,
a
Fatah
operative
released
from
an
Israeli
jail.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Brief,
ein
kurzer
Ermittlungsbericht
über
die
Verfolgung
von
Falun
Gong
in
der
Provinz
Shandong,
behandelte
ebenso
die
Verfolgung
in
anderen
Gebieten.
This
letter,
a
brief
investigation
report
of
the
persecution
of
Falun
Gong
in
Shandong
Province,
also
addressed
the
persecution
in
some
other
areas.
ParaCrawl v7.1
Basis
für
den
Erfolg
war
ein
professioneller
Ermittlungsbericht,
der
mit
Unterstützung
von
InfoZoom
erstellt
wurde.“
Basis
for
success
was
a
professional
determination
report,
which
was
provided
with
support
by
info.
zoom
shot.
“
ParaCrawl v7.1
Die
russische
Regierung,
die
durch
den
Ermittlungsbericht
schwer
belastet
wird,
hat
gleich
jegliche
Verwicklung
zurückgewiesen....
The
Russian
government,
which
is
severely
indicted
by
the
report,
has
denied
any
involvement
in
the
crash....
ParaCrawl v7.1
Im
Oktober
letzten
Jahres
haben
die
Niederlande
den
Ermittlungsbericht
zu
Ursachen
des
Absturzes
der
Boeing
veröffentlicht,
wo
angegeben
wird,
dass
das
Flugzeug
von
der
Boden-Luft-Rakete
"BUK"
abgeschossen
wurde.
In
October
of
last
year
the
Netherlands
published
investigation
report
about
reasons
of
'Boeing'
catastrophe,
which
said
that
the
airliner
was
shot
down
by
'Buk'
air
defense
system
missile.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
Ermittlungsbericht
unter
die
Räder
der
Weltpolitik
geraten
ist,
anstatt
die
Schuldfrage
endgültig
zu
klären,
moniert
tagesschau.de:
Instead
of
providing
conclusive
answers
to
the
question
of
who
was
responsible
the
investigation
report
is
falling
prey
to
global
politics,
laments
tagesschau.de:
ParaCrawl v7.1
Dass
der
Ermittlungsbericht
unter
die
Räder
der
Weltpolitik
geraten
ist,
anstatt
die
Schuldfrage
endgültig
zu
klären,
moniert
tagesschau.de:
„Es
gab
eine
Zeit
der
Annäherung,
in
der
man
solch
eine
Katastrophe
vielleicht
mit
vereinten
Kräften
aufgeklärt
hätte.
Instead
of
providing
conclusive
answers
to
the
question
of
who
was
responsible
the
investigation
report
is
falling
prey
to
global
politics,
laments
tagesschau.de:
“There
was
a
time
when
such
a
disaster
would
have
been
cleared
up
by
people
working
together
in
a
spirit
of
rapprochement.
ParaCrawl v7.1
In
einem
detaillierten
"Ermittlungsbericht"
vom
15.
Mai
1939
vermerkte
er,
dass
der
Familienschmuck
bereits
abgegeben
worden
sei
und
überprüfte
neben
den
Vermögenswerten
auch
die
Ausgaben:
"Da
Silberberg
im
Verdacht
stand,
sein
restliches
Kapital
nach
dem
Ausland
zu
verschieben,
wurde
er
von
mir
aufgefordert,
eine
genaue
Angabe
über
seine
letzten
Ausgaben
zu
machen.
In
a
detailed
"investigation
report"
dated
15
May
1939,
he
noted
that
the
family
jewelry
had
already
been
surrendered,
and
apart
from
the
assets,
he
also
reviewed
expenses:
"Since
Silberberg
was
suspected
of
intending
to
transfer
his
remaining
assets
abroad,
I
demanded
that
he
provide
exact
information
about
his
latest
expenses.
ParaCrawl v7.1