Übersetzung für "Ermittlungsbericht" in Englisch

Und so steht es im Ermittlungsbericht.
It's what's written in the investigation report.
OpenSubtitles v2018

Wir fanden diese Beweise nicht im Ermittlungsbericht.
We didn't see that evidence in the investigation dossier.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte aus dem Ermittlungsbericht zitieren.
Let me quote from an investigative summary.
OpenSubtitles v2018

Ihre Meinung wird im Ermittlungsbericht erwähnt werden.
Your opinion will be noted in the investigation.
OpenSubtitles v2018

Will diesmal keine Probleme mit dem Ermittlungsbericht.
I don't want any problems with discovery.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir lesen ständig aufs Neue denselben Ermittlungsbericht.
No,we keep looking at the same six forensic reports over and over.
OpenSubtitles v2018

Die Zeugin ist im Ermittlungsbericht nicht erwähnt worden.
This witness was not mentioned in the discovery material.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission wird den Ermittlungsbericht sehr gewissenhaft prüfen, um daraus Lehren für Europa zu ziehen.
The Commission will most carefully examine the report of this enquiry for lessons to be learnt in Europe.
Europarl v8

Das Skript lehnt sich stark an die im Ermittlungsbericht der Operation Paget gemachten Aussagen an.
These allegations are covered in chapter four of the Operation Paget criminal investigation report.
WikiMatrix v1

Das ist der tägliche Ermittlungsbericht.
This is today's report on the investigation.
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, können Sie dafür sorgen, dass neben dem Ermittlungsbericht ein Finanzbericht vorgelegt wird, und kann sich vielleicht auch der Europarat zu den Kosten der Ermittlungen von Dick Marty äußern?
Mr President, can you arrange for a financial report in addition to the enquiry report and is it also possible for the Council of Europe to also provide some information on the costs incurred by Mr Marty's enquiry.
Europarl v8

Willst du den Ermittlungsbericht?
Want the investigation report?
OpenSubtitles v2018

Fünf Wochen später konnte man im veröffentlichten Ermittlungsbericht lesen, dass Paul zweifach über dem erlaubten britischen Grenzwert (0,8 Promille) und dreifach über dem französischen Limit (0,5 Promille) war.
Five weeks later the report stated that Paul was twice over the British drink-drive limit and three times over the French limit.
WikiMatrix v1

Am 25. April 2006 sandte der Staatsanwalt Mladen Bajic einen offiziellen Ermittlungsbericht an den Untersuchungsrichter des Gerichts des Bezirks Zagreb und an Vladimir Seks (Präsident des kroatischen Parlaments) und ersuchte um Erlaubnis, ein Strafverfahren gegen Glavas durchzuführen.
On 25 April 2006, the Prosecutor, Mladen Bajic, sent an official inquiry report to the examining magistrate of the Zagreb district court and to Vladimir Seks (President of the Croatian Parliament) requesting permission to open up a criminal investigation against Glavas.
ParaCrawl v7.1

Artikel 3 zufolge ist die Registrierung von Daten gestattet, die "in einem Ermittlungsbericht enthalten sind und ein Verhalten betreffen, dass mit der Ausübung der relevanten Ämter oder Aufträge nicht vereinbar ist, auch wenn dieses Verhalten auf eine politische, religiöse, weltanschauliche oder gewerkschaftliche Motivation zurückzuführen ist".
According to Article 3, the storage of data "contained in an inquiry report, related to any conduct incompatible with the exercise of the posts or missions envisaged, is authorised, even in the event that this conduct may have a political, religious, philosophical or trade union motive".
ParaCrawl v7.1

Ein Ermittlungsbericht einer Webseite, die mit der Hamas assoziiert ist, griff die PA und deren Sicherheitsdienste stark an, da diese bewaffneten und vermummten Fatah-Aktivisten ermöglichten, Zaki Ennis, einem Fatah-Aktivisten, der aus dem israelischen Gefängnis befreit wurde, in Nablus einen Empfang zu organisieren.
An investigative report posted to a Hamas-affiliated website strongly attacked the PA and its security forces for letting armed, masked Fatah operatives in Nablus hold a reception for Zaki Anis, a Fatah operative released from an Israeli jail.
ParaCrawl v7.1

Dieser Brief, ein kurzer Ermittlungsbericht über die Verfolgung von Falun Gong in der Provinz Shandong, behandelte ebenso die Verfolgung in anderen Gebieten.
This letter, a brief investigation report of the persecution of Falun Gong in Shandong Province, also addressed the persecution in some other areas.
ParaCrawl v7.1

Basis für den Erfolg war ein professioneller Ermittlungsbericht, der mit Unterstützung von InfoZoom erstellt wurde.“
Basis for success was a professional determination report, which was provided with support by info. zoom shot. “
ParaCrawl v7.1

Die russische Regierung, die durch den Ermittlungsbericht schwer belastet wird, hat gleich jegliche Verwicklung zurückgewiesen....
The Russian government, which is severely indicted by the report, has denied any involvement in the crash....
ParaCrawl v7.1

Im Oktober letzten Jahres haben die Niederlande den Ermittlungsbericht zu Ursachen des Absturzes der Boeing veröffentlicht, wo angegeben wird, dass das Flugzeug von der Boden-Luft-Rakete "BUK" abgeschossen wurde.
In October of last year the Netherlands published investigation report about reasons of 'Boeing' catastrophe, which said that the airliner was shot down by 'Buk' air defense system missile.
ParaCrawl v7.1

Dass der Ermittlungsbericht unter die Räder der Weltpolitik geraten ist, anstatt die Schuldfrage endgültig zu klären, moniert tagesschau.de:
Instead of providing conclusive answers to the question of who was responsible the investigation report is falling prey to global politics, laments tagesschau.de:
ParaCrawl v7.1

Dass der Ermittlungsbericht unter die Räder der Weltpolitik geraten ist, anstatt die Schuldfrage endgültig zu klären, moniert tagesschau.de: „Es gab eine Zeit der Annäherung, in der man solch eine Katastrophe vielleicht mit vereinten Kräften aufgeklärt hätte.
Instead of providing conclusive answers to the question of who was responsible the investigation report is falling prey to global politics, laments tagesschau.de: “There was a time when such a disaster would have been cleared up by people working together in a spirit of rapprochement.
ParaCrawl v7.1

In einem detaillierten "Ermittlungsbericht" vom 15. Mai 1939 vermerkte er, dass der Familienschmuck bereits abgegeben worden sei und überprüfte neben den Vermögenswerten auch die Ausgaben: "Da Silberberg im Verdacht stand, sein restliches Kapital nach dem Ausland zu verschieben, wurde er von mir aufgefordert, eine genaue Angabe über seine letzten Ausgaben zu machen.
In a detailed "investigation report" dated 15 May 1939, he noted that the family jewelry had already been surrendered, and apart from the assets, he also reviewed expenses: "Since Silberberg was suspected of intending to transfer his remaining assets abroad, I demanded that he provide exact information about his latest expenses.
ParaCrawl v7.1