Übersetzung für "Ermüdungseffekt" in Englisch

Durch diese Unterstützung tritt auch bei längerer Fahrt kein Ermüdungseffekt der Halsmuskulatur auf.
Also in longer drives, no fatigue effect of the neck muscles occurs as a result of this support.
EuroPat v2

Intensive Übungen mit Dorsalflexion, Palmarflexion sollten solange wiederholt werden bis ein leichter Ermüdungseffekt eintritt.
Intensive training of dorsal flexion and palmar flexion should be repeated till a slight tiring effect occurs.
ParaCrawl v7.1

Auch bei einer solchen Bahn stellt sich für den Benutzer rasch ein Ermüdungseffekt ein, weil die Bewegungen einem periodischen und alsbald bekannten Muster folgen.
Even in such a track a tiring effect quickly develops in the user, because the motions follow a periodic and thus soon detected pattern.
EuroPat v2

Bei derartigen Vergnügungsbahnen stellt sich häufig relativ rasch, vor allem durch die periodisch wiederkehrende Auf- und Ab-Bewegung für den Fahrgast ein Ermüdungseffekt ein.
In such amusement rides frequently tiring effects develop rather quickly for the passenger, primarily by the periodically repeated upwards and downwards motion.
EuroPat v2

Interessanterweise fanden die Forscher diesen Ermüdungseffekt aber nicht nur beim jeweils ersten Teil eines Handlungspaares, etwa wenn "Geben" oder "Werfen" wiederholt gezeigt wurde.
The researchers were intrigued to not only find this adaptation effect with regard to the first part of a social action sequence, such as "giving", or "throwing".
ParaCrawl v7.1

Sie nutzten in ihrer Untersuchung einen Ermüdungseffekt aus: Unklare Reize werden abhängig von dem, was man zuvor gesehen hat, abweichend interpretiert.
The researchers exploited an adaptation effect: unclear stimuli will be differently interpreted based on what stimuli had been in effect earlier.
ParaCrawl v7.1

Sounds und Strukturen sind absolut typisch, und bei den Gesangslinien tritt sogar der eine oder andere Ermüdungseffekt auf, ertappt man sich doch des Öfteren bei dem Gedanken, genau so eine Stelle schon auf einem der früheren Alben gehört zu haben.
Songs and structures are absolutely typical and the singing even causes symptoms of fatigue, meaning that some parts sound very familiar from earlier releases. In this respect I prefer Asche a little more because this effect does not appear as strongly as on Glut.
ParaCrawl v7.1