Übersetzung für "Erlkönig" in Englisch
Dort
kommt
ihm
die
Inspiration
zur
Vertonung
von
Johann
Wolfgang
von
Goethes
Ballade
"Erlkönig.
There,
he
is
inspired
to
set
Johann
Wolfgang
von
Goethes
ballad
"Der
Erlkönig"
to
music.
Wikipedia v1.0
Dort
kommt
ihm
die
Inspiration
zur
Vertonung
von
Johann
Wolfgang
von
Goethes
Ballade
Erlkönig.
There,
he
is
inspired
to
set
Johann
Wolfgang
von
Goethes
ballad
Der
Erlkönig
to
music.
WikiMatrix v1
Als
Lehrerin
verkleidet
stöhnte
sie
den
Erlkönig
von
Johann
Wolfgang
von
Goethe
und
strippte
dazu.
Dressed
as
a
teacher,
she
groaned
the
Erlkönig
of
Johann
Wolfgang
von
Goethe
and
stripped
to
it.
WikiMatrix v1
Georges
Schwizgebel
legt
mit
Erlkönig
einen
berauschenden
gemalten
Animationsfilm
in
seiner
unvergleichlichen
Handschrift
vor.
With
Erlkönig
Georges
Schwizgebel
presents
an
intoxicating
animation
painted
in
his
own
incomparable
style.
ParaCrawl v7.1
Das
Set
kommt
mit
schwarzen
Tuflex
Spitzen,
schwarzen
McDart
Schäften
und
den
McDart
Erlkönig
Flights.
The
set
comes
with
black
Tuflex
tips,
black
McDart
shafts
and
the
McDart
Erlkönig
flights.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
es,
was
einheimische
und
internationale
Gäste
am
„Erlkönig“
schätzen.
This
is
what
locals,
but
also
international
guests
cherish
at
the
Erlkönig
bar
in
Innsbruck.
ParaCrawl v7.1
Regie
führte
Volker
Schlöndorff,
der
gemeinsam
mit
Jean-Claude
Carrière
das
Drehbuch
anhand
des
Romans
"Der
Erlkönig"
von
Michel
Tournier
schrieb.
It
was
written
by
Jean-Claude
Carrière
and
Schlöndorff,
based
on
the
novel
"The
Erl-King"
by
Michel
Tournier.
Wikipedia v1.0
Dieser
Erlkönig
muss
dann
zielstrebig
und
schnell
entwickelt
werden,
direkt
zum
Ziel
ohne
viel
„Wenn
und
Aber“.
This
“King
Version”
will
then
have
to
be
developed
quickly
and
goal-orientedy.
Directly
to
the
point,
without
much
ado.
ParaCrawl v7.1
Die
Automobilindustrie
übernahm
diesen
Effekt
in
den
50er
Jahren
mit
den
als
„Erlkönig“
bezeichneten
Prototyp-Fahrzeugen,
um
Wettbewerber
zu
verwirren
und
neue
Technologien
zu
verheimlichen.
The
automotive
industry
adopted
the
effect
in
the
’50s—dubbing
the
proto
cars
“Erlkönig”
or
“Erlkings”—as
a
way
to
confuse
the
competition
and
conceal
new
technologies.
ParaCrawl v7.1
Pål
hatte
ja
alle
Konzerte
für
Kaizers
Orchestra
eröffnet
und
besonders
für
seinen
“Erlkönig”
großen
Applaus
geerntet.
Pål
had
opened
for
Kaizers
Orchestra
on
all
the
concerts
and
gotten
a
lot
of
applause,
especially
for
his
“Erlkönig”.
ParaCrawl v7.1
Im
renommierten
Magazin
Falstaff
ist
der
Erlkönig
mit
87
Punkten
bester
Newcomer
des
Jahres
und
in
Tirol
an
2.
Stelle
ex
aequo
mit
Fifth
Floor
(ATP/M.
Jiszda)
gelistet.
And
the
well-known
magazine
Falstaff
awarded
Erlkönig
87
points,
making
it
best
newcomer
of
the
year
and
putting
it
in
joint
second
place
in
Tyrol
alongside
Fifth
Floor
(ATP/M.
Jiszda).
ParaCrawl v7.1
Der
Erlkönig
nahm
2013
bei
den
WIN
Awards
teil
und
wurde
unter
die
fünf
schönsten
Bars
weltweit
gewählt.
Erlkönig
was
entered
into
the
2013
WIN
Awards
and
was
named
as
one
of
the
world's
five
most
beautiful
bars.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erlkönig
muss
dann
zielstrebig
und
schnell
entwickelt
werden,
direkt
zum
Ziel
ohne
viel
"Wenn
und
Aber".
This
"King
Version"
will
then
have
to
be
developed
quickly
and
goal-orientedy.
Directly
to
the
point,
without
much
ado.
ParaCrawl v7.1
So
komponierte
Zinkl
für
Goethes
"Erlkönig"
ein
neues
Lied
und
der
Herr
Bariton
kam
zu
ihm
ins
Studio,
um
es
zu
singen.
So
Zinkl
composed
a
new
song
on
the
lyrics
of
Goethe's
"Erl
King"
and
the
Baritone
came
to
him
into
the
studio
to
sing
it.
ParaCrawl v7.1
Das
ungezähmte
und
dramatische
Impromptu
setzt
sich
einigermaßen
in
derselben
Szenerie
fort
wie
Opus
5
und
fügt
an
Schubert's
Erlkönig
assoziierende
Progressivität
an
und
die
Schicksalhaftigkeit
der
Orchesterballade
Die
Waldnymphe
(Skogsrået)
(1895).
This
massive
and
dramatic
impromptu
to
some
extent
continues
to
move
in
the
landscape
of
opus
5,
but
adds
to
it
a
progression
which
brings
to
mind
Schubert's
Erlkönig,
and
the
fatefulness
of
the
orchestral
ballad
Skogsrået
(The
Wood
Nymph)
(1895).
ParaCrawl v7.1
In
der
ehemaligen
Gaststätte
"Fischerhof"
in
Bamberg-Gaustadt
(Gaustadter
Hauptstraße
109)
wird
die
Brauereigaststätte
"Erlkönig"
eröffnet.
In
the
former
restaurant
"Fischerhof"
in
Bamberg-Gaustadt
(Gaustadter
Hauptstraße
109)
the
brewery
pub
"Erlkönig"
is
about
to
be
opened.
ParaCrawl v7.1
Die
düstere
musikalische
Begleitung
dieser
Untersuchung
persönlichen
und
kulturellen
Verlusts
und
Verlangens
wird
abwechselnd
von
Schuberts
romantischer
Oper
"Erlkönig"
und
Begräbnisliedern
der
Burundi
geleistet.
The
romantic
opera
of
Schubert's
"Erl
King"
alternates
with
Burundi
funeral
songs
as
the
dark
musical
accompaniment
to
this
inquiry
into
personal
and
cultural
loss
and
desire.
ParaCrawl v7.1
Seine
amüsante
Sicht
der
Dinge,
wie
heiratsfähige
Töchter
an
den
vorsichtigen
Mann
gebracht
werden,
seine
etwas
anderen,
aber
sehr
kurzweiligen,
Versionen
von
Gedichtklassikern
wie
dem
Erlkönig
oder
aber
seine
Erzählung
über
das
Unwetter
frei
nach
Ludwig
Uhland,
dem
Erfinder
der
gleichnamigen
Straße,
bildeten
den
gelungenen
Abschluss
dieses
vergnüglichen
Abends.
With
his
amusing
view
on
things
such
as
how
marriageable
daughters
are
married
off
to
skeptical
men,
his
somewhat
different
but
very
entertaining
versions
of
poem
classics
such
as
the
“Erlkönig”,
or
his
story
about
the
thunderstorm
freely
adapted
from
Ludwig
Uhland,
the
inventor
of
the
street
of
the
same
name,
this
pleasurable
evening
came
to
a
successful
end.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Arbeitstitel
«Erlkönig»
kleidete
sie
die
Bauteile
partiell
mit
Karton
ein,
in
Anlehnung
an
eine
Camouflage-Technik,
welche
für
Testfahrten
von
Autos
zur
Verbergung
des
neuen
Designs
genutzt
wird.
Under
the
work
title
«Erlkönig»
(Erl-King),
she
partially
clad
the
components
with
cardboard
as
a
reference
to
the
camouflage
technique
that
is
used
to
conceal
new
designs
when
road-testing
cars.
ParaCrawl v7.1
Die
Bühne
wird
dabei
zum
„Tatort“,
Protagonisten
wie
Hänsel
und
Gretel,
Romeo
und
Julia,
Sharon
Stone
und
der
Erlkönig
kommen
zu
Wort.
The
stage
becomes
a
"crime
scene",
protagonists
like
Hansel
and
Gretel,
Romeo
and
Juliet,
Sharon
Stone
and
the
Erlkönig
have
their
say.
ParaCrawl v7.1