Übersetzung für "Erlaubterweise" in Englisch

Sie kann die eigenen, vertraulichen und/oder erlaubterweise privilegierten Informationen enthalten.
It may contain proprietary, confidential and/or legally privileged information.
ParaCrawl v7.1

Nur Doktoren können jene Drogen erlaubterweise vorschreiben.
Only doctors can legally prescribe those drugs.
ParaCrawl v7.1

Erlaubterweise qualifizierte er, um ein Präsidentschaftsanwärter zu werden.
Legally, he qualified to become a Presidential candidate.
ParaCrawl v7.1

Es kann auf jede mögliche Marke des Servers erlaubterweise installiert sein.
It can be legally installed on any brand of server.
ParaCrawl v7.1

Nur die ursprüngliche holländische Version sind erlaubterweise die guten Bedingungen.
Only the conditions metioned at the original Dutch version are legally the right conditions.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie erlaubterweise Patent registriert haben,
If you have legally registered patent,
CCAligned v1

Bescheinigen Sie, dass die Vögel erlaubterweise in Schweden gejagt wurden.
Certificate that the birds were legally hunted in Sweden.
CCAligned v1

Produkt 3.this ist nur erlaubterweise Gebrauch des verheirateten Paars;
3.this product is only legally married couple use;
CCAligned v1

Besitzen Sie diese Energietechnologie oder steuern sie erlaubterweise?
Do you own this energy technology or legally control it?
ParaCrawl v7.1

Dieses Steroid ist erlaubterweise an einer tierärztlichen Klinik nur verfügbar.
This steroid is only available legally at a veterinarian clinic.
ParaCrawl v7.1

Einige sind in Amerika erlaubterweise und illegal.
Some are in America legally and illegally.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwingend, Ihr Geschäft erlaubterweise sich vorbereiten zu lassen.
It is imperative to have your business legally prepared.
ParaCrawl v7.1

Ein Imakhu ist ein erlaubterweise ordinierter Priester seiner oder Eltern.
An Imakhu is a legally ordained priest of his or her Parent(s).
ParaCrawl v7.1

Folglich kann ich Finanzrat nicht erlaubterweise zur Verfügung stellen und ich tue nicht so.
Therefore, I cannot legally provide financial advice and I will not do so.
ParaCrawl v7.1

Spanischer Aufstellungsort, der das Downloading der Musik beschäftigt, die erlaubterweise das Internet verwendet.
Spanish site that deals with downloading music legally using the internet.
ParaCrawl v7.1

Bei Werken, deren Schutzdauer nicht nach dem Tod des Urhebers oder der Urheber berechnet wird und die nicht innerhalb von 70 Jahren nach ihrer Schaffung erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden sind, erlischt der Schutz.
In the case of works for which the term of protection is not calculated from the death of the author or authors and which have not been lawfully made available to the public within 70 years from their creation, the protection shall terminate.
TildeMODEL v2018

Für anonyme und pseudonyme Werke endet die Schutzdauer siebzig Jahre, nachdem das Werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist.
In the case of anonymous or pseudonymous works, the term of protection shall run for 70 years after the work is lawfully made available to the public.
TildeMODEL v2018

Die Schutzdauer des Urheberrechts an Werken der Literatur und Kunst im Sinne des Artikels 2 der Berner Übereinkunft umfasst das Leben des Urhebers und siebzig Jahre nach seinem Tod, unabhängig von dem Zeitpunkt, zu dem das Werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist.
The rights of an author of a literary or artistic work within the meaning of Article 2 of the Berne Convention shall run for the life of the author and for 70 years after his death, irrespective of the date when the work is lawfully made available to the public.
TildeMODEL v2018

Für Werke, die in mehreren Bänden, Teilen, Lieferungen, Nummern oder Episoden veröffentlicht werden und für die die Schutzfrist ab dem Zeitpunkt zu laufen beginnt, in dem das Werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist, beginnt die Schutzfrist für jeden Bestandteil einzeln zu laufen.
Where a work is published in volumes, parts, instalments, issues or episodes and the term of protection runs from the time when the work was lawfully made available to the public, the term of protection shall run for each such item separately.
TildeMODEL v2018