Übersetzung für "Erkundungsmission" in Englisch
In
diesem
Zusammenhang
haben
wir
eine
Erkundungsmission
entsandt.
With
this
in
mind,
we
have
sent
a
fact-finding
mission.
Europarl v8
Der
EWSA
hat
bei
seiner
Erkundungsmission
auch
Gespräche
mit
kommunalen
staatlichen
Gliederungen
geführt.
As
part
of
its
fact-finding
trip,
the
EESC
also
held
talks
with
local
authorities.
TildeMODEL v2018
Verstöße
hiergegen
mussten
im
Rahmen
der
Erkundungsmission
des
EWSA
festgestellt
werden.
The
EESC's
fact-finding
trip
identified
breaches
of
this
principle.
TildeMODEL v2018
Ich
schätze,
seit
deiner
letzten
Erkundungsmission
hat
sich
einiges
geändert.
Guess
something
changed
since
your
last
scouting
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
man
könnte
sagen,
ich
bin
auf
einer
Erkundungsmission.
I
suppose
you
could
say
I'm
on
a
fact-finding
mission.
OpenSubtitles v2018
Und
das
hier
ist
nur
eine
Erkundungsmission.
Besides,
it's
just
a
fact-finding
mission.
OpenSubtitles v2018
Wir
ließen
Sie
sogar
ein
Team
auf
Erkundungsmission
schicken.
We
even
allowed
you
to
send
out
another
team
on
a
new
reconnaissance
mission.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
beschließt
diesen
Teil
der
Erkundungsmission.
Well,
that
concludes
this
part
of
the
fact-finding
mission.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
es
als
Erkundungsmission
an.
I
should
use
it
as
a
fact-finding
survey.
OpenSubtitles v2018
Zehn
OSZE-Länder
aktivierten
den
Moskauer
Mechanismus,
um
eine
Erkundungsmission
nach
Aschgabadzu
entsenden.
Ten
OSCE
countries
evoked
the
Moscow
Mechanism
in
order
tosend
a
fact-finding
mission
to
Askhabad.
EUbookshop v2
An
dem
Tag
waren
wir
auf
Erkundungsmission.
That
was
the
day
we
went
on
our
final
mission.
OpenSubtitles v2018
Sir,
das
ist
keine
Erkundungsmission.
Sir,
that's
not
a
reconnaissance
mission.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Spiel
basiert
auf
einer
Erkundungsmission.
This
game
is
based
on
an
exploration
mission.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
wurde
sein
Meister
Obi-Wan
Kenobi
bei
einer
Erkundungsmission
auf
Geonosis
gefangengenommen.
Astromech
droid
that
accompanies
Obi-Wan
Kenobi
on
his
mission
to
Kamino
in
Attack
of
the
Clones
.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
das
Declaration
Assessment
Team
als
auch
die
Erkundungsmission
sind
nach
wie
vor
im
Einsatz.
The
OPCW-UN
Joint
Mission
on
the
elimination
of
Syrian
chemical
weapons
(the
‘Joint
Mission’)
was
formally
established
on
16
October
2013,
with
the
main
mission
of
overseeing
the
timely
elimination
of
the
Syrian
chemical
weapons
programme
in
the
safest
and
most
secure
manner
possible.
DGT v2019
Das
ist
nur
eine
Erkundungsmission.
This
is
just
a
fact-finding
mission.
OpenSubtitles v2018
Der
Ethnologe
Rocannan
wird
später
auf
eine
Erkundungsmission
zu
ihrem
Planeten,
Fomalhaut
II,
entsendet.
He
later
goes
on
an
ethnological
mission
to
her
planet,
Fomalhaut
II.
WikiMatrix v1
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los,
das
ist
so
was
wie
eine
Erkundungsmission.
I'm
getting
the
feeling
this
is
a
reconnaissance
mission.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
nach
einer
schiefgegangenen
Erkundungsmission
in
den
Tiefen
des
Alls
das
einzige
überlebende
Besatzungsmitglied.
You're
the
only
living
crew
member
left
after
a
deep-space
exploration
mission
goes
wrong.
ParaCrawl v7.1
Im
Bestreben,
dieses
Problem
der
unterschiedlichen
Sichtweisen
zu
lösen,
kam
die
Idee
einer
gemeinsamen
Erkundungsmission
der
Präsidentschaft
und
der
Kommission,
geleitet
vom
tschechischen
Minister
für
Industrie
und
Handel,
Martin
?íman,
und
von
Matthias
Ruete,
dem
Generaldirektor
der
GD
Energie
und
Verkehr,
auf,
und
sie
erhielt
das
Mandat,
dies
über
eine
außerordentliche
AStV
I-Tagung
zu
tun,
die
wir
am
5.
Januar
2009
einberiefen,
dem
ersten
Arbeitstag
nach
den
Feiertagen.
In
an
effort
to
tackle
this
problem
of
divergent
views,
the
idea
of
a
joint
fact-finding
mission
by
the
presidency
and
the
Commission,
led
by
the
Czech
Minister
of
Industry
and
Trade,
Martin
?íman,
and
by
Matthias
Ruete,
the
Director-General
of
DG
TRAN,
emerged,
and
it
obtained
the
mandate
to
do
this
from
an
extraordinary
COREPER
I
session,
which
we
called
on
5
January
2009,
the
first
working
day
after
the
holidays.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
hat
am
5.
November
2004
die
gemeinsame
Erkundungsmission
für
eine
mögliche
integrierte
Polizei-,
Rechtsstaatlichkeits-
und
Zivilverwaltungsmission
für
den
Irak
begrüßt
und
ihren
Bericht
erörtert.
The
European
Council
on
5
November
2004
welcomed
the
Joint
Fact
Finding
Mission
for
a
possible
integrated
police,
rule
of
law
and
civilian
administration
mission
for
Iraq
and
considered
its
report.
DGT v2019
Ich
möchte,
was
mich
betrifft,
einfach
sagen,
dass
ich
seit
Aufnahme
meiner
Amtstätigkeit
natürlich
die
Tatsache
bemerkt
habe,
dass
der
Rat
Richter
Brugière
aufgefordert
hat,
sich
auf
den
Weg
zu
machen
und
diese
Erkundungsmission
in
den
Vereinigten
Staaten
durchzuführen.
I
would
simply
say
that,
as
far
as
I
am
concerned,
since
taking
up
my
duties,
I
have
obviously
noted
the
fact
that
the
Council
asked
Judge
Bruguière
to
go
and
carry
out
this
fact-finding
mission
in
the
United
States.
Europarl v8
Wir
waren
zu
einer
Erkundungsmission
vor
Ort
-
Frau
Kollegin
Lichtenberger
hat
mich
seinerzeit
begleitet
-,
und
der
Eindruck,
dass
die
Europäische
Union
so
eine
Art
Superrevisionsinstanz
sein
kann,
ist
völlig
verfehlt.
We
went
on
a
local
fact-finding
mission
-
Mrs
Lichtenberger
accompanied
me
-
and
the
impression
that
the
European
Union
can
act
as
some
kind
of
supreme
court
of
appeal
is
entirely
misplaced.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
hat
am
5.
November
2004
die
gemeinsame
Erkundungsmission
im
Hinblick
auf
eine
mögliche
integrierte
Polizei-
und
Rechtsstaatlichkeitsmission
für
Irak
begrüßt
und
ihren
Bericht
erörtert.
The
European
Council
on
5
November
2004
welcomed
the
Joint
Fact
Finding
Mission
for
a
possible
integrated
Police
and
Rule
of
Law
operation
for
Iraq
and
considered
its
report.
DGT v2019
Der
Hohe
Vertreter
der
Union
für
die
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
auf
eine
gemeinsame
Position
der
EU
zum
Umgang
mit
dem
Bericht
der
Erkundungsmission
hinarbeiten,
der
zum
Konflikt
im
Gaza-Streifen
und
in
Südisrael
erstellt
wurde.
The
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
and
the
Member
States
must
work
towards
an
EU
common
position
on
how
to
act
on
the
Inquiry
Mission's
report
on
the
conflict
in
the
Gaza
Strip
and
in
Southern
Israel.
Europarl v8