Übersetzung für "Erklärungspflicht" in Englisch

Gebietsansässige Muttergesellschaften hatten in Bezug auf die beherrschten ausländischen Gesellschaften keine Erklärungspflicht.
There was no obligation, for parent companies, to make a tax return concerning CFCs.
EUbookshop v2

Damit hat die Regierung eine weitreichende Erklärungspflicht gegenüber dem Spanischen Finanzamt für Auslandsvermögen eingeführt.
With this law the government introduces an expansive obligation to report to the Spanish tax office about foreign assets.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch wichtig zu bemerken, dass die Erklärungspflicht nach diesen Produkten weiterhin besteht.
Please note, however, that a return still has to be filed for these products.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, Herr Kommissar, am 31. März diesen Jahres hatte ich hier meinen Bericht über zwei von der Europäischen Kommission unterbreitete Vorschläge für Verordnungen zur Vereinfachung der INTRASTAT-Verordnung, zur Erleichterung der Erklärungspflicht für Unternehmen, vor allem für KMU, und zur Kostenentlastung dieser Auskunftspflichtigen, die EUROSTAT Informationen für die Erarbeitung der ebenso wichtigen wie wertvollen Statistiken des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten im Binnenmarkt liefern sollen, vorgetragen.
Mr President, Commissioner, on 31 March I submitted to this House my report on the two proposals for regulations presented by the Commission. These proposals are intended to simplify the Intrastat regulation, reduce the statistical burden of undertakings, particularly SMEs, and reduce the costs of those information providers who must provide Eurostat with the data which allows the preparation of the essential and invaluable statistics on the trading of goods between Member States in the single market.
Europarl v8

Würden wir dem Rat, d. h. den Regierungen, in ihrer negativen Haltung folgen, die um so unverständlicher ist, als deren Statistikbeamten an der Initiative SLIM mitgewirkt hatten, dann käme es zu einer erneuten Verschärfung der Erklärungspflicht, die auf den Unternehmen lastet.
If we followed the Council, in other words the governments, in their negative attitude - which is all the more incomprehensible given that their statistics officers collaborated in the SLIM initiative - this would lead to an increase in the statistical burden on undertakings.
Europarl v8

Da dieses sog. "Anlagegold" von der Mehrwertsteuer befreit ist und somit keinerlei Erklärungspflicht unterliegt, können die Behörden in keiner Weise mehr kontrollieren, ob das fragliche Gold, wenn es verarbeitet ist, wirklich in den Steuererklärungen auftaucht und der Mehrwertsteuer unterliegt oder nicht.
As such investment gold would be VAT-exempt and no declaration would have to be made, the authorities would no longer have any means of checking whether it was included in declarations or whether it was liable for VAT.
TildeMODEL v2018

Eine Verzugsentschädigung kann erhoben werden, wenn die natürlichen oder juristischen Personen, die der Gebühr für die Inspektion der Lebensmittelkette unterliegen, ihrer Erklärungspflicht nicht, nicht rechtzeitig, unvollständig oder unter Angabe falscher Auskünfte nachkommen.
A default penalty may be imposed if the persons or entities subject to the food chain inspection fee fail to fulfil their obligation to make a declaration, or fulfil it belatedly, incompletely or with untrue data.
DGT v2019

Wiederverkäufer, die von einem Unternehmen beliefert werden, das zur Anwendung dieser Ausnahmeregelung ermächtigt wurde, sind in Bezug auf die Gegenstände, die ihnen dieses Unternehmen geliefert hat, und in Bezug auf die Lieferung dieser Gegenstände an die Endverbraucher von der Erklärungspflicht gemäß Artikel 250 der Richtlinie 2006/112/EG entbunden.
The resellers who obtain their supplies from a firm authorised to apply this special scheme shall be exempt from the obligation to submit a VAT return, set out in Article 250 of Directive 2006/112/EC, in relation to the goods which they have received from that firm and the supply of those goods to final consumers.
DGT v2019

Die Optionspflicht wird nur und erst dann ausgelöst, wenn der Betroffene innerhalb eines Jahres nach Vollendung des 21. Lebensjahres von der zuständigen Staatsangehörigkeitsbehörde einen sogenannten Optionshinweis über die Erklärungspflicht und die möglichen Rechtsfolgen erhält.
The obligation to opt for one nationality only becomes valid if and when the person concerned receives notification of their obligation to submit a declaration and the potential legal consequences from the competent citizenship authority within one year of turning 21.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Erbschaft kann eine Berichtigung der Steuererklärungen für den Erblasser erforderlich werden, wenn dieser Einkünfte in seiner Steuererklärung nicht angegeben hat oder in sonstiger Weise seiner Erklärungspflicht nicht nachkam.
In the case of an inheritance, it may be necessary to adjust the testatorâ€TMs tax returns if the relevant income was not included in his tax return, or if he otherwise failed to fulfil his obligations to declare income.
ParaCrawl v7.1