Übersetzung für "Erinnerungswert" in Englisch
Bestimmt
hat
doch
einiges
davon
einen
Erinnerungswert.
Some
of
it
must
have
sentimental
value.
OpenSubtitles v2018
Verkaufen
wir's
nicht
gleich,
es
hat
auch
Erinnerungswert.
We
don't
have
to
rush
to
sell
it,
it
has
sentimental
value.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
nicht
besonders
aus,
aber
er
hat
einen
Erinnerungswert.
It
doesn't
look
like
much,
but
it
has
sentimental
value.
OpenSubtitles v2018
Schaffen
Sie
einen
einzigartigen
Erinnerungswert
für
sich
und
Ihr
Team.
Create
an
unique
memory
for
you
and
your
team.
ParaCrawl v7.1
Die
primäre
Bedeutung
der
Objekte
liegt
im
persönlichen
Erinnerungswert
für
ihre
Besitzer.
The
personal
memories
associated
with
the
objects
were
what
made
them
special
to
their
owners.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
haben
bewiesen
–
multimediale
Inhalte
haben
einen
höheren
Erinnerungswert!
Scientists
have
proven:
Multimedia
content
has
a
higher
sentimental
value.
CCAligned v1
Sie
möchten
ein
wichtiges
Dokument
oder
ein
Foto
mit
Erinnerungswert
sichern?
Want
to
save
an
important
document
or
a
memorable
photo?
ParaCrawl v7.1
So
wird
aus
jedem
Stück
ein
echtes
Unikat
mit
hohem
Erinnerungswert.
So
each
piece
becomes
a
single
copy
with
high
intangible
value.
ParaCrawl v7.1
Historische
Relikte,
die
im
digitalen
Zeitalter
höchstens
Erinnerungswert
haben.
Relics
of
the
past
that
are,
at
the
most,
of
sentimental
value
in
our
digital
age.
ParaCrawl v7.1
Meine
Leidenschaft
ist
es
Traditionen
zu
schaffen
und
Erlebnisse
mit
Erinnerungswert
zu
kreieren.
My
passion
is
to
create
traditions
and
experiences
that
everyone
will
remember.
ParaCrawl v7.1
Die
Pakete,
die
geschickt
werden,
beinhalten
einzig
Gegenstände
mit
Erinnerungswert.
The
parcels
which
are
sent
only
contain
objects
with
memo
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Erinnerungswert
wird
in
der
Periode
des
Anlagenabgangs
beachtet.
The
reminder
value
is
included
in
the
period
of
the
fixed
asset
disposal.
ParaCrawl v7.1
Atul
Chitnis
Zitat:
Man
wird
nicht
erinnerungswert,
indem
man
tut,
was
on
einem…
Atul
Chitnis
quote:
You
aren't
remembered
for
doing
what
is
expected
of
you.…
CCAligned v1
Können
mit
Bleistift
oder
Kugelschreiber
beschriftet
werden,
ein
farbenfroher
Aufdruck
gibt
den
Bändern
Erinnerungswert.
Can
be
written
on
with
pencil
or
pen,
vibrantly
printable
for
souvenir
value.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
innovative
Konzept
schaffte
die
Armaturenfabrik
bei
den
zahlreichen
Besuchern
einen
tollen
Erlebnis-
und
Erinnerungswert.
With
this
innovative
concept
the
Armaturenfabrik
created
an
exciting
and
memorable
experience
for
the
numerous
visitors.
ParaCrawl v7.1
Jener
zwangsläufig
nur
einen
Erinnerungswert
hinterlassenden
dreitägigen
Inaugurationsfeier
sollte
das
Album
bleibenden
Bestand
sichern.
That
three-day
inauguration
celebration
inevitably
leaving
but
a
sentimental
personal
value,
the
Album
should
secure
lasting
continuance.
ParaCrawl v7.1
Diese
niederländischen
Inseln
sind
einzigartig
und
sie
machen
sicherlich
den
Urlaub
am
Meer
erinnerungswert.
These
Dutch
islands
are
very
special,
and
they
will
surely
make
a
holiday
by
the
sea
one
to
remember.
ParaCrawl v7.1
Merkfähigkeit
und
Erinnerungswert
sind
durch
die
radikale
Gestaltung
und
durch
die
Geschwindigkeit
der
Wahrnehmung
sehr
hoch.
Retention
and
reminder
value
are
enhanced
by
the
radical
design
and
the
rapidity
of
perception.
ParaCrawl v7.1
Die
hatte
keinen
Erinnerungswert.
The
clock
It
has
sentimental
value.
OpenSubtitles v2018
Dasselbe
trifft
auf
die
Politik
zur
Förderung
des
hoch
auflösenden
Fernsehens
zu,
für
die
im
Vorentwurf
über
200
Millionen
ECU
vorgesehen
waren
und
die
auch
auf
einen
reinen
Erinnerungswert
zusammengestrichen
wurde.
Likewise,
the
policy
to
promote
advanced
television,
for
which
the
preliminary
draft
budget
provided
more
than
ECU
200
million,
is
also
reduced
to
the
status
of
a
mere
memory.
EUbookshop v2