Übersetzung für "Erinnerungspolitik" in Englisch
Sie
arbeitet
seit
vielen
Jahren
zu
Geschichts-
und
Erinnerungspolitik
in
Österreich.
She
has
been
working
in
the
field
of
politics
of
history
and
memory
in
Austria
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Russlands
staatliche
Erinnerungspolitik
verdrängt
beides:
die
Utopie
wie
die
Gewalt.
Official
Russian
memory
politics
represses
both
the
utopia
and
the
violence.
ParaCrawl v7.1
So
unterschiedlich
kanne
sie
funktionieren,
die
globale
Erinnerungspolitik,
so
verworren
ist
sie.
Global
memory
politics
can
operate
in
so
many
different
ways,
it
is
so
confusing.
ParaCrawl v7.1
In
der
offiziellen
Erinnerungspolitik
zumindest
so,
dass
sich
die
meisten
Menschen
darin
nicht
wiederfinden.
At
least
in
the
official
politics
of
memory,
in
a
way
that
most
people
can't
find
their
place
there.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
aber
wird
gewünscht,
den
in
Estland
lebenden
russisch-sprachigen
Einwohnern
ein
Misstrauen
gegen
den
estnischen
Staat
und
seine
Institutionen
einzuflößen,
weil
sich
die
hiesige
offizielle
Gesichtsbehandlung
deutlich
von
der
vom
Regime
Putins
diktieren
„Erinnerungspolitik“
unterscheidet
und
nicht
die
Anstrengungen
und
Opfer
der
Soldaten
der
Roten
Armee
im
Kampf
gegen
den
Faschismus
verherrlicht.
On
the
other
hand,
it
is
used
to
instill
distrust
in
the
Estonian
State
and
institutions
to
the
Russian
speaking
residents
of
Estonia,
who
are
under
the
influence
of
the
myth,
since
the
official
treatment
of
history
differs
markedly
from
the
dictates
of
the
Putin’s
regime’s
„memory
politics“.
ParaCrawl v7.1
Transitional
Justice
in
vergleichender
Perspektive"
befinden
sich
Komponenten,
Akteure,
Ansätze
und
Beschränkungen
der
Transitional
Justice,
die
Wechselwirkungen
zwischen
Geschichte,
Gerechtigkeit
und
Erinnerungspolitik
sowie
verschiedene
Modelle
der
Übergangsjustiz,
welche
von
den
gesellschaftspolitischen
Veränderungen
und
lokalen
Kontexten
stark
geprägt
sind.
Transitional
Justice
in
a
Comparative
Perspective
will
focus
on
components,
actors,
approaches
and
the
inherent
limitations
of
Transitional
Justice,
on
the
interactions
between
history,
justice,
and
the
politics
of
memory,
as
well
as
on
different
models
of
Transitional
Justice,
related
to
socio-political
changes
and
local
specifics.
ParaCrawl v7.1
In
Bereich
der
Erinnerungspolitik
und
Gedenkkultur,
die
sich
nicht
zuletzt
in
den
überarbeiteten
Rahmenplänen
der
neuen
Bundesländer
abbildet,
erlebt
eine,
die
Verbrechen
des
Dritten
Reichs
und
der
DDR
gleichsetzende,
Totalitarismustheorie
eine
Renaissance,
welche
im
Begriff
der
"Opfer
der
Gewaltherrschaft"
bzw.
der
"Opfer
beider
Diktaturen"
ihren
Ausdruck
findet.
The
areas
of
politics
of
remembrance
and
culture
of
remembrance,
reflected
e.g.
in
the
revised
curricula
of
the
new
Bundesländer,
have
seen
a
renaissance
of
theories
of
totalitarianism
which
shows
in
expressions
like
"the
victims
of
violent
regimes"
or
"the
victims
of
both
dictatorships".
ParaCrawl v7.1
Der
Thementag
widmet
sich
der
Geschichte
der
Jüd*innen
in
Nordafrika
zwischen
1938
und
1945
und
nimmt
Aufarbeitung
und
Erinnerungspolitik
in
den
Blick.
The
theme
day
is
devoted
to
the
history
of
the
Jews
in
North
Africa
between
1938
and
1945
and
focuses
on
recollection
and
remembrance
policy.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
widmet
sich
der
Frage
nach
einer
Erinnerungspolitik
nach
1989,
die
den
kritischen
Rückblick
auf
die
gelebten
Leben
und
die
damit
verbundenen
politischen
Prozesse
einschließt.
The
programme
is
devoted
to
the
question
of
the
politics
of
memory
after
1989,
which
includes
a
critical
look
back
at
life
as
it
was
lived
and
the
political
processes
relating
thereto.
ParaCrawl v7.1
Die
Orbánsche
Erinnerungspolitik,
die
im
Wesentlichen
auf
Geschichtsfälschung,
auf
dem
sukzessiven
Umkrempeln
des
nationalen
Pantheons
und
der
Pflege
eines
ungarischen
Opfermythos
aufbaut,
lässt
sich
hier
allenfalls
punktuell
darstellen.
Orbán’s
politics
of
remembrance,
which
rests
chiefly
on
the
falsification
of
history,
on
crudely
reshuffling
the
national
pantheon,
and
on
cultivating
the
myth
of
Hungarian
victimhood,
can
only
be
outlined
here.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Arbeitsvorhaben
befassen
sich
die
diesjährigen
Fellows
unter
anderem
mit
den
Folgen
des
arabischen
Frühlings
für
die
Erinnerungspolitik
in
Ägypten
und
Palästina
sowie
der
philosophischen
Frage
nach
einer
Vision
für
die
nach-revolutionäre
arabische
Welt.
Main
research
topics
of
this
year’s
Fellows
will
be
the
consequences
of
the
Arab
Spring
for
the
politics
of
memory
in
Egypt
and
Palestine
and
the
philosophical
question
of
a
vision
for
the
post-revolutionary
Arab
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Stück
kreist
um
die
Bedeutung,
die
Erinnerung
bei
der
Konstituierung
von
Identität
und
der
Konstruktion
kollektiver
Erinnerungspolitik
hat.
This
piece
highlights
the
importance
memory
has
in
the
constitution
of
identify
and
the
construction
of
collective
memory
policies.
ParaCrawl v7.1
Auch
dies
war
nicht
zuletzt
ein
Versuch,
die
Ausnahmestellung
des
Holocausts
in
der
internationalen
Erinnerungspolitik
in
einen
größeren
Kontext
zu
stellen
ohne
sie
zu
relativieren.
In
significant
part,
this
too
was
an
attempt
to
place
the
Holocaust’s
exceptional
position
in
the
international
politics
of
memory
into
a
broader
context,
without
relativizing
it.
ParaCrawl v7.1
In
der
zentralen
Stoßrichtung
der
Erinnerungspolitik
und
des
aktuellen
politischen
Denkens
üben
sich
Kirchenspitze
und
Staatsspitze
in
nationalpatriotischem
Gleichklang.
In
the
central
thrust
of
memory
politics
and
contemporary
political
thinking,
Church
and
State
hierarchies
sing
in
a
single,
patriotic
accord.
ParaCrawl v7.1
Dahinter
stehen
gesellschaftspolitische
Fragestellungen
zu
politischen
und
religiösen
Identitäten,
zu
Integration
und
Migration
sowie
zum
Thema
Antisemitismus,
Erinnerungspolitik
und
Diskriminierung.
Behind
this,
there
are
socio-political
questions
regarding
political
and
religious
identities,
integration
and
migration,
as
well
as
antisemitism,
the
politics
of
memory
and
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielt
die
Frage
nach
der
zukünftigen
Form,
der
gemeinsamen
Vision
der
Gesellschaft
bei
der
Formulierung
der
heutigen
Erinnerungspolitik?
What
role
does
the
question
concerning
the
future
form
or
common
vision
of
a
society
play
in
shaping
today’s
politics
of
remembrance?
ParaCrawl v7.1
Entstanden
aus
dem
Wunsch
nach
Entlastung
von
der
nationalsozialistischen
Vergangenheit,
konstituierte
sich
der
sekundäre
bzw.
schuldabwehrende
Antisemitismus
"nicht
trotz,
sondern
wegen
Auschwitz",27
also
als
Element
der
Erinnerungspolitik,
das
die
Juden
für
die
Folgen
der
Shoah
verantwortlich
macht
und
den
Holocaust
als
negative
Störung
der
nationalen
Erinnerung
bestimmt.
A
product
of
the
desire
for
exculpation
from
the
National
Socialist
past,
this
secondary
antisemitism
emerged
not
despite
but
because
of
Auschwitz27
as
part
of
the
politics
of
memory
that
holds
the
Jews
responsible
for
the
Shoah
and
defines
the
Holocaust
as
a
negative
disruption
in
the
national
memory.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
Café
Togo
von
Musquiqui
Chihying
und
Gregor
Kasper
nimmt
das
Engagement
für
die
Umbenennung
von
Straßen
mit
kolonialer
Konnotation
im
sogenannten
Afrikanischen
Viertel
in
Berlin-Wedding
in
den
Blick
und
folgt
den
Visionen
einer
multidimensionalen
Erinnerungspolitik
des
Schwarzen
Aktivisten
Abdel
Amine
Mohammed.
The
installation
Café
Togo
by
Musquiqui
Chihying
and
Gregor
Kasper
examines
the
campaign
to
rename
streets
with
colonial
connotations
in
the
so-called
African
Quarter
of
Berlin-Wedding.
It
also
explores
Black
activist
Abdel
Amine
Mohammed's
vision
of
a
multidimensional
politics
of
memory.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Formen
des
Gedächtnisses
diskutiert
er
auch
die
Visualisierung
sexueller
Gewalt
und
seine
Erinnerungspolitik
und
-praxis,
während
er
zugängliche
sowjetische
Ressourcen
verarbeitet
und
versucht,
ein
Bild
von
der
anderen
Seite
zu
geben.
In
addition
to
the
forms
of
memory,
he
also
discusses
the
visualization
of
sexual
violence
and
his
memory
policy
and
legal
practices,
while
processing
accessible
Soviet
resources
and
tries
to
give
a
picture
of
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Im
Spektrum
von
Erinnerungspolitik
auf
der
einen
Seite
und
Kommerzialisierung
der
Erinnerung
auf
der
anderen
kann
Kunst
neue
Wahrnehmungen
öffnen.
With
the
politics
of
memory
spectrum
on
the
one
hand
and
the
commercialization
of
memory
on
the
other,
art
can
create
a
new
overall
sense
of
awareness.
ParaCrawl v7.1
In
Belarus
formt
die
offizielle
Erinnerungspolitik
des
Lukasenka-Regimes
in
sowjetischer
Tradition
den
Sieg
über
die
deutschen
Besatzer
im
Großen
Vaterländischen
Krieg
zum
Gründungsmythos
des
heutigen
belarussischen
Staates.
In
Soviet
tradition,
the
Lukashenka
regime’s
official
politics
of
memory
makes
the
victory
over
the
German
occupiers
in
the
Great
Patriotic
War
the
founding
myth
of
the
present-day
Belarusian
state.
ParaCrawl v7.1
Während
die
offizielle
ukrainische
Erinnerungspolitik
das
jüdische
Erbe
ausblendet,
bemühen
sich
Privatleute
und
Organisationen
darum,
die
jüdische
Kultur
und
Geschichte
als
Teil
der
ukrainischen
Identität
im
öffentlichen
Bewusstsein
zu
verankern.
While
Ukraine’s
official
politics
of
remembrance
blends
out
the
country’s
Jewish
heritage,
private
individuals
and
organisations
are
trying
to
embed
Jewish
culture
and
history
as
a
part
of
Ukrainian
identity
in
the
public
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Preisträgerinnen
Urvashi
Butalia,
Emily
Nasrallah
und
Irina
Scherbakowa
werden
drei
Persönlichkeiten
geehrt,
die
mutig
Stellung
beziehen
zu
Tabuthemen
in
ihren
Gesellschaften
–
von
Gewalt
gegen
Frauen
bis
zur
Erinnerungspolitik.
The
recipients
Urvashi
Butalia,
Emily
Nasrallah
and
Irina
Scherbakowa
take
a
courageous
stance
on
subjects
tabooed
in
their
societies
–
from
violence
against
women
to
the
politics
of
remembrance.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeitet
derzeit
an
einer
Methode
der
Reziprozität,
die
darauf
abzielt,
den
Einfluss
von
Trauma-Theorie
und
Psycho-Politik
und
ihre
Auswirkungen
auf
sowohl
institutionelle
als
auch
subversive
Erinnerungspolitik
sichtbar
zu
machen.
She
is
currently
implementing
a
methodology
of
reciprocity
which
aims
to
highlight
the
influence
of
trauma
theory
and
psycho-politics
and
its
influence
in
both
institutional
and
subversive
memorial
politics.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
direkte
Zusammenarbeit
mit
ZeugInnen
und
AkteurInnen
der
Erinnerungspolitik
können
Zwischentöne,
Schattierungen,
tabuisierte
Themen
und
Vergessenes
offen
gelegt
werden
–
all
das,
was
den
begradigten,
offiziellen
Erinnerungspfad
verunstaltet,
aber
dennoch
Bestandteil
der
Erinnerung
an
die
Sowjetunion
in
Vorkuta
ist.
By
working
together
with
witnesses
and
key
actors
in
the
realms
of
memory
politics,
they
will
be
able
to
make
out
nuances,
taboo-topics
and
things
simply
forgotten
-
all
that
litters
the
straightened-out,
official
Path
of
Remembrance,
yet
remains
a
part
of
the
memory
of
the
Soviet
Union
in
Vorkuta.
ParaCrawl v7.1