Übersetzung für "Erinnerungsbuch" in Englisch

Ava will ein Erinnerungsbuch der High-School-Cheerleader zusammenstellen.
Ava's up here putting together a memory book for the high school cheer squad.
OpenSubtitles v2018

Diese Notizen dienten ihr sechzig Jahre später als Grundlage für ihr Erinnerungsbuch.
Sixty years later, these notes served as a basis of her commemorative book.
Wikipedia v1.0

Ich stelle nur sicher, dass ich im Erinnerungsbuch bin.
Just making sure I'm in the memory book.
OpenSubtitles v2018

Besucher schrieben die folgenden Kommentare ins Erinnerungsbuch:
Visitor wrote the following comments in the signature book:
ParaCrawl v7.1

Der Schauspieler Ulrich Noethen las aus Pamuks autobiographischem Erinnerungsbuch "Istanbul".
Pamuk and the actor Ulrich Noethen read from Pamuk's memoir Istanbul: Memories and the City .
ParaCrawl v7.1

Es gab ein handgeschriebenes Erinnerungsbuch im kleinen Museum im Unterbau des Denkmals.
There was a hand written Memorial Book in the little museum in the pedestal of the Memorial.
ParaCrawl v7.1

Was kalt und unpersönlich ist, also habe ich beschlossen, ein virtuelles Erinnerungsbuch zu erstellen.
Which are cold and impersonal, so I have decided to make a virtual memory book.
OpenSubtitles v2018

Seit 2005 arbeiten die AnStifter an einem Erinnerungsbuch über „Die Toten der Stadt“.
Since 2005, the instigators are working on a memoir about "The dead town".
WikiMatrix v1

Sie wird Fotos von der Party machen... und dann werde ich ein Erinnerungsbuch machen.
She's gonna take pictures of the party, and then I'm gonna make a memory book.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es zum Beispiel damit, Ihr neues Buch als Erinnerungsbuch zu verwenden?
How about, for example, using your new book as a souvenir book?
ParaCrawl v7.1

Seit 2005 arbeiten die AnStifter an einem Erinnerungsbuch über "Die Toten der Stadt".
Since 2005, the instigators are working on a memoir about "The dead town".
ParaCrawl v7.1

In wenigen Tagen erscheint das offizielle Erinnerungsbuch von Linz09 unter dem Titel »Die Bilder«.
"Die Bilder" (The Pictures), the official Linz09 commemorative volume, comes out in a few days.
ParaCrawl v7.1

In seinem Erinnerungsbuch "Zwischen Eiszeit und Tauwetter" beschreibt Staden die Wende von der Konfrontation zur Entspannung, deren Beginn er als Botschafter der Bundesrepublik Deutschland bei Kennedy und Johnson in Washington, D.C., beobachtet.
In his memoir, he describes the beginning of the turn from confrontation to détente, which he observed as ambassador of the Federal Republic of Germany, during the Kennedy and Johnson administrations in Washington, D.C..
Wikipedia v1.0

Dort zeigt Maria William ihr „Erinnerungsbuch“ (ein E-Buch, das anscheinend Erinnerungen des Benutzers in Videos umwandelt), das Erinnerungen an ihre Eltern und nahen Freunde enthält.
Back at her apartment, Maria shows William her "memory scrapbook" (an electronic booklet that records video from the user's mind), which contains memories of her parents and friends.
Wikipedia v1.0

Lost Friendships, ein Erinnerungsbuch über seine Freundschaft mit Truman Capote und Tennessee Williams, kam 1987 heraus.
Lost Friendships, a memoir of his friendship with Capote and Williams, was published in 1987.
WikiMatrix v1

Eine der zwangsernährten Suffragetten, Lady Constance Lytton, wies in ihrem Erinnerungsbuch darauf hin, dass Frauen aus der Arbeiterklasse eher im Gefängnis zwangsernährt wurden als Frauen aus der Oberschicht.
One of the force-fed suffragettes, Lady Constance Lytton, wrote a book that suggested that working-class women were more likely to be forcibly fed in prison than upper-class women.
WikiMatrix v1

Ich wollte dir ein Erinnerungsbuch basteln, als Überraschung für deinen Geburtstag, also hab ich einen deiner Kameraden angerufen und nach Fotos von dir in Uniform gefragt.
I was making a scrapbook, a surprise for your birthday, so I called one of your C.O.s to get some pictures of you in uniform.
OpenSubtitles v2018

So etwa Balthasar Brandmayer, der in seinem Erinnerungsbuch „Zwei Meldegänger“ berichtete, Hitler habe in heftigsten Worten gegen das Vorhaben von Regimentskameraden reagiert, sich mit Französinnen einzulassen und diesen vorgehalten, „koa deutsch Ehrg'fühl“ zu haben.
Balthasar Brandmayer for example, in his 1932 memoir Two Dispatch-Runners, reported that Hitler had reacted in the most violent terms against the intent of his regiment-mates to get involved with French girls and had reproached them for having "no German sense of honour".
WikiMatrix v1

Klein veröffentlichte zuletzt ein literarisiertes Erinnerungsbuch über Amerikas Vergessen und die Aushöhlung seiner Ideale mit dem Titel »Freud in Coney Island and Other Tales« (2006; Ü: Freud auf Coney Island und andere Geschichten).
Klein recently published a fictionalised memoir on forgetting and the hollowing out of America, entitled »Freud in Coney Island and Other Tales« (2006).
ParaCrawl v7.1

Die Ursache für das Leben in Lidice ist die Pfarrchronik des Pfarrers Josef Stemberka, dass Erinnerungsbuch der Gendarmeriestation in Bušt?hrad sowie ergänzende Informationen aus dem fragmentarischen Archiven des NCH-Archivs des Dorfes Lidice.
The source base for the life in Lidice is the parish chronicle kept by the parish priest Josef Štemberka, the memory book of the gendarmery station in Bušt?hrad and supplementary information from fragmentary archives of NCH-archive of the village of Lidice.
ParaCrawl v7.1

In diesem Erinnerungsbuch versucht Alfred Moritz die Verfolgung von Menschen zu verstehen und zu dokumentieren, deren einziges "Verbrechen" es war, anders zu sein als die Mehrheit.
In this memoir, he seeks to understand and document the persecution of those whose only crime was to be "different."
ParaCrawl v7.1

Zur Feier des 20-jährigen Bestehens des Teufelhofs am 28. April wird ein Erinnerungsbuch «Der Teufelhof Basel» herausgegeben.
On the occasion of the 20-years jubilee of the Teufelhof the memory book «Der Teufelhof Basel» is published on 28th April.
ParaCrawl v7.1

Direktorin Olga Ivanovna hat uns gebeten, ein Erinnerungsbuch mit zahlreichen Photos der letzten Jahre des Kleinkinderwaisenheims sowie mit vielen Kinderbildern zu erstellen.
Director Olga Ivanovna asked us to prepare a book containing many pictures recalling the last years at the orphanage and, of course, full of pictures with children.
ParaCrawl v7.1

Das Erinnerungsbuch, angesiedelt zwischen den Jahren 1970 und der Gegenwart, ist insofern auch Ausdruck seiner Suche nach der eigenen, nicht nur nationalen Identität – einer Suche, die vielleicht erst in jenem Moment zu einem ersten Abschluss kam, als Binyavanga Wainaina sich Januar 2014 öffentlich zu seiner Homosexualität bekennt.
Covering the era from the 1970s up to the present, Binyavanga Wainaina’s memoir is also an expression of his search for an identity not based on nationality – a search that likely lasted until he publicly came out of the closet in January 2014.
ParaCrawl v7.1

Und es verwirrte ihn, weil die Bestürzung der anderen größer zu sein schien als seine eigene – jedenfalls in der ersten Zeit, als er von den organisatorischen Anforderungen, den öffentlichen Auftritten und von Ruths Verzweiflung zur Gefasstheit gezwungen wurde: auf der Beerdigung, während der Rede des Schuldirektors vor dem Gedenkkonzert oder als Jakobs Kameraden aus dem Segelflugverein sie besuchten, um Ruth und ihm ein Erinnerungsbuch zu überreichen.
And it confused him, because their shock seemed to be greater than his own – at least at first, when he was forced to be composed by the organisational demands, the public appearances and by Ruth’s despair: at the funeral, during the headmaster’s speech before the memorial concert or when Jakob’s friends from the gliding club came to give Ruth and him a commemorative volume.
ParaCrawl v7.1