Übersetzung für "Erhöhung der wertschöpfung" in Englisch
Sie
wollen
zur
Erhöhung
der
Wertschöpfung
in
der
Schweiz
internationale
Märkte
erschliessen.
You
want
to
enter
international
markets
to
increase
added
value
in
Switzerland.
CCAligned v1
Damit
erzielen
wir
eine
deutliche
Erhöhung
der
Wertschöpfung
unserer
Raffinerie.
By
doing
so,
we
achieve
a
significant
increase
of
the
refinery’s
value
creation.
ParaCrawl v7.1
Software
spielt
eine
zentrale
Rolle
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Erhöhung
der
Wertschöpfung
der
IKT-Industrie.
Seeking
excellence
in
quality
could
be
a
solution,
as
has
recently
been
done
in
GSM
mobile
telephones
and
EUbookshop v2
Damit
leistet
das
CIM
außerdem
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wertschöpfung
des
Unternehmens.
CIM
thus
also
plays
a
key
role
in
boosting
the
company's
competitiveness
and
added
value.
ParaCrawl v7.1
Diese
Strategie
der
Erhöhung
der
Wertschöpfung
in
ländlichen
Räumen
ist
unlösbar
mit
dem
Erhalt
und
der
Weiterentwicklung
des
nachgelagerten
Sektors
der
Lebensmittelverarbeitung
verbunden.
This
strategy
of
increasing
added
value
in
rural
areas
is
indissolubly
linked
to
the
maintenance
and
further
development
of
the
downstream
sector
of
food
processing.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
27
werden
Investitionen
behandelt,
die
eine
Erhöhung
der
Wertschöpfung
der
land-
und
forstwirtschaftlichen
Primärerzeugung
ermöglichen,
und
die
Förderfähigkeit
wird
von
der
Betriebsgröße
abhängig
gemacht.
Article
27
deals
with
investments
adding
value
to
primary
agricultural
and
forestry
production.
TildeMODEL v2018
Für
Investitionen
zur
Erhöhung
der
Wertschöpfung
bei
land-
und
forstwirtschaftlichen
Erzeugnissen,
die
von
Kleinstunternehmen
zur
Einhaltung
neu
eingeführter
Gemeinschaftsnormen
getätigt
werden,
sollte
festgelegt
werden,
bis
zu
welchem
Zeitpunkt
die
einschlägigen
Normen
erfüllt
sein
müssen.
As
regards
investments
for
adding
value
to
agricultural
and
forestry
products
in
order
to
comply
with
newly
introduced
Community
standards
in
micro-enterprises,
a
date
should
be
fixed
for
compliance
with
the
relevant
standards.
DGT v2019
Im
Fall
von
Beihilfen
für
Investitionen
zur
Erhöhung
der
Wertschöpfung
bei
forstwirtschaftlichen
Erzeugnissen
sind
die
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
der
Nutzung
von
Holz
als
Rohstoff
auf
die
der
industriellen
Verarbeitung
vorgelagerten
Arbeitsprozesse
zu
begrenzen.
In
the
case
of
support
for
investments
for
adding
value
to
forestry
products,
investments
related
to
the
use
of
wood
as
a
raw
material
shall
be
limited
to
all
working
operations
prior
to
industrial
processing.
DGT v2019
Eng
mit
den
touristischen
Aktivitäten
verbunden
ist
oft
ein
zweiter
Schwerpunkt
der
Leader-Aktivitäten,
nämlich
die
Erhöhung
der
Wertschöpfung
aus
den
landwirtschaftlichen
Produkten.
Often
closely
linked
with
tourism
is
the
second
priority
on
which
LEADER
activities
focus,
namely
increasing
the
value-added
to
agricultural
products.
TildeMODEL v2018
Im
Kontext
dieser
Prüfung
wurden
Projekte
als
wirksam
erachtet,
wenn
sie
nachhaltig
waren
und
sowohl
zur
Erreichung
der
spezifischen
Ziele
der
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
im
Rahmen
der
Maßnahme
als
auch
zur
Erhöhung
der
Wertschöpfung
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
beitrugen.
In
the
context
of
this
audit,
projects
were
considered
as
effective
if
they
were
sustainable
and
contributed
to
specific
Rural
Development
Programmes
objectives
for
the
measure
as
well
as
adding
value
to
agricultural
products.
TildeMODEL v2018
Im
Fleischsektor
werden
sie
die
Entwicklung
der
Verkaufsförderung
und
neuer
Ausfuhrerzeugnisse,
die
Rationalisierung
und
Kostensenkung,
die
Erhöhung
der
Wertschöpfung
und
die
Verbesserung
der
Qualität
sowie
die
Einhaltung
der
EU-Gesundheits-
und
Umweltvorschriften
betreffen.
Investments
in
the
meat
sector
will
concern
development
of
marketing
and
of
new
export
products,
rationalization
and
cost
cutting,
raising
value-added
and
improving
quality,
as
well
as
compliance
with
EU
health
and
environmental
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfer
haben
jedoch
festgestellt,
dass
nur
allgemeine
Ziele
gesetzt
wurden,
die
nicht
zeigen,
wie
die
Finanzierung
zur
Erhöhung
der
Wertschöpfung
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
oder
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Landwirtschaft
beitragen
soll.
However,
the
auditors
found
that
only
general
objectives
were
set,
which
did
not
demonstrate
how
the
funding
was
intended
to
add
value
to
agricultural
products
or
improve
the
competitiveness
of
agriculture.
TildeMODEL v2018
Für
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Wertschöpfung
der
land-
und
forstwirtschaftlichen
Erzeugung
sind
Beihilfehöchstbeträge
für
Kleinstunternehmen
sowie
kleine
und
mittlere
Unternehmen
festgelegt.
Support
is
fixed
at
a
maximum
rate
and
restricted
to
micro-,
small
and
medium-sized
enterprises
for
measures
with
added
value
for
agricultural
and
forestry
products.
TildeMODEL v2018
Der
Hof
gelangte
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
die
Beihilfen
nicht
systematisch
auf
Projekte
ausgerichtet
wurden,
die
eine
wirksame
und
effiziente
Erhöhung
der
Wertschöpfung
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
mit
sich
brachten.
The
Court
concluded
that
the
support
had
not
been
systematically
directed
to
projects
that
effectively
and
efficiently
added
value
to
agricultural
products.
TildeMODEL v2018
In
Spalte
5
der
nachstehenden
Tabelle
ist
für
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
die
Erhöhung
der
Wertschöpfung
im
Verhältnis
zum
gesamten
Output
wiedergegeben.
Column
5
of
the
following
table
shows
the
increase
in
value
added
for
each
Member
State,
expressed
as
a
proportion
of
total
output.
EUbookshop v2
Diese
Maß
nahmen
trugen
zur
Verbesserung
und
Gründung
von
Erzeugergenossenschaften
bei,
zur
Erhöhung
der
Wertschöpfung
und
Verbesserung
von
Qualität
und
Diversifizierung
von
Erzeugnissen
und
verbesserten
damit
den
Umweltschutz.
BELGIUM
were
the
main
sectors
which
received
support.
These
measures
contributed
to
the
establishment
and
the
improvement
of
producers'
associations,
to
increasing
value
added
and
to
improving
the
quality
and
the
diversification
of
products
and
as
a
result
protecting
the
natural
environment.
EUbookshop v2
Für
die
Gastronomie
muß
der
Einkauf
regionaler
Produkte
im
Vordergrund
stehen,
um
die
Rentabilität
heimischer
Betrieben
zu
steigern
und
um
gleichzeitig
einen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
regionalen
Wertschöpfung
zu
leisten.
In
catering,
purchase
of
regional
products
must
be
a
prime
consideration,
so
as
to
boost
both
the
viability
of
local
enterprises
and
the
region's
social
product.
EUbookshop v2
Japanische
Direktinvestitionen
in
der
Gemeinschaft
sind
im
Prinzip
positiv
zu
betrachten,
v.a.
weil
sie
zu
einer
Erhöhung
der
technologischen
"Wertschöpfung
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft"21
und
zur
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
beitragen.
In
principle
the
Committee
would
stress
that
direct
Japanese
investment
in
the
Community
must
be
welcomed,
especially
when
it
means
a
boost
in
"technological
value-added
of
Community
origin"21
and
the
creation
of
new
jobs.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Plattform
schafft
die
Voraussetzung
für
eine
branchenübergreifende
Digitalisierung
und
damit
für
eine
Erhöhung
der
Wertschöpfung.
Such
a
platform
sets
the
stage
for
crossindustry
digitization
and
thus
increased
value
creation.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
größten
Arbeitgeber
im
Tullnerfeld
bietet
die
AGRANA
Zucker
GmbH
eine
Vielzahl
von
ganzjährigen
Beschäftigungen
sowie
Saisonarbeitsplätzen
und
leistet
damit
einen
erheblichen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Wertschöpfung
der
Region.
In
its
position
as
one
of
the
largest
employers
in
Tullnerfeld,
AGRANA
Zucker
GmbH
offers
a
range
of
year-round
and
seasonal
employment,
thereby
significantly
contributing
to
value
creation
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
im
Wesentlichen
auf
die
Verbesserung
der
Qualität,
die
Erhöhung
der
Wertschöpfung
und
die
Modernisierung
der
Produktionsanlagen
ausgerichtet.
Like
before
they
were
oriented
mainly
toward
improving
quality,
increasing
value
added,
and
modernization
of
production
facilities.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
Kostenwettbewerb
standhalten
zu
können,
ist
die
Erhöhung
der
Wertschöpfung
für
die
ISAK
eine
wichtige
Strategie.
To
hold
its
own
against
competitive
pricing,
ISAK
employs
a
key
strategy:
increasing
added
value.
ParaCrawl v7.1
Zudem
lässt
sich
für
den
Gurt
minderwertiges
Schnittholz
aus
der
Sägeindustrie
verwenden,
wodurch
eine
Erhöhung
der
Wertschöpfung
dieses
Holzes
gegeben
ist.
In
addition,
low-grade
sawn
timber
from
the
sawmill
industry
can
be
used
for
the
flange,
resulting
in
an
increase
in
the
added
value
of
said
timber.
EuroPat v2
Ein
zusätzlicher
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
besteht
darin,
daß
durch
dessen
Einbeziehung
des
Prozeßschrittes
der
Warmumformung
eine
Erhöhung
der
Wertschöpfung
dadurch
ermöglicht
wird,
daß
im
selben
Prozeßschritt
weitere
Gestaltungsmerkmale
des
Endprodukts
verwirklicht
werden
können
wie
das
Einbringen
von
Löchern,
das
Erzeugen
kleiner
Ausformungen
oder
dergleichen.
An
additional
advantage
of
the
method
according
to
the
invention
is
that
through
its
inclusion
of
the
hot
forming
process
step,
it
is
possible
to
increase
the
net
product
because
further
shaping
features
of
the
end
product
such
as
the
incorporation
of
holes,
the
formation
of
small
inserts
or
the
like
can
be
accomplished
in
the
same
process
step.
EuroPat v2