Übersetzung für "Erhöhung der wertschöpfung" in Englisch

Sie wollen zur Erhöhung der Wertschöpfung in der Schweiz internationale Märkte erschliessen.
You want to enter international markets to increase added value in Switzerland.
CCAligned v1

Damit erzielen wir eine deutliche Erhöhung der Wertschöpfung unserer Raffinerie.
By doing so, we achieve a significant increase of the refinery’s value creation.
ParaCrawl v7.1

Software spielt eine zentrale Rolle für die Wettbewerbsfähigkeit und die Erhöhung der Wertschöpfung der IKT-Industrie.
Seeking excellence in quality could be a solution, as has recently been done in GSM mobile telephones and
EUbookshop v2

Damit leistet das CIM außerdem einen wichtigen Beitrag zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit und Wertschöpfung des Unternehmens.
CIM thus also plays a key role in boosting the company's competitiveness and added value.
ParaCrawl v7.1

Diese Strategie der Erhöhung der Wertschöpfung in ländlichen Räumen ist unlösbar mit dem Erhalt und der Weiterentwicklung des nachgelagerten Sektors der Lebens­mittelverarbeitung verbunden.
This strategy of increasing added value in rural areas is indissolubly linked to the maintenance and further development of the downstream sector of food processing.
TildeMODEL v2018

In Artikel 27 werden Investitionen behandelt, die eine Erhöhung der Wertschöpfung der land- und forstwirtschaftlichen Primärerzeugung ermöglichen, und die Förderfähigkeit wird von der Betriebsgröße abhängig gemacht.
Article 27 deals with investments adding value to primary agricultural and forestry production.
TildeMODEL v2018

Für Investitionen zur Erhöhung der Wertschöpfung bei land- und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen, die von Kleinstunternehmen zur Einhaltung neu eingeführter Gemeinschaftsnormen getätigt werden, sollte festgelegt werden, bis zu welchem Zeitpunkt die einschlägigen Normen erfüllt sein müssen.
As regards investments for adding value to agricultural and forestry products in order to comply with newly introduced Community standards in micro-enterprises, a date should be fixed for compliance with the relevant standards.
DGT v2019

Im Fall von Beihilfen für Investitionen zur Erhöhung der Wertschöpfung bei forstwirtschaftlichen Erzeugnissen sind die Investitionen im Zusammenhang mit der Nutzung von Holz als Rohstoff auf die der industriellen Verarbeitung vorgelagerten Arbeitsprozesse zu begrenzen.
In the case of support for investments for adding value to forestry products, investments related to the use of wood as a raw material shall be limited to all working operations prior to industrial processing.
DGT v2019

Eng mit den touristischen Aktivitäten verbunden ist oft ein zweiter Schwerpunkt der Leader-Aktivitäten, nämlich die Erhöhung der Wertschöpfung aus den landwirtschaftlichen Produkten.
Often closely linked with tourism is the second priority on which LEADER activities focus, namely increasing the value-added to agricultural products.
TildeMODEL v2018

Im Kontext dieser Prüfung wurden Projekte als wirksam erachtet, wenn sie nachhaltig waren und sowohl zur Erreichung der spezifischen Ziele der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum im Rahmen der Maßnahme als auch zur Erhöhung der Wertschöpfung bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen beitrugen.
In the context of this audit, projects were considered as effective if they were sustainable and contributed to specific Rural Development Programmes objectives for the measure as well as adding value to agricultural products.
TildeMODEL v2018

Im Fleischsektor werden sie die Entwicklung der Verkaufsförderung und neuer Ausfuhrerzeugnisse, die Rationalisierung und Kostensenkung, die Erhöhung der Wertschöpfung und die Verbesserung der Qualität sowie die Einhaltung der EU-Gesundheits- und Umweltvorschriften betreffen.
Investments in the meat sector will concern development of marketing and of new export products, rationalization and cost cutting, raising value-added and improving quality, as well as compliance with EU health and environmental legislation.
TildeMODEL v2018

Die Prüfer haben jedoch festgestellt, dass nur allgemeine Ziele gesetzt wurden, die nicht zeigen, wie die Finanzierung zur Erhöhung der Wertschöpfung bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen oder zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft beitragen soll.
However, the auditors found that only general objectives were set, which did not demonstrate how the funding was intended to add value to agricultural products or improve the competitiveness of agriculture.
TildeMODEL v2018

Für Maßnahmen zur Erhöhung der Wertschöpfung der land- und forstwirtschaftlichen Erzeugung sind Beihilfehöchstbeträge für Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen festgelegt.
Support is fixed at a maximum rate and restricted to micro-, small and medium-sized enterprises for measures with added value for agricultural and forestry products.
TildeMODEL v2018

Der Hof gelangte zu der Schlussfolgerung, dass die Beihilfen nicht systematisch auf Projekte ausgerichtet wurden, die eine wirksame und effiziente Erhöhung der Wertschöpfung bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit sich brachten.
The Court concluded that the support had not been systematically directed to projects that effectively and efficiently added value to agricultural products.
TildeMODEL v2018

In Spalte 5 der nachstehenden Tabelle ist für die einzelnen Mitgliedstaaten die Erhöhung der Wertschöpfung im Verhältnis zum gesamten Output wiedergegeben.
Column 5 of the following table shows the increase in value added for each Member State, expressed as a proportion of total output.
EUbookshop v2

Diese Maß nahmen trugen zur Verbesserung und Gründung von Erzeugergenossenschaften bei, zur Erhöhung der Wertschöpfung und Verbesserung von Qualität und Diversifizierung von Erzeugnissen und verbesserten damit den Umweltschutz.
BELGIUM were the main sectors which received support. These measures contributed to the establishment and the improvement of producers' associations, to increasing value added and to improving the quality and the diversification of products and as a result protecting the natural environment.
EUbookshop v2

Für die Gastronomie muß der Einkauf regionaler Produkte im Vordergrund stehen, um die Rentabilität heimischer Betrieben zu steigern und um gleichzeitig einen Beitrag zur Erhöhung der regionalen Wertschöpfung zu leisten.
In catering, purchase of regional products must be a prime consideration, so as to boost both the viability of local enterprises and the region's social product.
EUbookshop v2

Japanische Direktinvestitionen in der Gemeinschaft sind im Prinzip positiv zu betrachten, v.a. weil sie zu einer Erhöhung der technologischen "Wertschöpfung mit Ursprung in der Gemeinschaft"21 und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze beitragen.
In principle the Committee would stress that direct Japanese investment in the Community must be welcomed, especially when it means a boost in "technological value-added of Community origin"21 and the creation of new jobs.
TildeMODEL v2018

Eine solche Plattform schafft die Voraussetzung für eine branchenübergreifende Digitalisierung und damit für eine Erhöhung der Wertschöpfung.
Such a platform sets the stage for crossindustry digitization and thus increased value creation.
ParaCrawl v7.1

Als einer der größten Arbeitgeber im Tullnerfeld bietet die AGRANA Zucker GmbH eine Vielzahl von ganzjährigen Beschäftigungen sowie Saisonarbeitsplätzen und leistet damit einen erheblichen Beitrag zur Erhöhung der Wertschöpfung der Region.
In its position as one of the largest employers in Tullnerfeld, AGRANA Zucker GmbH offers a range of year-round and seasonal employment, thereby significantly contributing to value creation in the region.
ParaCrawl v7.1

Sie waren im Wesentlichen auf die Verbesserung der Qualität, die Erhöhung der Wertschöpfung und die Modernisierung der Produktionsanlagen ausgerichtet.
Like before they were oriented mainly toward improving quality, increasing value added, and modernization of production facilities.
ParaCrawl v7.1

Um dem Kostenwettbewerb standhalten zu können, ist die Erhöhung der Wertschöpfung für die ISAK eine wichtige Strategie.
To hold its own against competitive pricing, ISAK employs a key strategy: increasing added value.
ParaCrawl v7.1

Zudem lässt sich für den Gurt minderwertiges Schnittholz aus der Sägeindustrie verwenden, wodurch eine Erhöhung der Wertschöpfung dieses Holzes gegeben ist.
In addition, low-grade sawn timber from the sawmill industry can be used for the flange, resulting in an increase in the added value of said timber.
EuroPat v2

Ein zusätzlicher Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, daß durch dessen Einbeziehung des Prozeßschrittes der Warmumformung eine Erhöhung der Wertschöpfung dadurch ermöglicht wird, daß im selben Prozeßschritt weitere Gestaltungsmerkmale des Endprodukts verwirklicht werden können wie das Einbringen von Löchern, das Erzeugen kleiner Ausformungen oder dergleichen.
An additional advantage of the method according to the invention is that through its inclusion of the hot forming process step, it is possible to increase the net product because further shaping features of the end product such as the incorporation of holes, the formation of small inserts or the like can be accomplished in the same process step.
EuroPat v2