Übersetzung für "Ergebniswirkung" in Englisch

Wichtige Planungsparameter mit unmittelbarer Ergebniswirkung wie Wechselkurse, Energie- und Rohstoffpreise sind sehr volatil.
Important planning parameters with immediate effect on results such as exchange rates, energy and raw material prices are very volatile.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen sind definiert und in Umsetzung, wirksam werden sie über den Zeitraum der drei Jahre 2017, 2018 und 2019, wobei die Ergebniswirkung als Ganzjahreseffekt naturgemäß zeitversetzt erfolgt.
The measures have been defined and are currently being implemented over a period of three years: 2017, 2018 and 2019. The impact on earnings as a full-year effect will naturally occur with a delay.
ParaCrawl v7.1

Die im 1. Halbjahr 2012 erzielte EBIT[1]-Marge von 9,2 Prozent übertrifft die bisherige Rekordmarge des 1. Halbjahres 2011 nochmals um 0,9 Prozentpunkte, obwohl die laufende Konsolidierung der europäischen Produktionswerke noch nicht die volle positive Ergebniswirkung zeigt.
Even though the ongoing consolidation of KION's European production plants has yet to show its full positive impact on profitability, the EBIT[1] margin of 9.2 per cent achieved in the first half of 2012 exceeded the previous record margin attained in the first six months of 2011 by 0.9 percentage points.
ParaCrawl v7.1

Die EBIT[1]-Marge von 9,3 Prozent übertrifft die Marge der ersten drei Quartale 2011, die die bis dahin höchste in einem Zeitraum Q1-Q3 erzielte Marge seit der Verselbständigung der KION Group in 2006 war, nochmals um 1,1 Prozentpunkte, obwohl die 2012 abgeschlossene Konsolidierung der europäischen Produktionswerke erst im kommenden Jahr die volle positive Ergebniswirkung zeigen wird.
Even though the consolidation of KION's European production plants, which was completed in 2012, will not show its full positive impact on profitability until next year, the EBIT[1] margin of 9.3 per cent achieved in the first three quarters of 2012 exceeded the margin attained in the same period of 2011 by 1.1 percentage points, which was the highest margin in the first three quarters ever achieved since the KION Group was spun off in 2006.
ParaCrawl v7.1

Nach derzeitigem Stand ist trotz der dafür im ersten Quartal notwendigen Aufwendungen bereits für das laufende Ge-schäftsjahr eine positive Ergebniswirkung in Sicht.
Despite the expenditure that this has necessitated in the first quarter, a positive effect on the result for the present financial year is already in view from the current standpoint.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Zeitpunkt des Zahlungseingangs werden Wertänderungen des Derivats derart in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst, dass sie die Ergebniswirkung aus der Stichtagsbewertung der Fremdwährungsverbindlichkeit bzw. -forderung weitestgehend ausgleichen.
Until the corresponding payment is received, changes in the fair value of the derivative are recognised in the income statement such that they largely offset the effect of the measurement of the foreign-currency receivable or liability at the reporting date.
ParaCrawl v7.1

Die in Umsetzung stehenden Restrukturierungsmaßnahmen bei der Peiner Träger GmbH (PTG) und der Salzgitter Mannesmann Precision-Gruppe (SMP-Gruppe) werden im Geschäftsjahr 2013 und in den Folgejahren sukzessive Ergebniswirkung entfalten.
The restructuring measures currently under way at Peiner Träger GmbH (PTG) and Salzgitter Mannesmann Precision Group (SMP Group) will gradually develop their full impact on profit in the financial year 2013 and subsequent years.
ParaCrawl v7.1

Der signifikante Nachfragerückgang in allen Märkten seit Jahresbeginn wird ab dem zweiten Quartal seine volle Ergebniswirkung entfalten.
The full impact of the significant drop in demand in all markets since the beginning of this year will be felt as of the second quarter.
ParaCrawl v7.1

Ohne deren positive Ergebniswirkung, die sich bis Ende 2015 auf rund 300 Mio. € jährlichen E ekt summiert hat, wären wir bei diesen konstant schwierigen Prof. Dr.-Ing.
Without their positive earnings e etc, which totaled some 300 million euros annually by the end of 2015, we would not have been able to break Prof. Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1

Das Segmentergebnis von ATV reduzierte sich auf Grund der Ergebniswirkung des geringeren Umsatzes und der negativen Auswirkungen durch die sinkende Produktion infolge der Reduzierung der Lagerbestände.
ATV Segment Result decreased due to the earnings impact of lower revenues and the negative effects of lower production levels that were implemented in order to reduce inventories.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Zeitpunkt des Zahlungseingangs wird Hedge Accounting weitergeführt, wobei Wertänderungen des Derivats in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst werden, in der sie die Ergebniswirkung aus der Stichtagsbewertung der Forderung weitestgehend ausgleichen.
Hedge accounting continues until the corresponding payment is received, with the changes in the fair value of the derivative being recognised in the income statement, thereby largely offsetting the effect of the measurement of the receivable at the reporting date.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Zeitpunkt des Zahlungseingangs wird Hedge Accounting weiter geführt, wobei Wertänderungen des Derivates in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst werden, in der sie die Ergebniswirkung aus der Stichtagsbewertung der Forderung weitestgehend ausgleichen.
Hedge accounting continues until the corresponding payment is received, with the changes in the fair value of the derivative being recognised in the income statement, thereby largely offsetting the effect of the measurement of the receivable at the reporting date.
ParaCrawl v7.1

Die positive Ergebniswirkung für den Salzgitter-Konzern ist noch nicht quantifizierbar. Sie sollte innerhalb der Bandbreite der Prognose für das Konzernergebnis des Geschäftsjahres 2015 vom 29.04.2015 abgedeckt sein.
The positive impact on the Salzgitter Group's earnings is not yet quantifiable, but should fall within the range of the forecast issued on April 29, 2015 for the Group's results in the financial year 2015.
ParaCrawl v7.1