Übersetzung für "Erfindungsgabe" in Englisch
Wir
brauchen
mehr
Erfindungsgabe
und
eine
neue
und
unabhängige
Politik
gegenüber
Kuba.
We
need
more
imagination
and
a
new
and
autonomous
policy
towards
Cuba.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Grenze
für
die
menschliche
Erfindungsgabe.
There
is
no
limit
to
man's
ingenuity.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
man
die
Verbesserungen
verwerfen,
die
uns
die
menschliche
Erfindungsgabe
bietet?
Why
reject
the
improvements
that
human
ingenuity
has
provided
to
us?
News-Commentary v14
Wir
haben
auf
die
amerikanische
Erfindungsgabe
gesetzt.
We
bet
on
American
ingenuity.
QED v2.0a
Unsere
Kunden
schätzen
unsere
Erfindungsgabe,
Kompetenz
und
Servicequalität.
Our
customers
love
our
ingenuity,
competency
and
quality
of
service.
CCAligned v1
Die
produktiven
Leben
wurde
durch
reiche
Erfindungsgabe
und
grenzenloser
Kreativität.
The
prolific
life
has
been
characterized
by
abundant
inventiveness???limitless
creativity.
ParaCrawl v7.1
Ich
vertraue
mich
der
Erfindungsgabe
und
der
geistigen
Teilnahme
des
Publikums
an.
I
put
my
trust
in
the
imagination
and
spiritual
participation
of
the
general
public.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nicht
mit
ihrer
Energie
und
ihrer
Erfindungsgabe
wetteifern.
They
just
cannot
compete
with
her
energy
and
inventiveness.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Erfindungsgabe
führt
Franziska
Maderthaner
auf
neue
Wege.
Her
ingenuity
leads
Franziska
Maderthaner
down
new
paths.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Markenzeichen
war
die
unglaubliche
Erfindungsgabe.
Another
mark
was
the
incredible
inventiveness.
ParaCrawl v7.1
Welche
unglaubliche
technische
Erfindungsgabe,
die
nach
der
Natur
geschaffen
ist!
What
incredible
engineering
ingenuity
created
by
Nature!
ParaCrawl v7.1
Nicht
Untätigkeit,
sondern
Erfindungsgabe
beherrscht
unsere
Krieger.
Not
repose
but
resourcefulness
rules
Our
warriors.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
eine
außergewöhnliche
Erfindungsgabe
bei
der
Verwendung
von
alltäglichen
Materialien.
He
shows
an
extraordinary
inventiveness
in
the
use
of
everyday
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
ist
nur
und
ausschließlich
durch
Ihre
Erfindungsgabe
begrenzt.
Possibilities
are
limited
only
and
exclusively
for
Your
inventiveness.
ParaCrawl v7.1
Mit
Verstand
und
Erfindungsgabe
gelingt
ihnen
die
Durchfahrt.
With
intelligence
and
inventiveness
they
negotiate
the
passage.
ParaCrawl v7.1
Oder
wird
dieser
arrogante
Gauner
einen
Schimmer
verlogener
Erfindungsgabe
erkennen
lassen?
Or
will
this
arrogant
crook
show
a
glimpse
of
mendacious
inventiveness?
ParaCrawl v7.1
Es
bringt
mehr,
die
Erfindungsgabe
der
Betroffenen
zu
nutzen,
als
aus
Gesetzen
Verpflichtungen
abzuleiten.
It
is
better
to
make
use
of
the
resourcefulness
of
the
parties
involved
than
to
impose
obligations
on
them
in
this
area
by
means
of
legislation.
Europarl v8
Das
All
ist
in
der
Tat
der
Ort
für
Innovation
und
kreative
Erfindungsgabe
schlechthin.
Space
is
the
place
of
innovation
and
creative
imagination
par
excellence.
Europarl v8
Die
wertvollsten
Waffen,
die
wir
zum
Überleben
einsetzten,
waren
unsere
Erfindungsgabe
und
zähe
Energie.
But
ingenuity
and
hard
work
were
our
most
valuable
tools
in
our
struggle
to
survive.
OpenSubtitles v2018
Wir
nannten
es
das
Titan-Projekt
und
es
war
ein
Zeugnis
der
grenzenlosen
Macht
der
menschlichen
Erfindungsgabe.
We
called
it
the
Titan
Project,
and
it
was
a
testament
to
the
limitless
power
of
the
human
imagination.
OpenSubtitles v2018
Spielen
in
der
Kindheit
regt
die
Kreativität
und
Erfindungsgabe
an
und
prägt
den
künftigen
Erwachsenen.
Childhood
play
fosters
creativity
and
ingenuity,
and
that
spirit
continues
into
adulthood.
EUbookshop v2