Übersetzung für "Erfahrungsreichtum" in Englisch
Man
muss
ein
bisschen
älter
geworden
sein,
ein
bestimmter
Erfahrungsreichtum
ist
Voraussetzung.
You
have
to
be
a
bit
older,
to
have
a
certain
amount
of
experience
behind
you.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erfahrungsreichtum
macht
Mollie
zum
idealen
Partner,
um
Zahlungen
für
Unternehmen
anzutreiben.
This
abundance
of
experience
makes
Mollie
the
ideal
partner
to
power
enterprise-level
payments.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzer
profitieren
also
von
dem
modernen
und
anpassungsfähigen
Design
und
unserem
Erfahrungsreichtum.
Users
are
engaged
with
modern
and
adaptive
design
and
rich
experiences.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsreichtum
ist
gut,
aber
mündet
auch
immer
in
Voreingenommenheit.
Wealth
of
experience
is
a
good
thing,
but
always
ends
in
prejudice.
ParaCrawl v7.1
Mike
Harcourt
bringt
seinen
unvergleichlichen
Erfahrungsreichtum
in
nachhaltiger
Entwicklung
und
politischer
Führung
in
das
Unternehmen
ein
.
Mike
Harcourt
brings
an
unparalleled
wealth
of
expertise
in
sustainable
development
and
political
leadership
to
SHARC.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Erfahrungsreichtum
setzen
wir
in
unseren
Pitch-Beratungen
effektiv,
konzentriert
und
prozessorientiert
für
Sie
ein.
In
our
Pitch
Consulting
we
utilise
our
wealth
of
experience
in
order
to
be
effective,
concentrated
and
process
orientated.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsreichtum
und
Vielfalt:
Wir
haben
schon
mehr
als
1700
Flugzeuge
aus
aller
Welt
erneuert.
Extensive
experience:
We
have
renovated
more
than
1700
gliders
from
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfahrungsreichtum
der
vergangenen
Jahre
muss
zu
einer
Vermeidung
von
Wiederholungsfehlern,
einer
größeren
Effizienz
und
einer
schnellen
und
qualitativ
hochwertigen
Umsetzung
der
Kohäsionspolitik
sowie
zu
einer
harmonisch
verlaufenden
Partnerschaft
und
größerer
Transparenz
führen.
The
wealth
of
experience
from
the
past
must
lead
to
the
elimination
of
repeated
errors,
to
greater
efficiency,
and
to
the
rapid
and
high
quality
implementation
of
the
cohesion
policy,
as
well
as
to
a
smoothly
functioning
partnership
and
greater
transparency.
Europarl v8
Als
ein
bis
auf
die
Anfange
der
Gemeinschaft
zurückreichendes
Programm
hat
dieses
einen
großen
Erfahrungsreichtum
erworben
und
der
EGKS-Ansatz
wird
heutzutage
weiterhin
als
wertvoll
angesehen.
As
a
programme
stretching
back
to
the
salad
days
of
the
Community,
it
has
gathered
a
wealth
of
experience
and
today
the
ECSC
approach
continues
to
be
viewed
as
valuable.
EUbookshop v2
Durch
die
großen
Investitionen
in
unsere
maßgefertigten
Maschinen
und
den
Erfahrungsreichtum
unseres
Teams
können
unsere
Maschinen
Präzisionsverarbeitung
in
großen
Mengen
mit
schnellen
Umschlagszeiten
bieten.
With
the
heavy
investment
in
our
bespoke
machinery
and
a
wealth
of
experience
in
our
team,
our
machines
can
offer
precision
processing
in
high
volumes,
with
fast
turnaround
times.
CCAligned v1
Unterstützt
durch
den
Erfahrungsreichtum,
der
bei
der
Entwicklung
von
Hydraulikzylindern
und
anderen
Hydraulikbauteilen
erworben
wurde,
haben
wir
ebenfalls
eine
beachtliche
Wissensdatenbank
mit
Referenzmaterial
und
institutionellen
Verknüpfungen
aufgebaut,
um
somit
ein
großes
Tätigkeitsspektrum
zu
unterstützen.
Backed
by
the
wealth
of
experience
gained
in
the
development
of
hydraulic
cylinders
and
other
hydraulic
components,
we
have
also
established
a
substantial
knowledge
database
of
reference
materials
and
institutional
tie-ups
to
support
a
wide
array
of
activities.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Zeit
der
ersten
Werkstatt
im
Jahre
1925,
hat
die
Leidenschaft
für
Marmor
und
die
Skulptur
die
Arbeit
der
Belegschaften
der
Marmeria
Graziani
bestimmt
und
so
den
Grundstein
für
einen
großen
Erfahrungsreichtum
gelegt.
Since
1925
in
the
first
artisan
laboratory
the
passion
for
marble
and
sculpture
marked
the
great
care
of
Marmeria
Graziani’s
staff,
creating
in
the
long
run
a
rich
experience
patrimony.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keinen
Zweifel,
dass
Ihre
Weisheit,
Ihr
Erfahrungsreichtum
und
Ihre
charismatische
Führung
dazu
beitragen
werden,
die
angestrebten
Ziele
zum
weiteren
Nutzen
des
deutschen
Volks
zu
erreichen.
I
have
no
doubt
that
your
wisdom,
wealth
of
experience
and
charismatic
leadership
will
certainly
help
in
achieving
the
desired
goals
for
the
continued
benefit
of
the
people
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeiten
in
Öl
auf
Leinwand
entstehen
ohne
Vorskizze,
allein
die
Wahl
und
Kombination
der
Farben,
die
Bewegung
des
Auftrags
und
der
Erfahrungsreichtum
des
Malers
lassen
diese
authentischen
"Abbilder"
entstehen.
The
choice
and
combination
of
colors,
the
movement
involved
in
the
application
of
paint,
and
the
artist's
wealth
of
experience
alone
gave
rise
to
these
authentic
"depictions."
Jerry
Zeniuk
(b.
ParaCrawl v7.1
Diese
Annahme
basiert
wahrscheinlich
auf
der
Ahnungslosigkeit
über
die
beiden
Bereiche
des
Denkens
und
in
der
Annahme,
dass
ein
Erfahrungsreichtum
wesentlich
ist.
It
probably
had
its
origin
in
ignorance
of
the
two
Spheres
of
Thought,
and
in
the
truth
that
variety
of
experience
is
one
of
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einrichtung
altersgemischter
Teams,
bei
denen
sich
Erfahrungsreichtum
und
aktuelles
Fachwissen
gut
ergänzen,
lässt
sich
nicht
nur
die
Effizienz
von
Arbeitsabläufen
steigern,
sondern
auch
das
Firmenwissen
erhalten.
By
establishing
teams
of
mixed
ages,
in
which
a
high
level
of
experience
and
up-to-date
specialist
knowledge
complement
each
other
well,
it
is
not
only
possible
to
enhance
the
workflow
efficiency,
but
also
tp
preserve
corporate
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
als
junges
Unternehmen
vor,
dessen
Produktion
dank
moderner
und
hochpräziser
Ausrüstungen,
sowie
Personal
mit
groÃ
em
Erfahrungsreichtum,
auf
Qualität
und
pünktlichem
Service
beruht.
We
are
a
new
company,
whose
production
is
based
on
quality
and
short
delivery
time,
thanks
to
our
modern
and
accurate
equipment
and
highly
experienced
staff.
ParaCrawl v7.1
Mit
Höflichkeit,
freundlicher
Offenheit,
Professionalität
und
Erfahrungsreichtum,
der
seit
über
90
Jahren
von
Generation
zu
Generation
weitergegeben
wird,
ist
Familie
Brunet
stets
für
Sie
da!
Courtesy
if
times
past,
our
complete
availability,
professionalism
and
a
case
load
of
experience
have
enriched
us
for
over
90
years.
The
Brunet
Family
is
always
here
for
you!
CCAligned v1
Der
wissenschaftliche
Fortschritt
besteht
nämlich
nicht
allein
darin,
dass
sich
der
Erfahrungsreichtum
ständig
erweitert,
sondern
auch
darin,
dass
sich
die
apriorischen
Festsetzungen
und
Rahmenbedingungen,
kurz,
die
einzelnen
Bausteine
des
Erfahrungssystems
"Wissenschaft"
wandeln,
und
zwar
keineswegs
nur
unter
dem
Druck
neuer
empirischer
Erkenntnisse.
For
scientific
progress
is
not
only
given
by
the
fact
that
the
wealth
of
experience
constantly
expands,
but
also
by
the
changing
of
the
'a
priori'-determinations
and
prevailing
conditions,
briefly,
of
the
individual
components
of
the
'experimental'
system
"science",
and
not
at
all
only
under
the
pressure
of
new
empirical
findings.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Meinung,
dass
es
wenige
Orte
zum
Spanisch
lernen
in
Lateinamerika
gibt,
die
Spaß,
Komfort
und
Erfahrungsreichtum
so
vereinen
wie
Cordoba.
In
our
opinion,
there
few
places
to
learn
Spanish
in
Latin
America
as
fun,
convenient,
and
full
of
experience
like
Cordoba.
The
following
courses
are
available
in
Cordoba.
Click
on
the
course
you're
interested
in
to
see
more
details.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
kurze
oder
lange
Leben
haben,
verheiratet
oder
ledig
sein,
religiös
oder
weltlich
leben,
gute
oder
schlechte
Vererbungen
besitzen,
alle
möglichen
Varianten
der
unzähligen
Faktoren
erfahren,
die
uns
Freud
oder
Leid
bereiten,
sowie
den
Erfahrungsreichtum
im
Verstehen
des
Mitmenschen
erleben.
We
can
have
short
lives
and
long
lives,
married
and
unmarried,
religious
and
secular,
good
heredity
and
bad
heredity,
and
all
the
possible
variations
of
the
innumerable
factors
which
can
give
us
enjoyment
or
suffering
on
earth,
and
the
full
variety
of
experience
and
understanding
of
others.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
uns
als
junges
Unternehmen
vor,
dessen
Produktion
dank
moderner
und
hochpräziser
Ausrüstungen,
sowie
Personal
mit
großem
Erfahrungsreichtum,
auf
Qualität
und
pünktlichem
Service
beruht.
We
are
a
new
company,
whose
production
is
based
on
quality
and
short
delivery
time,
thanks
to
our
modern
and
accurate
equipment
and
highly
experienced
staff.
ParaCrawl v7.1
Diese
Expertise
kann
sowohl
vom
öffentlichen
als
auch
privaten
Sektor
kommen
und
öffentliche
Anbieter
und
lokale
Privatanbieter
könnten
einen
Erfahrungsreichtum
anbieten,
der
so
noch
nicht
abgegriffen
wurde.
This
expertise
may
come
from
the
public
or
private
sector,
and
public
sector
providers
and
local
private
operators
may
offer
a
wealth
of
experience
which
has
not
yet
been
tapped.
ParaCrawl v7.1