Übersetzung für "Erfahrungshintergrund" in Englisch
Wir
decken
mit
unserem
breiten
Erfahrungshintergrund
die
gesamte
Wertschöpfungskette
ab.
Our
vast
experience
allows
us
to
accommodate
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
ReferentInnen
mit
sowohl
theoretischem
als
auch
umsetzungsorientiertem
Erfahrungshintergrund
eingeladen.
For
this
purpose,
experts
with
both
theoretical
as
well
as
implementation-orientated
experience
are
invited.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
Ihrem
derzeitigen
Erfahrungshintergrund
könnten
Ihre
zukünftigen
Aufgaben
so
aussehen:
Depending
on
your
current
level
of
professional
experience,
your
future
role
may
include
the
following:
CCAligned v1
Er
bringt
einen
breiten
Erfahrungshintergrund
in
der
Finanzindustrie
in
die
Konzernleitung
ein.
He
brings
to
the
Corporate
Executive
Board
a
rich
background
of
experience
in
the
financial
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
unabhängige
Sichtweise
und
einen
breiten
Erfahrungshintergrund.
We
have
an
independent
perspective
and
broad
experience.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
breiten
Erfahrungshintergrund
decken
wir
die
gesamte
Wertschöpfungskette
ab.
Our
broad
range
of
experience
covers
the
entire
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Förderkonzept
sieht
vier
Kategorien
von
Stipendien
für
Forscher
mit
unterschiedlichem
Erfahrungshintergrund
vor.
The
new
support
concept
lays
down
four
categories
of
grants
for
researchers
with
different
levels
of
experience.
EUbookshop v2
Sobald
eine
Ihrem
Erfahrungshintergrund
entsprechende
Position
vakant
wird,
kommen
wir
gerne
auf
Sie
zurück.
As
soon
as
a
position
corresponding
to
your
background
of
experience
becomes
vacant,
we
will
gladly
come
back
to
you.
CCAligned v1
Abhängig
von
Ihrem
spezifischen
Erfahrungshintergrund
legen
wir
mit
Ihnen
gemeinsam
Ihre
weiteren
Entwicklungsschritte
fest.
Depending
on
your
specific
background
and
experience,
we
will
work
together
with
you
to
define
your
next
professional
development
steps.
ParaCrawl v7.1
Die
Technische
Zusammenarbeit
der
PTB
mit
dem
afrikanischen
Kontinent
beruht
auf
einem
nunmehr
45-jährigen
Erfahrungshintergrund.
PTB's
Technical
Cooperation
with
the
African
continent
looks
back
on
45
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Kanzlei,
Unternehmen,
Akademie
–
die
Partner
von
Pier
11
bringen
einen
einzigartigen
Erfahrungshintergrund
mit.
Whether
from
law
firms,
businesses
or
an
academic
environment,
the
partners
of
Pier
11
bring
in
unique
experience.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Erfahrungshintergrund
lernen
Sie
Chatbots
richtig
zu
konzipieren,
einzusetzen
und
laufend
zu
verbessern.
With
this
experience,
you
will
learn
how
to
properly
design,
use
and
continuously
improve
chatbots.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
Entstehungsgeschichte
verfügt
die
Handtmann
Systemtechnik
über
den
umfassenden
verfahrenstechnischen
Erfahrungshintergrund
der
gesamten
Firmengruppe.
Due
to
its
origins,
Handtmann
Systemtechnik
has
a
background
of
extensive
experience
in
technical
processes
that
covers
the
entire
Group.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
ihr
industrieller
Erfahrungshintergrund?
What
is
your
industry
background?
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
einem
langjährigen
Erfahrungshintergrund
erfolgt
die
zielgenaue
Auswahl
und
Anwendung
der
geeigneten
Berechnungsmethode.
A
long
background
of
experience
accounts
for
the
appropriate
choice
and
use
of
calculation
methods.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
eSiegel
und
FP
Sign
verfügt
FP
über
einen
umfassenden
und
langjährigen
Erfahrungshintergrund
im
Sicherheitsbereich.
Alongside
the
eSiegel
and
FP
Sign,
FP
also
has
a
comprehensive
background
of
experience
in
the
security
segment.
ParaCrawl v7.1
Dies
prägte
den
Erfahrungshintergrund
des
demographischen
Wissensdiskurses
und
eröffnete
neben
der
Nation
immer
auch
andere
Deutungshorizonte.
This
affected
the
experiential
background
of
the
discourse
on
demographic
knowledge
and
opened
up
other
interpretative
possibilities
besides
the
nation.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Erfahrungshintergrund
unterstützen
wir
bei
der
Identifizierung,
Erhebung
und
Analyse
aussagekräftiger
Kenngrößen.
With
our
experience,
we
are
able
to
assist
in
the
identification,
collection
and
analysis
of
meaningful
indicators.
ParaCrawl v7.1
Die
psychologisch-kognitiven
Musterbildungsprozesse
werden
dabei
durch
den
individuellen
Erfahrungshintergrund
des
Bobachters
in
bestimmte
Bahnen
gelenkt.
These
psychological/
cognitive
pattern-creating
processes
are
steered
into
certain
directions
through
the
viewer’s
individual
background.
ParaCrawl v7.1
Und
an
diesem
Punkt
nutze
ich
nun
meinen
spanischen
Sprach-
und
Erfahrungshintergrund,
um
etwas
hinzuzufügen,
und
hoffe,
daß
das
meinen
so
verschiedenen
Nationalitäten
angehörenden
Fraktionskolleginnen
und
-
kollegen
recht
ist.
And
the
fact
that
I
can
speak
to
you
in
Spanish
and
that
we
come
from
the
same
Spanish
background
I
hope
will
be
well
seen
by
my
colleagues
in
the
Group
who
are
of
various
nationalities.
Europarl v8
Der
Verwaltungsrat
sollte
nicht
anstreben,
repräsentativ
für
bestehende
europäische
Einrichtungen
zu
sein,
sondern
so
organisiert
sein,
dass
der
Erfahrungshintergrund
seiner
Mitglieder
eine
ausgewogene
Mischung
ergibt
und
seine
Funktionsweise
operationell
ist.
It
should
not
aim
to
be
representative
of
existing
European
institutions
and
should
be
organised
so
as
to
be
balanced
in
terms
of
the
experience
represented,
and
operational
in
the
way
it
works.
TildeMODEL v2018
Da
er
sich
aus
Mitgliedern
mit
ganz
unterschiedlicher
Sachkompetenz
und
ganz
unterschiedlichem
Erfahrungshintergrund
zusammensetzt,
ist
dabei
auch
sichergestellt,
dass
die
verschiedenen
Sichtweisen
der
Gesellschaft
innerhalb
des
WSA
ausgewogen
berücksichtigt
werden
können.
The
fact
that
its
members
have
different
fields
of
expertise
and
different
backgrounds
of
experience
also
ensures
that,
within
the
ESC,
balanced
account
can
be
taken
of
society's
diverse
views.
TildeMODEL v2018
Doch
angesichts
der
Vielfalt
an
Themen,
die
von
einer
großen
Anzahl
von
Teilnehmern
mit
sehr
unterschiedlichem
Erfahrungshintergrund
zwangsläufig
angesprochen
wurden,
erwiesen
sich
in
jedem
Einzelfall
Folgearbeiten
zur
gezielteren
Untersuchung
der
auf
dem
Forum
angesprochenen
Themen
als
notwendig.
However,
in
view
of
the
range
of
the
issues
inevitably
raised
by
the
large
number
of
participants
with
such
varied
experience,
it
has
been
necessary
in
every
case
for
a
Forum
to
be
followed
up
by
some
other
action
designed
to
achieve
a
more
focused
examination
of
the
questions
initially
raised
at
the
Forum.
TildeMODEL v2018