Übersetzung für "Erdungsklemme" in Englisch

In dem Aufnahmeraum 44 ist außerdem noch eine Erdungsklemme 48 angebracht.
In addition, a grounding terminal 48 is provided in the receptacle 44.
EuroPat v2

Die verschiedenen Maschinenteile werden masseseitig miteinander sowie mit der allge­meinen Erdungsklemme verbunden.
The masses of the various parts of the ma­chine are interconnected and linked to the general earthing terminal.
EUbookshop v2

Dazu muss der Schirm im Sensor direkt an die innere Erdungsklemme angeschlossen werden.
In the sensor, the screen must be connected directly to the internal ground terminal.
ParaCrawl v7.1

E: wenn die Erdungsklemme (mit CER-Standards fertig wird)
E: with earth terminal (coping with CE standards)
ParaCrawl v7.1

Schliesslich gehört eine Erdungsklemme an der Profilschiene zur Einspeisung.
Finally, the power supply includes a ground terminal on the profiled rail.
EuroPat v2

Im Sensor muss der Schirm direkt an die innere Erdungsklemme angeschlossen werden.
In the sensor, the screen must be connected directly to the internal ground terminal.
ParaCrawl v7.1

3.Stellen Sie sicher, dass die Erdungsklemme in sauberem Metall eingerastet ist.
3.Ensure that grounding clamp is engaged in clean metal.
ParaCrawl v7.1

Der Beidraht gewährleistet eine exakte Anschlussmöglichkeit an die Erdungsklemme.
The drain wire ensure an exact connection to the earth clamp.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Schritt wird zunächst die Erdungsklemme angecrimpt …
In the next step, the ground clip is crimped into place…
ParaCrawl v7.1

Darf man die Erdung über diese Platte anschließen oder muss ich die Erdungsklemme verwenden?
Is it allowed to connect the earth via this base plate or do I have to use the earth terminal?
ParaCrawl v7.1

Dabei ist das Erdungselement 17 so dimensioniert, daß die Erdungsklemme 12 aus dem Isolierstoffkörper 14 herausragt.
The grounding element 17 is thereby dimensioned so that the grounding terminal 12 projects from the insulation member 14.
EuroPat v2

In den Figuren 5 und 6 sind mit 23 die Kontaktstellen zwischen einer Erdungsklemme 12 und einer Anschlußklemme 3 gekennzeichnet.
The contacting points between a grounding terminal 12 and a connection terminal 3 are identified at reference numeral 23 in FIGS. 5 and 6.
EuroPat v2

Aus diesem Grund ist gemäss der Erfindung für die Verbindung des Endstromes J e des Operationsverstärkers OV zu dem das Versorgungspotential -V S liefernden Pol der Gleichstromversorgungsquelle eine lediglich zu diesem Zweck vorgesehene Anschlussklemme B' an dem die Verstärkerschaltung aufnehmenden Halbleiterchip angebracht, die lediglich zu der Endstufe des Operationsverstärkers OV führt, während zwischen der anderen durch das Bezugspotential -V S zu beaufschlagenden Versorgungsklemme B und der den Endstrom J e führenden Erdungsklemme B' keinerlei leitende keinerlei interne leitende Verbindung vorgesehen ist.
For this reason, a terminal B' which is only provided for this purpose, is disposed on the semiconductor chip containing the amplifier circuit and only leads to the output stage of the operational amplifier OV, while no internal conducting connection of any kind is provided between the other supply terminal B which is acted upon by the reference potential -Vs and the grounding terminal B' carrying the output current Je.
EuroPat v2

Des weiteren ist in der erfindungsgemäßen Abschalteinrichtung eine Erdungsklemme 9 sowie eine Prüfklemme 10 vorgesehen, welche mittels des Anschlußelements 8 mit dem Serienstromkreis 2 verbindbar sind.
Also provided in the device is a grounding terminal 9 and a test terminal 10. These can be connected to the series circuit 2 by means of the connecting element 8.
EuroPat v2

Bei der in FIG 2 dargestellten Wartungsposition sind die Eingangsklemmen 3, 4 miteinander und mit der Erdungsklemme verbunden, so daß die Konstantstromquelle 1 kurzgeschlossen ist.
In the service position (FIG. 2), the input terminals 3, 4 are connected to one another and to the grounding terminal 9, the result being that the constant-current source 1 is short-circuited.
EuroPat v2

Die Ausgangsklemmen 5, 6 sind miteinander verbunden und an die Erdungsklemme 9 angeschlossen, so daß am Serienstromkreis 2 ohne jedwedes Risiko Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten vorgenommen werden können.
The output terminals 5, 6 are connected to one another as well as to the grounding terminal 9. It is therefore possible to undertake service and maintenance work on the series circuit 2 without any sort of risk to maintenance personnel or equipment.
EuroPat v2

Zur elektrischen Erdung des Lagertanks ist der der Lagerflüssigkeit zugewandte Innenmantel der Kunststoff-Innenwand mit einem metallischen Drahtgitter nach Art eines Faradayschen Käfigs belegt, das an eine Erdungsklemme in dem Tankdeckel aus Stahl angeschlossen ist.
For electrically grounding the storage tank, the inner wall surface of the inner wall of synthetic material which faces the storage liquid is covered with a metal wire grating of the type of a Faraday cage which is connected to a grounding terminal in the tank cover of steel.
EuroPat v2

Die Erdungsklemme des Instruments muss vor jeder Verkabelung mit einem Erdungskabel zuverlässig mit der Erde verbunden werden.
The grounding terminal of the instrument must be reliably connected to the ground with a grounding cable before any wiring.
ParaCrawl v7.1

Die Erdungsklemme besteht aus einem mit einem Schutzleiter verbundenen Rahmenteil und paarweise sich gegenüberstehenden Griffelementen die im Rahmenteil geführt sind.
The ground terminal comprises a frame section connected to a ground wire and pairs of opposing grip elements that are part of the frame section.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform des Komponentenaufbausystems umfasst der Klemmblock eine nach außen geführte Erdungsklemme, welche mit der Tragprofilschiene elektrisch leitend verbindbar ist.
In a further advantageous embodiment of the component assembly system, the terminal block has an externally conducting grounding terminal which is electroconductively connectable to the supporting profiled rail.
EuroPat v2

Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Elektrodenhalter und Erdungsklemme bieten!
Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Electrode holder and Earth clamp!
CCAligned v1

Der Dichtring muss das Kabel komplett umschließen 11 A nschlusskabel für die Spannungsversorgung in gleicher Weise nach Anschlussplan auflegen, zusätzlich den Schutzleiter an die innere Erdungsklemme anschließen.
The seal ring must completely encircle the cable 11 Connect the lead cable for power supply in the same way according to the wiring plan, in addition connect the ground conductor to the inner ground terminal.
ParaCrawl v7.1