Übersetzung für "Erdungsblech" in Englisch
Die
RJ-Verbindungselemente
6
können
über
mindestens
zwei
Punkte
mit
einem
nicht
dargestellten
Erdungsblech
leitend
verbunden
werden.
The
RJ
connection
elements
6
can
conductively
be
connected
over
at
least
two
points
to
a
not
shown
grounding
plate.
EuroPat v2
Ferner
kann
das
Anschlußstück
40
durch
eine
weitere
Schraube
110
gesichert
werden,
welche
gleichzeitig
ein
Erdungsblech
112
am
Rücken
des
Griffteiles
22
festhalten
kann.
Also,
the
connector
40
may
be
secured
by
another
screw
110
which
at
the
same
time
may
retain
a
grounding
plate
112
on
the
back
of
the
grip
part
22.
EuroPat v2
Das
Erdungsblech
39
ist
wie
der
Figur
3
entnommen
werden
kann,
zumindest
an
einer
Stirnseite
der
Verteilerleiste
38
nach
außen
verlängert
und
um
die
Außenkanten
eines
an
der
Verteilerleiste
angesetzten
Flansches
44
gelegt.
The
grounding
plate
39,
as
may
be
derived
from
FIG.
3,
is
extended
toward
the
exterior
at
at
least
one
end
face
of
the
distributor
strip
38
and
is
placed
around
the
outside
edges
of
a
flange
44
attached
to
the
distributor
strip.
EuroPat v2
Dabei
wird
eine
fünfte
Seite,
die
den
Kontaktpunkt
7
bildet,
durch
Erdungsblech
im
Gehäuse
1
gebildet.
A
fifth
side,
which
forms
the
contact
point
7,
is
here
formed
by
a
grounding
plate
in
the
housing
1
.
EuroPat v2
So
wird
durch
das
Erdungsmittel
gleichzeitig
noch
das
Erdungsblech
mit
dem
Gehäuse
an
einer
weiteren
Stelle
kontaktiert.
The
grounding
plate
is
thus
simultaneously
contacted
by
the
grounding
device
with
the
housing
at
a
further
location.
EuroPat v2
In
einer
speziellen
Ausführungsform
ist
die
eine
der
gegenüberliegenden
Seiten
der
Tasche
am
Gehäuse
als
Erdungsblech
ausgebildet,
welches
am
Gehäuse
angebracht
ist.
In
a
specific
embodiment,
one
of
the
opposite
sides
of
the
pocket
on
the
housing
is
designed
as
a
grounding
plate
which
is
attached
to
the
housing.
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich
nach
Einschieben
einer
Sicherungsleiste
10
folgender
Ableitstromweg:
Der
Ableitstromweg
verläuft
über
die
ankommende
Leitung,
die
Anschlußklemme
3,
die
Erdungsklemme
12,
das
Kontaktfederblech
18,
den
Uberspannungsableiter
16,
das
Erdungsblech
11
mit
seinen
seitlichen
Erdungskontakten
13
und
den
Führungsrahmen
4,
der
-
nicht
dargestellt
-
mit
dem
geerdeten
Verteilergestell
verbunden
ist.
After
a
fuse
strip
10
has
been
plugged
in,
the
discharge
current
path
is
as
follows:
the
current
proceeds
over
the
incoming
line,
the
connection
terminal
3,
the
grounding
terminal
12,
the
spring
contact
plate
18,
the
arrester
16,
the
grounding
plate
11
with
its
lateral
grounding
contacts
13,
and
the
guide
frame
4
which
is
connected
to
the
grounded
distribution
frame.
EuroPat v2