Übersetzung für "Erdung" in Englisch

Bei Hybridfiltern wird eine Erdung der Stützkörbe für die Filterschläuche am Filtergehäuse empfohlen.
When hybrid filters are used, the grounding of the bag support cage with the cell plate is recommended.
DGT v2019

Alle Züge müssen mit entsprechenden Werkzeugen zur Erdung der Fahrzeuge ausgerüstet sein.
All trains shall be equipped with appropriate tools to earth the vehicles.
DGT v2019

Okay, das Relais ist rot, die Erdung weiß.
Okay, red is the relay and white is the ground.
OpenSubtitles v2018

Hat das was mit der Erdung zu tun?
That thing about the grounding? Yeah?
OpenSubtitles v2018

Die Erdung wurde am Negativpol angeschlossen,...
They switched the ground to the negative...
OpenSubtitles v2018

Eins von denen muss die Erdung sein.
One of them's gotta be the ground.
OpenSubtitles v2018

Und eine "antimatische" Kabine braucht eine Erdung.
"Antimatics" require a ground line.
OpenSubtitles v2018

Von Vorteil ist eine elektrische Erdung des Eintrittsfensters.
Electrical grounding of the entrance window is advantageous.
EuroPat v2

Bevorzugt erfolgt eine Erdung des Transportbandes.
Preferably, the conveyor belt is grounded.
EuroPat v2

Die Kollektorplatte 8 ist mit einer Erdung 10 ver­sehen.
The collector plate 8 is grounded by means of a ground line 10.
EuroPat v2

Eine Erdung über eine Nullpunktdrossel X N kommt in sehr großen Netzen vor.
Grounding with a neutral point reactor XN occurs in very large networks.
EuroPat v2

Der geerdete Auflagetisch (13) gibt seine Erdung an das Werkstück weiter.
The earthed support table (13) transmits its earthing to the workpiece.
EuroPat v2

Ferner sind gesonderte Möglichkeiten zur Erdung erforderlich.
Also separate grounding arrangements are required.
EuroPat v2

Mit 6 ist die Erdung der Elektrode 3 bezeichnet.
The electrode 3 is grounded by a lead 6.
EuroPat v2

Auch wird hier eine Erdung des metallischen Gehäuses aus sicherheitstechnischen Gründen ermöglicht.
Here, further, a ground connection of the metallic housing is possible for safety reasons.
EuroPat v2

Der zentrale Steckkontakt (Belegungsnummer 5) stellt die Erdung dar.
The central plug element (connect number 5) is for earthing.
EuroPat v2

Durch Erdung des Härtungsbades 12 bei 32 werden die Ladungen abgeführt.
The charges are removed by grounding of the hardening bath 12 at 32 .
EuroPat v2

Die Erdung ist ununterbrochen durch das Steckersystem durchgeführt.
The ground connection is realized continuously throughout the connector system.
EuroPat v2

Die Erdung könnte auch umgekehrt (bezüglich der Darstellung) ausgeführt sein.
The grounding could also be carried out inversely (with reference to the illustration).
EuroPat v2

Diese Erdung kann beispielsweise durch den Erdleiter des elektrischen Stromversorgungsnetzes erfolgen.
The grounding can be effected by ground conductors in the electrical power supply line.
EuroPat v2

Für die Erdung der Adapterplatte ist ein Flachstecker L6,3 vorhanden.
A blade terminal L6.3 is available for earthing the adapter plate.
ParaCrawl v7.1

Die korrekte Erdung der e-ketten® muss in regelmäßigen Abständen überprüft werden.
Correct grounding of the e-chains® must be inspected at regular intervals.
ParaCrawl v7.1

Der Abstand zwischen Meßmethode und Erdung muss 8 bis 10 Meter sein.
The distance between test electrode and earth must be 8 to 10 metres.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät Erdung und Verschwinden - das ist ein sehrverantwortungsvolle Arbeit.
The device grounding and vanishing - this is a veryresponsible work.
ParaCrawl v7.1

Besondere Vorkehrungen, wie Ableitung, Erdung müssen berücksichtigt werden.
Particular provisions such as discharging and earthing need to be considered.
CCAligned v1

Ähnliche Begriffe