Übersetzung für "Erdgasreserven" in Englisch
Afrikas
Erdgasreserven
machen
etwa
8%
der
weltweiten
Reserven
aus.
Africa’s
natural
gas
reserves
amount
to
about
8%
of
global
reserves.
News-Commentary v14
Bis
jetzt
sind
knapp
18%
der
bisher
nachgewiesenen
Erdgasreserven
gefördert.
This
means
that
so
far
almost
18%
of
proven
natural
gas
reserves
have
been
extracted.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Entdeckung
von
Erdgasreserven
in
der
Nordsee
wurde
das
Gaswerk
bald
überflüssig.
The
discovery
of
natural
gas
reserves
in
the
North
Sea
soon
rendered
the
complex
obsolete.
Wikipedia v1.0
Die
Erdgasreserven
der
Gemeinschaft
belaufen
sich
auf
2
880
Millionen
t
RÖE.
Natural
gas
reserves
in
the
Community
stand
at
2
880
Mtoe.
EUbookshop v2
Dies
trifft
insbesondere
für
Europa
zu,
wodie
Erdgasreserven
beschränkt
sind.
This
is
particularly
the
case
for
Europe
wheregas
reserves
are
limited.
EUbookshop v2
Leitet
sämtliche
Erdgasreserven
in
den
Pipelines
zu
diesem
Schaltwerk
um.
Reroute
every
cubic
foot
of
natural
gas
in
the
pipelines
to
that
station.
OpenSubtitles v2018
Der
Iran
besitzt
die
viertgrößten
Ölreserven
und
die
größten
Erdgasreserven
weltweit.
Iran
holds
the
fourth
largest
oil
reserves
and
the
world’s
largest
natural
gas
reserves.
CCAligned v1
Es
hat
die
reichsten
Erdgasreserven
der
Welt.
It
has
the
richest
natural
gas
reserves
in
the
world.
CCAligned v1
Gazprom
hat
die
reichsten
Erdgasreserven
der
Welt.
Gazprom
has
the
world's
richest
natural
gas
reserves.
ParaCrawl v7.1
Syrien
verfügt
über
nachgewiesene
Erdgasreserven
in
Höhe
von
etwa
240
Milliarden
Kubikmetern.
Syria
has
proven
natural
gas
reserves
amounting
to
about
240
billion
cubic
meters.
ParaCrawl v7.1
Russland
hat
große
Erdgasreserven
und
ist
Sitz
verschiedener
Gasproduktionsunternehmen.
Russia
has
large
reserves
of
natural
gas,
and
is
home
to
several
gas
production
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
bedeutendsten
Öl-
und
Erdgasreserven
der
Welt
befinden
sich
in
Gebieten
im
Umkreis
der
Europäischen
Union.
The
most
important
reserves
of
oil
and
natural
gas
in
the
world
are
located
in
areas
surrounding
the
European
Union.
Europarl v8
Da
die
EU-internen
Erdgasreserven
abnehmen,
wird
ein
wachsender
Anteil
der
Erdgasnachfrage
durch
Importe
gedeckt
werden.
With
domestic
gas
reserves
on
the
decline,
imports
will
cover
an
increasing
part
of
gas
demand.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Entdeckung
von
Erdgasreserven
vor
der
israelischen
Küste
wird
der
weiteren
Exploration
hohe
Priorität
eingeräumt.
Exploration
activities
offshore
regarding
recently
discovered
natural
gas
are
a
high
priority.
TildeMODEL v2018
Bangladesch
verfugt
über
bedeutende
Erdgasreserven.
Bangladesh
has
important
reserves
of
natural
gas.
EUbookshop v2
Damit
befinden
sich
dort
25,5
%
der
Erdöl-
und
27,9
%
der
Erdgasreserven
Chinas.
This
means
25.5%
of
the
oil
and
27.9%
of
the
natural
gas
reserves
of
China.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
enthält
insbesondere
zukunftsgerichtete
Informationen
hinsichtlich
Schätzungen
und
des
Wertes
von
abbaubaren
Erdöl-
und
Erdgasreserven.
In
particular,
this
News
Release
contains
forward-looking
information
relating
to
estimates
and
values
of
recoverable
petroleum
and
natural
gas
reserves.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
besitzen
Irak,
Iran
und
Libyen
einige
der
größten
Erdöl-
und
Erdgasreserven
der
Welt.
Moreover,
Iraq,
Iran
and
Libya
possess
some
of
the
world's
largest
known
reserves
of
oil
and
gas.
ParaCrawl v7.1
Nach
Rücksprache
mit
den
Mitgliedern
und
Beobachtern
der
SCO
können
wir
den
sicheren
Schluss
ziehen,
dass
diese
Staaten
einen
beachtlichen
Anteil
der
Erdöl-
und
Erdgasreserven
weltweit
besitzen.
By
assaying
the
members
and
observers
of
the
SCO,
we
can
safely
conclude
that
these
countries
own
a
significant
proportion
of
the
world's
oil
and
gas
reserves.
Europarl v8
Trotz
der
Tatsache,
dass
Turkmenistan
über
eine
der
größten
Erdgasreserven
verfügt
und
einer
der
größten
Exporteure
von
Baumwolle
ist,
lebt
etwa
die
Hälfte
der
Bevölkerung
-
und
lassen
Sie
uns
dies
hier
nicht
vergessen
-
in
Armut,
in
extremer
Armut.
Despite
the
fact
that
Turkmenistan
has
one
of
the
largest
natural
reserves
of
gas
and
is
one
of
the
largest
exporters
of
cotton,
around
half
of
the
population
-
and
let
us
remember
this
here
-
lives
in
poverty,
I
might
add
in
extreme
poverty.
Europarl v8
Das
von
uns
hier
untersuchte
spezifische
Thema
der
Erdöl-
und
Erdgasreserven
kann
das
Gesamtproblem
nicht
lösen,
vor
allem
wenn
man
sich
damit
im
Rahmen
der
Liberalisierung
des
Marktes
befasst
und
nicht
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Befriedigung
der
Bedürfnisse
des
Volkes.
The
particular
issue
of
oil
and
natural
gas
reserves
which
we
are
examining
here
cannot
resolve
the
overall
problem,
especially
when
it
is
addressed
within
the
framework
of
the
liberalisation
of
the
market,
rather
than
with
the
satisfaction
of
grass-roots
needs
as
the
criterion.
Europarl v8
Ein
deutlicher
Mangel
besteht
auch
darin,
dass
die
Internationale
Energieagentur
lediglich
strategische
Erdöl-,
jedoch
keine
Erdgasreserven
erlaubt.
There
is
also
a
clear
gap
in
that
the
International
Energy
Agency
allows
only
for
strategic
oil
reserves,
not
for
gas
reserves.
Europarl v8
Hingegen
ergibt
sich
aus
der
allgemeinen
Zunahme
des
Erdöl-
und
Nahrungsmittelverbrauchs
die
Notwendigkeit,
die
internationalen
Produktionskapazitäten
zu
steigern,
und
was
dies
betrifft,
verfügt
Afrika
über
große
Erdöl-
und
Erdgasreserven,
aber
auch
über
ein
enormes
landwirtschaftliches
Potenzial,
das
es
zu
nutzen
gilt.
On
the
other
hand,
the
generalised
increase
in
consumption
of
both
oil
and
food
implies
a
need
to
increase
global
production
capacity
and,
in
that
regard,
Africa
is
a
continent
rich
in
oil
and
gas,
but
also
with
enormous
agricultural
potential
to
be
exploited.
Europarl v8
Aber
wenn
wir
uns
die
Erdgasreserven
ansehen,
könnte
es
durchaus
die
Brücke
zu
Erdgas
sein,
da
wir
jede
Menge
davon
haben.
But
when
you
look
at
the
natural
gas
we
have
it
could
very
well
be
the
bridge
to
natural
gas,
because
you
have
plenty
of
natural
gas.
TED2013 v1.1