Übersetzung für "Erdbebengefährdung" in Englisch

Parkfield zählt aufgrund seiner Erdbebengefährdung zu den Regionen der Welt, die am intensivsten beobachtet werden.
Parkfield is the most closely observed earthquake zone in the world.
WikiMatrix v1

Der Geologische Dienst des Landes Nordrhein-Westfalen ist zuständig für die Erdbebenüberwachung und die Erdbebengefährdung in Nordrhein-Westfalen.
The Geological Service NRW is responsible for the monitoring of seismic activities and seismic hazard in North Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Schritt untersuchen wir das modellierte Spannungsfeld hinsichtlich der Erdbebengefährdung in der Marmarasee.
In a second step we investigate the modeled stress field with respect to earthquake hazard in the Marmara Sea.
ParaCrawl v7.1

Um effektiv zu sein, muß sich eine Politik zur Minderung der Erdbebengefährdung an zwei Zielen orientieren: die Steigerung der Sicherheit von bereits bestehenden wie auch von noch zu errichtenden Gebäuden und anderen Infrastruktureinrichtungen sowie die vorausschauende Katastrophenplanung und -bereitschaft als Mittel zur Katastrophenbewältigung.
An effective policy for mitigation of earthquake risks should be directed along two lines of action: one aimed at increasing the safety of construction and infrastructure, both existing and future, and another aimed at disaster planning and preparedness for coping with the catastrophic event.
EUbookshop v2

Das Erdbebeningenieurwesen und die Ingenieurseismologie sind Ecksteine dieser Politik, denn mit Ihrer Hilfe lassen sich mögliche Schwachpunkte von Bauten bestimmen, erdbebensichere Bauweisen entwickeln und Geräte konzipieren, die eine Vorhersage in bezug auf die Stärke und die Merkmale der Bodenbewegungen bei einem Erdbeben und somit eine Einschätzung der Erdbebengefährdung ermöglichen.
Earthquake engineering and seismology are cornerstones of this policy, they provide the basis for estimation of vulnerability, for safe building practices and for the means to estimate the level and characteristics of the local ground motions during an earthquake, and to assess the seismic hazard.
EUbookshop v2

Es wurden bereits große Anstrengungen unternommen, um einen Schutz vor den Auswirkungen von Erdbeben zu gewährleisten und die Erdbebengefährdung zu mindern.
Much work has been done to provide protection against the effects of earthquakes and to achieve reduction of seismic risk.
EUbookshop v2

Die Forschungsarbeit der Seismologen und Erdbebeningenieure zielt seit jeher darauf ab, einen Ansatz zur Gewinnung aussagekräftiger und langfristig verwertbarer Erdbebendaten für den europäischen Bereich zu schaffen, die als Grundlage für die Messung der tektonischen Aktivität der Region, die Ermittlung der Langzeitbelastung mittels Satellitenfernerkundung und die Einschätzung der langfristigen Erdbebengefährdung der Region genutzt werden können.
The objectives of research within seismology and earthquake engineering have been to provide the first stage of high quality, long-term, earthquake data for the European area that may be used to test the tectonic activity of the region, to evaluate long-term strain rates utilizing advanced space-based remote sensing techniques, and to assess the long-term earthquake hazard in the region. < < * The long-term historical survey of seismicity also provides an invaluable tool for the assessment of hazard for the design of engineering structures.
EUbookshop v2

Um die Möglichkeiten zur Einschätzung der Erdbebengefährdung in Europa zu verbessern, wurden in bestimmten Gebieten Feldstudien und seismologische Untersuchungen durchgeführt, um verschiedene Interpretationsansätze bezüglich der Form seismischer Wellen zu integrieren, die Bebenherde zu lokalisieren und den Zusammenhang zwischen diesen Herden und den gegenwärtig aktiven Verwerfungen zu bestimmen.
A study of some of the most significant European earthquakes and the standardization of seismicity assessment techniques has been performed by reviewing historical seismicity, and taking into account areas of low seismic ity (that are a definite concern for industrialized countries with high risk installations). For the areas under in vestigation microzonation maps have been proposed as well as an earthquake catalogue of Europe and a data base of primary data, especially conceived for the evaluation of long-term seismic hazard.
EUbookshop v2

Am Beispiel der Megacity Istanbul wird die Entwicklung von Methoden zur Überwachung von Erdbebengefährdung, Fragilität und Vulnerabilität durchgeführt.
CEDIM aims at developing methods for monitoring earthquake hazard, fragility, and vulnerability.
ParaCrawl v7.1

Da der Bauort in Chile in einer Region mit hoher Erdbebengefährdung liegt, musste die Struktur schwingungsmäßig horizontal vom Untergrund entkoppelt werden.
As the site is placed in a Chilean region with a high seismic risk, it was necessary to uncouple the structure horizontally from the ground with regard to vibrations.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von intensitätsbasierter probabilistischer Erdbebengefährdung (1), für den Wohngebäudebestand der Gemeinden entwickelter Vulnerabilitätsmodelle (2) und den Werten in Form der Wiederherstellungskosten für Wohngebäude (3) wird das Risiko berechnet.
The risk is calculated from (1) intensity-based probabilistic seismic hazard, (2) structural vulnerability models constructed for the residential building stock of communities and (3) distribution of assets in terms of replacement costs for residential buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Forschenden des SED beteiligen sich neben der Erdbebenüberwachung und der Beurteilung der Erdbebengefährdung an vielen nationalen und internationalen Forschungsprojekten, die zum Grossteil durch Drittmittel finanziert werden.
Besides earthquake monitoring and the assessment of seismic hazard, the researchers of the SED are involved in numerous national and international research projects, which are largely financed by third parties.
WikiMatrix v1

Weil das Gebäude sich in einer Zone höchster Erdbebengefährdung befindet, hielten sich die Ingenieure bei der Berechnung der Statik und des Tragwerks an die lokalen Vorschriften zur Erdbebensicherheit.
As the project is located in an area with extremely high risk of earthquakes, the engineers complied with local regulations on earthquake safety when performing the structural calculations and design of the load-bearing structure.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde zwischen 1966 und 1974 in einem der schwierigsten Gebiete der Welt für einen solchen Verkehrsweg hinsichtlich Orografie, Geologie und auf bestimmten Strecken auch Erdbebengefährdung gebaut.
The road infrastructure was originally built between 1966 and 1974 in an area where road construction is a unique challenge due to the orography, geology and in certain sections levels of seismicity.
ParaCrawl v7.1

Peter Lehmann, beim Bühler Geschäftsbereich Pasta für das Projekt GIDASA verantwortlich, sah in der besonderen Erdbebengefährdung aber auch ein spezielle Chance: «Wir mussten alle unsere Konstruktionen und Anlagen auf ihre Erdbebensicherheit prüfen.
But for Peter Lehmann, in charge of the GIDASA project in the Bühler Pasta business unit, this high earthquake risk also offered a special opportunity: "We had to check all our machine designs and production lines for their ability to withstand earthquakes.
ParaCrawl v7.1

Die Plattform wurde durch Zusammenarbeit von mehreren hundert Wissenschaftlern aus aller Welt ermöglicht und beinhaltet modernste Methodik und Daten zur Abschätzung der Erdbebengefährdung.
Several hundred scientists from around the world worked together to produce the platform, which incorporates the latest methodologies and data for estimating exposure to earthquakes.
ParaCrawl v7.1

Weitere Themen, die mit Hilfe der SONNE in diesem Jahr bearbeitet werden, sind der Gasaustausch zwischen Ozean und Atmosphäre sowie die Erdbebengefährdung für die Region um die chilenische Hafenstadt Antofagasta.
Other topics that will be worked on with RV SONNE this year are the gas exchange between ocean and atmosphere, and the seismic hazards around the Chilean port of Antofagasta.
ParaCrawl v7.1