Übersetzung für "Erdbebengefährdung" in Englisch
Parkfield
zählt
aufgrund
seiner
Erdbebengefährdung
zu
den
Regionen
der
Welt,
die
am
intensivsten
beobachtet
werden.
Parkfield
is
the
most
closely
observed
earthquake
zone
in
the
world.
WikiMatrix v1
Der
Geologische
Dienst
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
ist
zuständig
für
die
Erdbebenüberwachung
und
die
Erdbebengefährdung
in
Nordrhein-Westfalen.
The
Geological
Service
NRW
is
responsible
for
the
monitoring
of
seismic
activities
and
seismic
hazard
in
North
Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zweiten
Schritt
untersuchen
wir
das
modellierte
Spannungsfeld
hinsichtlich
der
Erdbebengefährdung
in
der
Marmarasee.
In
a
second
step
we
investigate
the
modeled
stress
field
with
respect
to
earthquake
hazard
in
the
Marmara
Sea.
ParaCrawl v7.1
Um
effektiv
zu
sein,
muß
sich
eine
Politik
zur
Minderung
der
Erdbebengefährdung
an
zwei
Zielen
orientieren:
die
Steigerung
der
Sicherheit
von
bereits
bestehenden
wie
auch
von
noch
zu
errichtenden
Gebäuden
und
anderen
Infrastruktureinrichtungen
sowie
die
vorausschauende
Katastrophenplanung
und
-bereitschaft
als
Mittel
zur
Katastrophenbewältigung.
An
effective
policy
for
mitigation
of
earthquake
risks
should
be
directed
along
two
lines
of
action:
one
aimed
at
increasing
the
safety
of
construction
and
infrastructure,
both
existing
and
future,
and
another
aimed
at
disaster
planning
and
preparedness
for
coping
with
the
catastrophic
event.
EUbookshop v2
Das
Erdbebeningenieurwesen
und
die
Ingenieurseismologie
sind
Ecksteine
dieser
Politik,
denn
mit
Ihrer
Hilfe
lassen
sich
mögliche
Schwachpunkte
von
Bauten
bestimmen,
erdbebensichere
Bauweisen
entwickeln
und
Geräte
konzipieren,
die
eine
Vorhersage
in
bezug
auf
die
Stärke
und
die
Merkmale
der
Bodenbewegungen
bei
einem
Erdbeben
und
somit
eine
Einschätzung
der
Erdbebengefährdung
ermöglichen.
Earthquake
engineering
and
seismology
are
cornerstones
of
this
policy,
they
provide
the
basis
for
estimation
of
vulnerability,
for
safe
building
practices
and
for
the
means
to
estimate
the
level
and
characteristics
of
the
local
ground
motions
during
an
earthquake,
and
to
assess
the
seismic
hazard.
EUbookshop v2
Es
wurden
bereits
große
Anstrengungen
unternommen,
um
einen
Schutz
vor
den
Auswirkungen
von
Erdbeben
zu
gewährleisten
und
die
Erdbebengefährdung
zu
mindern.
Much
work
has
been
done
to
provide
protection
against
the
effects
of
earthquakes
and
to
achieve
reduction
of
seismic
risk.
EUbookshop v2
Die
Forschungsarbeit
der
Seismologen
und
Erdbebeningenieure
zielt
seit
jeher
darauf
ab,
einen
Ansatz
zur
Gewinnung
aussagekräftiger
und
langfristig
verwertbarer
Erdbebendaten
für
den
europäischen
Bereich
zu
schaffen,
die
als
Grundlage
für
die
Messung
der
tektonischen
Aktivität
der
Region,
die
Ermittlung
der
Langzeitbelastung
mittels
Satellitenfernerkundung
und
die
Einschätzung
der
langfristigen
Erdbebengefährdung
der
Region
genutzt
werden
können.
The
objectives
of
research
within
seismology
and
earthquake
engineering
have
been
to
provide
the
first
stage
of
high
quality,
long-term,
earthquake
data
for
the
European
area
that
may
be
used
to
test
the
tectonic
activity
of
the
region,
to
evaluate
long-term
strain
rates
utilizing
advanced
space-based
remote
sensing
techniques,
and
to
assess
the
long-term
earthquake
hazard
in
the
region.
<
<
*
The
long-term
historical
survey
of
seismicity
also
provides
an
invaluable
tool
for
the
assessment
of
hazard
for
the
design
of
engineering
structures.
EUbookshop v2
Um
die
Möglichkeiten
zur
Einschätzung
der
Erdbebengefährdung
in
Europa
zu
verbessern,
wurden
in
bestimmten
Gebieten
Feldstudien
und
seismologische
Untersuchungen
durchgeführt,
um
verschiedene
Interpretationsansätze
bezüglich
der
Form
seismischer
Wellen
zu
integrieren,
die
Bebenherde
zu
lokalisieren
und
den
Zusammenhang
zwischen
diesen
Herden
und
den
gegenwärtig
aktiven
Verwerfungen
zu
bestimmen.
A
study
of
some
of
the
most
significant
European
earthquakes
and
the
standardization
of
seismicity
assessment
techniques
has
been
performed
by
reviewing
historical
seismicity,
and
taking
into
account
areas
of
low
seismic
ity
(that
are
a
definite
concern
for
industrialized
countries
with
high
risk
installations).
For
the
areas
under
in
vestigation
microzonation
maps
have
been
proposed
as
well
as
an
earthquake
catalogue
of
Europe
and
a
data
base
of
primary
data,
especially
conceived
for
the
evaluation
of
long-term
seismic
hazard.
EUbookshop v2
Am
Beispiel
der
Megacity
Istanbul
wird
die
Entwicklung
von
Methoden
zur
Überwachung
von
Erdbebengefährdung,
Fragilität
und
Vulnerabilität
durchgeführt.
CEDIM
aims
at
developing
methods
for
monitoring
earthquake
hazard,
fragility,
and
vulnerability.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Bauort
in
Chile
in
einer
Region
mit
hoher
Erdbebengefährdung
liegt,
musste
die
Struktur
schwingungsmäßig
horizontal
vom
Untergrund
entkoppelt
werden.
As
the
site
is
placed
in
a
Chilean
region
with
a
high
seismic
risk,
it
was
necessary
to
uncouple
the
structure
horizontally
from
the
ground
with
regard
to
vibrations.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
intensitätsbasierter
probabilistischer
Erdbebengefährdung
(1),
für
den
Wohngebäudebestand
der
Gemeinden
entwickelter
Vulnerabilitätsmodelle
(2)
und
den
Werten
in
Form
der
Wiederherstellungskosten
für
Wohngebäude
(3)
wird
das
Risiko
berechnet.
The
risk
is
calculated
from
(1)
intensity-based
probabilistic
seismic
hazard,
(2)
structural
vulnerability
models
constructed
for
the
residential
building
stock
of
communities
and
(3)
distribution
of
assets
in
terms
of
replacement
costs
for
residential
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschenden
des
SED
beteiligen
sich
neben
der
Erdbebenüberwachung
und
der
Beurteilung
der
Erdbebengefährdung
an
vielen
nationalen
und
internationalen
Forschungsprojekten,
die
zum
Grossteil
durch
Drittmittel
finanziert
werden.
Besides
earthquake
monitoring
and
the
assessment
of
seismic
hazard,
the
researchers
of
the
SED
are
involved
in
numerous
national
and
international
research
projects,
which
are
largely
financed
by
third
parties.
WikiMatrix v1
Weil
das
Gebäude
sich
in
einer
Zone
höchster
Erdbebengefährdung
befindet,
hielten
sich
die
Ingenieure
bei
der
Berechnung
der
Statik
und
des
Tragwerks
an
die
lokalen
Vorschriften
zur
Erdbebensicherheit.
As
the
project
is
located
in
an
area
with
extremely
high
risk
of
earthquakes,
the
engineers
complied
with
local
regulations
on
earthquake
safety
when
performing
the
structural
calculations
and
design
of
the
load-bearing
structure.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
zwischen
1966
und
1974
in
einem
der
schwierigsten
Gebiete
der
Welt
für
einen
solchen
Verkehrsweg
hinsichtlich
Orografie,
Geologie
und
auf
bestimmten
Strecken
auch
Erdbebengefährdung
gebaut.
The
road
infrastructure
was
originally
built
between
1966
and
1974
in
an
area
where
road
construction
is
a
unique
challenge
due
to
the
orography,
geology
and
in
certain
sections
levels
of
seismicity.
ParaCrawl v7.1
Peter
Lehmann,
beim
Bühler
Geschäftsbereich
Pasta
für
das
Projekt
GIDASA
verantwortlich,
sah
in
der
besonderen
Erdbebengefährdung
aber
auch
ein
spezielle
Chance:
«Wir
mussten
alle
unsere
Konstruktionen
und
Anlagen
auf
ihre
Erdbebensicherheit
prüfen.
But
for
Peter
Lehmann,
in
charge
of
the
GIDASA
project
in
the
Bühler
Pasta
business
unit,
this
high
earthquake
risk
also
offered
a
special
opportunity:
"We
had
to
check
all
our
machine
designs
and
production
lines
for
their
ability
to
withstand
earthquakes.
ParaCrawl v7.1
Die
Plattform
wurde
durch
Zusammenarbeit
von
mehreren
hundert
Wissenschaftlern
aus
aller
Welt
ermöglicht
und
beinhaltet
modernste
Methodik
und
Daten
zur
Abschätzung
der
Erdbebengefährdung.
Several
hundred
scientists
from
around
the
world
worked
together
to
produce
the
platform,
which
incorporates
the
latest
methodologies
and
data
for
estimating
exposure
to
earthquakes.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Themen,
die
mit
Hilfe
der
SONNE
in
diesem
Jahr
bearbeitet
werden,
sind
der
Gasaustausch
zwischen
Ozean
und
Atmosphäre
sowie
die
Erdbebengefährdung
für
die
Region
um
die
chilenische
Hafenstadt
Antofagasta.
Other
topics
that
will
be
worked
on
with
RV
SONNE
this
year
are
the
gas
exchange
between
ocean
and
atmosphere,
and
the
seismic
hazards
around
the
Chilean
port
of
Antofagasta.
ParaCrawl v7.1