Übersetzung für "Erdölvorräte" in Englisch
Erdölvorräte
sollten
überall
in
der
Gemeinschaft
gehalten
werden
können.
It
should
be
possible
for
oil
stocks
to
be
held
at
any
location
across
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Verfügbarkeit
der
Erdölvorräte
ist
einer
der
Eckpfeiler
des
geltenden
Gemeinschaftsrechts.
The
availability
of
oil
stocks
is
a
key
element
of
the
existing
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Eine
allmähliche
Freigabe
der
Erdölvorräte
würde
zur
Wiederherstellung
eines
liquideren
Erdölmarktes
beitragen.
Gradually
releasing
oil
product
stocks
would
help
restore
the
smooth
operation
of
the
oil
market.
TildeMODEL v2018
Sie
garantiert
zudem
eine
effektive
und
effiziente
Verfügbarkeit
der
Erdölvorräte
im
Krisenfall.
The
measures
will
also
guarantee
effective,
efficient
mobilisation
of
oil
stocks
in
a
crisis.
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Überlegungen
könnten
hinsichtlich
strategischer
Erdölvorräte
angestellt
werden.
Given
the
limited
duration
of
the
programme
and
other
possible
demands
on
own
resources
an
alternative
-
and
one
which
specifically
reinforces
the
Community's
policy
-
would
be
a
tax
on
energy
consumption.
EUbookshop v2
Der
Iran
besitzt
die
viertgrößten
Erdölvorräte
der
Welt
und
weitere
Bodenschätze.
Iran
has
the
fourth-largest
oil
reserves
in
the
world
as
well
as
other
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
Ferner
müssen
die
Mitgliedstaaten
Erdölvorräte
in
Höhe
ihres
Nettoölimports
von
mindestens
90
Tagen
halten.
It
also
requires
participating
countries
to
hold
oil
stocks
equivalent
to
at
least
90
days
of
net
oil
imports.
TildeMODEL v2018
Es
ist
notwendig,
das
Gemeinschaftsverfahren
zur
statistischen
Berichterstattung
über
Erdölvorräte
anzupassen
und
zu
vereinfachen.
There
is
a
need
to
adapt
and
simplify
the
Community
statistical
reporting
mechanism
concerning
oil
stocks.
DGT v2019
Die
Richtlinie
über
Erdölvorräte
(2009/119/EG)
kann
hier
abgerufen
werden.
The
Oil
Stocks
Directive
(2009/119/EC)
can
be
consulted
here.
TildeMODEL v2018
Zudem
sind
die
Brennstoff-
und
vor
allem
die
Erdölvorräte
zwar
relativ
groß,
aber
begrenzt.
For
existing
stocks
of
some
fuels,
notably
petroleum,
there
are
relatively
extensive
but
still
finite
reserves
in
existence.
TildeMODEL v2018
Konkret
gibt
es
keine
Entscheidungsbefugnis
der
Gemeinschaft
dafür,
Erdölvorräte
auf
dem
Markt
abzusetzen.
More
fundamentally,
there
is
no
Community
decision-making
power
to
dispose
of
oil
stocks
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wird
sie
eine
wirksame
und
effiziente
Mobilisierung
der
Erdölvorräte
im
Krisenfall
gewährleisten.
It
will
also
guarantee
effective
and
efficient
mobilisation
of
oil
stocks
in
a
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
verklagt
Zypern
vor
dem
Gerichtshof
der
EU
wegen
Nichtumsetzung
der
Richtlinie
über
Erdölvorräte.
The
European
Commission
is
referring
Cyprus
to
the
Court
of
Justice
of
the
EU
for
failing
to
transpose
the
Oil
Stocks
Directive.
TildeMODEL v2018
Neuere
Untersuchungen
zeigen,
dass
die
weltweiten
Erdölvorräte
im
Vergleich
zu
den
Erdgasvorräten
stärker
begrenzt
sind.
Recent
studies
show
that
global
mineral
oil
reserves
are
more
limited
compared
with
natural
gas
reserves.
EuroPat v2
Neuere
Untersuchungen
zeigen,
dass
die
weltweiten
Erdölvorräte
schneller
erschöpft
sein
werden
als
die
Erdgasvorräte.
Recent
studies
have
shown
that
worldwide
petroleum
reserves
will
become
exhausted
more
quickly
than
natural
gas
reserves.
EuroPat v2
Dort
liegen
umfangreiche
Erdölvorräte,
die
sowohl
von
Khartum
als
auch
von
Juba
beansprucht
werden.
This
region
is
rich
in
oil,
which
is
claimed
both
by
Khartoum
and
Juba.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterstütze
die
Entschließung,
da
sie
meines
Erachtens
wichtig
ist,
um
die
Energieversorgungssicherheit
zu
stärken,
aber
auch,
um
die
Märkte
besser
zu
informieren
und
die
Verbraucher
über
den
Stand
der
Erdölvorräte
zu
beruhigen.
I
support
the
resolution
because
I
believe
it
is
important
to
strengthen
the
security
of
our
energy
supply,
informing
the
markets
and
giving
consumers
greater
guarantees
about
the
state
of
oil
reserves.
Europarl v8
Diese
Frage
der
Transparenz
in
Bezug
auf
die
Erdölvorräte
wurde
seinerzeit
im
Rahmen
der
zweiten
strategischen
Analyse
bereits
angeschnitten.
As
for
the
transparency
of
oil
stocks,
this
question
was
broached
at
the
time
of
the
second
strategic
analysis.
Europarl v8
Es
ist
auch
ein
potenziell
reiches
Land,
das
Erdölvorräte
besitzt,
und
es
hat
seinen
Wunsch
bekundet,
auf
die
internationale
Bühne
zurückzukehren,
sein
Nuklearprogramm
für
militärische
Zwecke
aufzugeben
und
ein
Moratorium
für
die
Todesstrafe
zu
verkünden.
It
is
also
a
potentially
rich
country,
which
has
oil,
and
it
has
shown
its
willingness
to
return
to
the
international
fold
by
abandoning
its
military
nuclear
programme
and
adopting
a
moratorium
on
the
death
penalty.
Europarl v8
Dies
wollen
wir
erreichen,
indem
wir
die
Richtlinie
über
Erdölvorräte
überprüfen,
uns
stärker
auf
die
Sicherung
der
Strom-
und
Gasversorgung
konzentrieren
und
nach
neuen
Mechanismen
suchen,
die
wirklich
auf
die
Bedürfnisse
unserer
Bürger
zugeschnitten
sind,
die
sicher
sein
wollen,
dass
uns
bei
einer
Extremsituation
Mechanismen
und
Reserven
zur
Verfügung
stehen,
auf
die
in
einer
solchen
Situation
zurückgegriffen
werden
kann.
We
provide
for
such
measures
by
revisiting
the
oil
stocks
directive,
placing
more
focus
on
the
security
of
supply
of
electricity
and
gas
and
looking
for
new
mechanisms
that
really
correspond
to
the
needs
of
our
citizens,
who
would
like
to
know
that
should
an
extreme
situation
arise,
we
have
a
mechanism
and
reserves
in
place
that
could
be
used
in
such
a
situation.
Europarl v8
Hier
geht
es
darum,
sowohl
einen
Kompromiss
mit
den
Politiken
zu
den
Problemen
hinsichtlich
der
Erdölvorräte
und
des
Klimawandels
als
auch
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
den
Ländern
und
den
Regionen
zu
finden.
We
must
find
a
compromise
with
the
policies
on
the
problems
concerning
oil
resources
and
climate
change,
and
strike
a
balance
between
the
countries
and
the
regions
too.
Europarl v8
Erstens,
bei
dem
Vorschlag
über
Erdölvorräte
wird
nicht
beabsichtigt,
die
Preise
zu
manipulieren
oder
in
die
Preisgestaltung
einzugreifen.
Firstly,
the
proposal
on
oil
stocks
is
not
intended
to
play
with
prices
or
intervene
in
them.
Europarl v8
Es
geht
um
etwas
ganz
anderes,
dass
nämlich
die
Internationale
Energieagentur
in
ihren
letzten
Entscheidungen
einen
Wandel
vollzogen
und
ihre
vorherigen
Positionen
korrigiert
hat,
nach
denen
die
Erdölvorräte
nur
verwendet
werden
durften,
wenn
die
Lieferungen
schon
unterbrochen
waren,
konkret
etwa
6
oder
7
%.
We
are
talking
about
something
very
different,
that
the
European
Energy
Agency
has
modified
its
recent
decisions
and
has
adjusted
its
previous
criteria,
according
to
which
oil
stocks
could
only
be
used
when
there
was
a
break
in
the
market,
specifically
of
around
6
or
7%.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bin
davon
überzeugt,
dass
die
Union
mit
diesen
beiden
Vorschlägen
-
dem
ersten,
der
sich
auf
die
Erdölvorräte
bezieht
und
versucht,
die
im
Rahmen
der
Internationalen
Energieagentur
bestehenden
Systeme
mit
der
Funktion
des
Binnenmarkts
der
Europäischen
Union
in
Einklang
zu
bringen,
und
dem
zweiten,
der
mit
der
Sicherheit
der
Erdgasversorgung
im
Zusammenhang
steht,
wo
wir
beabsichtigen,
Mechanismen
in
Gang
zu
setzen,
die
bisher
nur
mehr
oder
weniger
freiwillig
waren,
und
auch
sie
den
Bedingungen
eines
offenen
und
integrierten
Markts
in
der
Europäischen
Union
anzupassen
-
eine
größere
Versorgungssicherheit
schafft
und
gegebenenfalls
bei
angespannten
und
Krisensituationen
reagieren
kann.
Mr
President,
with
these
two
proposals,
the
first
relating
to
oil
stocks,
which
seeks
to
bring
the
reality
of
the
systems
operating
within
the
context
of
the
European
Energy
Agency
into
line
with
the
functioning
of
the
European
Union's
internal
market,
and
the
second
relating
to
security
of
supply
in
the
field
of
gas,
where
our
intention
is
to
implement
mechanisms
which
until
now
have
only
been
more
or
less
voluntary
and
also
bring
them
into
line
with
the
reality
of
an
open
and
integrated
market
within
the
European
Union,
I
believe
that
the
Union
will
have
greater
security
of
supply
and
if
necessary
will
be
able
to
face
situations
of
tension
or
crisis.
Europarl v8
Daher
lehne
ich
den
Vorschlag
der
Kommission
ab,
eine
Freigabe
der
Erdölvorräte
zu
ermöglichen,
auch
wenn
kein
physischer
Engpass
vorliegt.
I
therefore
reject
the
Commission's
proposal
to
facilitate
the
release
of
oil
reserves,
even
where
there
is
no
physical
shortage.
Europarl v8