Übersetzung für "Erdölsektor" in Englisch
Der
Erdölsektor
bildet
weiterhin
das
Rückgrat
der
Energieversorgung
der
Europäischen
Union.
The
oil
sector
is
still
the
backbone
of
the
EU's
energy
supply.
TildeMODEL v2018
Der
Erdölsektor
ist
ein
neuralgischer
Punkt
der
Versorgungssicherheit.
The
oil
industry
is
sensitive
with
regard
to
security
of
supply.
TildeMODEL v2018
Die
Produktion
im
Erdölsektor
fiel
jedoch
aufgrund
der
niedrigen
Rohölförderung
um
1,5%.
However,
the
oil
sector
saw
a
1.5%
dip
due
to
reduced
crude
oil
extraction.
TildeMODEL v2018
Im
Erdölsektor
sieht
die
Richtlinie
neue
Maßnahmen
in
Ergänzung
bestehender
Maßnahmen
vor.
In
the
oil
sector
the
directive
proposes
new
measures
to
add
to
the
already
existing
ones.
TildeMODEL v2018
Im
Erdölsektor
wurden
die
Preise
kürzlich
liberalisiert.
In
the
oil
sector
prices
have
been
recently
liberalised.
TildeMODEL v2018
Marktwirtschaftliche
und
steuerliche
Instrumente
werden
im
Erdölsektor
in
erheblichem
Maße
angewandt.
Economic
and
fiscal
instruments
are
much
used
in
the
oil
sector.
TildeMODEL v2018
Dabei
kann
die
Gemeinschaft
im
Erdölsektor
kaum
agieren,
sondern
nur
reagieren.
It
is
a
fact
that
the
Community
can
only
react
—
rather
than
act
—
to
events
in
the
oil
sector
;
for
this
reason,
we
must
concentrate
our
actions
on
other
energy
sectors.
EUbookshop v2
Vor
der
Krise
gab
es
kein
entsprechendes
Abkommen
auf
dem
Erdölsektor.
Before
the
crisis,
no
such
arrangements
existed
in
respect
of
oil.
EUbookshop v2
Die
bisher
zentralistisch
geführte
Wirtschaft
ist
fast
ausschließlich
vom
Erdölsektor
abhängig.
The
economy,
which
has
been
run
centrally
to
date,
is
almost
exclusively
dependent
on
the
oil
sector.
ParaCrawl v7.1
Zuständig
für
die
Politik
im
Erdölsektor,
der
eine
wesentliche
Einnahmequelle
für
die
iranische
Regierung
darstellt.
Responsible
for
policy
in
the
oil
sector,
which
provides
a
substantial
source
of
revenue
for
the
Iranian
Government.
DGT v2019
Jedoch
sind
beispielsweise
im
Erdölsektor
bereits
ausländische
Unternehmen
aktiv
(Exploration
und
Einzelhandel
mit
Ölerzeugnissen).
However,
foreign
companies
are
already
active
in
e.g.
the
oil
sector
(oil
exploration
and
oil
products
retail).
TildeMODEL v2018
Italfluid
Geonenergy
GmbH
ist
eine
italienische
Servicegesellschaft
die
seit
über
30
Jahren
im
Erdölsektor
tätig
ist.
Italfluid
Geoenergy
S.r.l.
is
an
Italian
services
company
that
has
been
operating
in
the
oil
industry
for
over
30
years.
CCAligned v1
Heute
ist
die
Farm
Renello
ist
eines
der
wichtigsten
Unternehmen
im
Erdölsektor
der
Toskana.
Today
the
Farm
Renello
is
one
of
the
most
important
companies
in
the
oil
sector
of
Tuscany.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
Ölpreiszerfalls
will
Norwegen
seine
Abhängigkeit
vom
Erdölsektor
reduzieren
und
seine
Wirtschaft
breiter
diversifizieren.
In
view
of
the
oil
price
collapse,
Norway
wants
to
reduce
its
dependence
on
the
oil
sector
and
diversify
its
economy
more
broadly.
ParaCrawl v7.1
Würde
die
Kommission
sich
für
einen
vorläufigen
Investitionsstopp
für
europäische
Gesellschaften
im
sudanesischen
Erdölsektor
und
eine
Schließung
der
EU-Grenzen
für
Nile
Blend-Rohöl
einsetzen,
bis
ein
dauerhafter
Friede
im
Sudan
vereinbart
ist?
Would
the
Commission
promote
a
temporary
investment
ban
on
European
investment
in
the
Sudanese
oil
sector
and
a
closure
of
its
borders
to
Nile
Blend
crude
oil
until
a
lasting
peace
has
been
agreed
in
Sudan?
Europarl v8
Natürlich
stimmt
die
Kommissarin
für
Umweltfragen
voll
und
ganz
mit
den
von
uns
vorgeschlagenen
Maßnahmen
überein,
auch
wenn
wir
eine
ganz
spezifische
Festlegung
für
den
Erdölsektor
und
die
Ölverschmutzung
treffen.
Naturally,
the
Commissioner
responsible
for
the
Environment
fully
agrees
with
the
measures
we
have
proposed,
although
we
are
establishing
a
specific
definition
in
relation
to
oil
and
pollution
by
hydrocarbons.
Europarl v8
Wir
sind
ebenfalls
der
Auffassung,
dass
die
Krise
dieses
Landes,
vor
allem
die
Streiks
und
Boykottmaßnahmen
im
Erdölsektor,
zu
einer
Destabilisierung
geführt
haben,
die
nicht
ganz
aus
heiterem
Himmel
kommt.
We
also
feel
that
the
crisis
in
this
country,
consisting
principally
of
the
strikes
and
boycotting
in
the
oil
sector,
has
led
to
destabilisation
which
is
not
entirely
coincidental.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sind
weit
darüber
hinausgegangen
und
haben
sich
nicht
auf
Vorschläge
für
den
Erdölsektor
beschränkt,
sondern
sie
wurden
auf
den
gesamten
Seeverkehr
ausgedehnt.
The
measures
the
Commission
has
proposed
have
gone
much
further
and
have
not
been
restricted
to
proposals
solely
concerned
with
the
oil
sector,
but
have
been
extended
to
the
maritime
traffic
sector
as
a
whole.
Europarl v8
Bei
der
von
der
Europäischen
Union
finanzierten
Forschung
hatte
der
Erdölsektor
keine
Vorrangstellung,
obwohl
die
Forschungstätigkeiten
in
diesem
Bereich
als
grundlegend
anzusehen
sind.
This
has
not
been
a
priority
sector
for
EU-financed
research,
although
the
work
being
carried
out
in
this
area
should
be
regarded
as
of
fundamental
importance.
TildeMODEL v2018
Der
Erdölsektor
hat
beschäftigungspolitisch
-
mit
etwa
einer
Million
direkter
und
indirekter
Arbeitsplätze
-
sowie
hinsichtlich
der
Bruttowertschöpfung
und
des
Investitionsniveaus
eine
hohe
gesamtwirtschaftliche
Bedeutung,
vor
allem,
wenn
man
ihn
zusammen
mit
dem
Petrochemiesektor
betrachtet.
The
oil
industry
has
a
high
macro-economic
impact
in
terms
of
jobs
(it
employs
almost
a
million
persons
directly
and
indirectly)
as
well
as
in
terms
of
GAV
(Gross
Added
Value)
and
investment
-and
especially
if
seen
in
conjunction
with
the
petrochemical
sector.
TildeMODEL v2018
Andererseits
sollte
bei
Krisensituationen
in
diesen
Bereichen
ähnlich
vorgegangen
werden
wie
bei
Krisen
im
Erdölsektor,
für
die
ein
Richtlinienvorschlag
der
Kommission
vorliegt,
durch
den
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
koordiniert
werden
sollen.
A
link
should
also
be
made
between
crisis
situations
in
these
sectors
and
those
which
could
arise
from
a
crisis
in
the
petroleum
sector;
for
the
latter,
the
Commission
has
proposed
a
Directive
aimed
at
coordinating
the
actions
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
18
Basisrechtsakte
-
überwiegend
aus
den
Jahren
1968
bis
1980
-
überprüft,
von
denen
6
den
Erdölsektor,
1
den
Erdgasbereich,
3
den
Stromsektor
und
7
die
rationelle
Energienutzung
betreffen.
Thus
it
examines
18
basic
legislative
acts
adopted
for
the
most
part
between
1968
and
1980;
6
concern
the
oil
sector,
1
natural
gas,
3
electricity
and
7
rational
use
of
energy.
TildeMODEL v2018
Als
Beleg
für
die
indirekten
Auswirkungen
der
Regionalbeihilfe
übermittelten
die
norwegischen
Behörden
Verweise
auf
zwei
Studien
über
die
Auswirkungen
von
Aktivitäten
im
Erdölsektor
im
Norden
Norwegens.
They
argue
that
the
assessment
of
the
compatibility
of
the
aid
must
be
carried
out
on
a
more
general
level,
taking
into
account
the
specific
or
permanent
handicaps
faced
by
undertakings
within
all
the
relevant
sectors.
DGT v2019