Übersetzung für "Erblinden" in Englisch

Wenn du erblinden würdest, was dann?
What would you do if you went blind?
Tatoeba v2021-03-10

Meine Mutter sagte mir, dass ich von Selbstbefriedigung erblinden würde.
My mother told me that if I masturbated, I'd go blind.
Tatoeba v2021-03-10

In weniger entwickelten Ländern erblinden jährlich 500.000 Kinder aufgrund von Vitamin-A-Mangel.
In less developed countries, 500,000 children go blind every year because of lack of Vitamin A.
TED2020 v1

Rauchen erhöht das Risiko zu erblinden.
Smoking increases the risk of blindness
DGT v2019

Augen schließen und nicht bewegen, Sie könnten sonst erblinden.
A buzzer will sound. Close your eyes and stand still or blindness may result.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, dass du erblinden kannst?
Do you know you could go blind?
OpenSubtitles v2018

Der Patient könnte an diesem Auge erblinden.
The patient could have gone blind in that eye.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihm zu viele Leckereien gibst, könnte er erblinden.
If you give him too many treats, he could go blind.
OpenSubtitles v2018

Keltys Tumor ließ ihn erblinden, erinnern Sie sich?
Kelty was blind from his tumor, remember?
OpenSubtitles v2018

Und einen von ihnen hat er erblinden lassen.
And one of them was blinded.
OpenSubtitles v2018

Niemand auf dieser Tafel wurde erblinden gelassen.
No one on this board was blinded. No.
OpenSubtitles v2018

Und wenn man direkt da reinstarrt, kann man erblinden!
And if you stare directly at it Dan, - You will go blind.
OpenSubtitles v2018

Hast du keine Angst, zu erblinden?
Aren't you afraid of being blinded?
OpenSubtitles v2018

Eine Frau mit Kind lässt doch jeden Mann sofort erblinden.
A woman with a child makes men blind to her.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählte mir mal, Kinder die während des Glücksrads reden, erblinden.
She once told me Kids who talk during "wheel of fortune" go blind.
OpenSubtitles v2018

Durch den Rauch wird Okkoto erblinden.
The smoke will blind Okkoto.
OpenSubtitles v2018

Behalten Sie die Bandage um oder Sie könnten erblinden.
Keep this on, or you could be permanently blinded. You're okay.
OpenSubtitles v2018

Ich will vom anblick eines nackten Londo nicht erblinden.
I have no desire to be struck blind by the sight of Londo naked.
OpenSubtitles v2018

Selbst bei geringer Strahlung können die Enkaraner erblinden.
Even low levels of radiation can cause the Enkarans to go blind.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen doch nicht, dass Sie zu allem Überfluss erblinden.
Black on black. We don't want you going blind.
OpenSubtitles v2018

Sie wird erblinden und ihr Atemzentrum wird versagen.
She'll go blind permanently, and then the respiratory center will fail.
OpenSubtitles v2018

Frauen erblinden, wenn ihre Kinder vor ihren Augen ermordet werden.
Women... go blind... from watching their children being murdered.
OpenSubtitles v2018

Wer in mein Antlitz geschaut hat, wird erblinden.
Whoever has laid eyes on me must be blinded! Wow!
OpenSubtitles v2018

Zu viel davon wird dich erblinden lassen.
Too much of that will make you go blind.
OpenSubtitles v2018

Ich will vor meinem Meeting nicht erblinden.
I'd rather not go blind before my meeting.
OpenSubtitles v2018