Übersetzung für "Erblinden" in Englisch
Wenn
du
erblinden
würdest,
was
dann?
What
would
you
do
if
you
went
blind?
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Mutter
sagte
mir,
dass
ich
von
Selbstbefriedigung
erblinden
würde.
My
mother
told
me
that
if
I
masturbated,
I'd
go
blind.
Tatoeba v2021-03-10
In
weniger
entwickelten
Ländern
erblinden
jährlich
500.000
Kinder
aufgrund
von
Vitamin-A-Mangel.
In
less
developed
countries,
500,000
children
go
blind
every
year
because
of
lack
of
Vitamin
A.
TED2020 v1
Rauchen
erhöht
das
Risiko
zu
erblinden.
Smoking
increases
the
risk
of
blindness
DGT v2019
Augen
schließen
und
nicht
bewegen,
Sie
könnten
sonst
erblinden.
A
buzzer
will
sound.
Close
your
eyes
and
stand
still
or
blindness
may
result.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
dass
du
erblinden
kannst?
Do
you
know
you
could
go
blind?
OpenSubtitles v2018
Der
Patient
könnte
an
diesem
Auge
erblinden.
The
patient
could
have
gone
blind
in
that
eye.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ihm
zu
viele
Leckereien
gibst,
könnte
er
erblinden.
If
you
give
him
too
many
treats,
he
could
go
blind.
OpenSubtitles v2018
Keltys
Tumor
ließ
ihn
erblinden,
erinnern
Sie
sich?
Kelty
was
blind
from
his
tumor,
remember?
OpenSubtitles v2018
Und
einen
von
ihnen
hat
er
erblinden
lassen.
And
one
of
them
was
blinded.
OpenSubtitles v2018
Niemand
auf
dieser
Tafel
wurde
erblinden
gelassen.
No
one
on
this
board
was
blinded.
No.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
man
direkt
da
reinstarrt,
kann
man
erblinden!
And
if
you
stare
directly
at
it
Dan,
-
You
will
go
blind.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
keine
Angst,
zu
erblinden?
Aren't
you
afraid
of
being
blinded?
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
mit
Kind
lässt
doch
jeden
Mann
sofort
erblinden.
A
woman
with
a
child
makes
men
blind
to
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
erzählte
mir
mal,
Kinder
die
während
des
Glücksrads
reden,
erblinden.
She
once
told
me
Kids
who
talk
during
"wheel
of
fortune"
go
blind.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Rauch
wird
Okkoto
erblinden.
The
smoke
will
blind
Okkoto.
OpenSubtitles v2018
Behalten
Sie
die
Bandage
um
oder
Sie
könnten
erblinden.
Keep
this
on,
or
you
could
be
permanently
blinded.
You're
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
vom
anblick
eines
nackten
Londo
nicht
erblinden.
I
have
no
desire
to
be
struck
blind
by
the
sight
of
Londo
naked.
OpenSubtitles v2018
Selbst
bei
geringer
Strahlung
können
die
Enkaraner
erblinden.
Even
low
levels
of
radiation
can
cause
the
Enkarans
to
go
blind.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
doch
nicht,
dass
Sie
zu
allem
Überfluss
erblinden.
Black
on
black.
We
don't
want
you
going
blind.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
erblinden
und
ihr
Atemzentrum
wird
versagen.
She'll
go
blind
permanently,
and
then
the
respiratory
center
will
fail.
OpenSubtitles v2018
Frauen
erblinden,
wenn
ihre
Kinder
vor
ihren
Augen
ermordet
werden.
Women...
go
blind...
from
watching
their
children
being
murdered.
OpenSubtitles v2018
Wer
in
mein
Antlitz
geschaut
hat,
wird
erblinden.
Whoever
has
laid
eyes
on
me
must
be
blinded!
Wow!
OpenSubtitles v2018
Zu
viel
davon
wird
dich
erblinden
lassen.
Too
much
of
that
will
make
you
go
blind.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
vor
meinem
Meeting
nicht
erblinden.
I'd
rather
not
go
blind
before
my
meeting.
OpenSubtitles v2018