Übersetzung für "Entwicklungspolitisch" in Englisch
Diese
Ankündigung
ist
eine
ökologisch,
friedenspolitisch
und
entwicklungspolitisch
skandalöse
Entwicklung.
This
decision
is
a
scandal
in
terms
of
environmental,
peace
and
development
policies.
EUbookshop v2
Deutschland
arbeitet
seit
1993
mit
Kirgisistan
entwicklungspolitisch
zusammen.
Germany
and
Kyrgyzstan
have
been
working
together
through
development
cooperation
since
1993.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Tunesien
arbeiten
seit
den
1960er
Jahren
entwicklungspolitisch
zusammen.
Germany
and
Tunisia
have
engaged
in
development
cooperation
since
the
1960s.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
berät
das
BMZ
hinsichtlich
der
Ausgestaltung
einer
entwicklungspolitisch
ausgerichteten
Agrarpolitik.
GIZ
advises
BMZ
on
shaping
development-oriented
agricultural
policies.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
seit
mehr
als
50
Jahren
in
Kamerun
entwicklungspolitisch
aktiv.
For
more
than
50
years
now,
Germany
has
been
involved
in
development
activities
in
Cameroon.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Energiewende
ist
deshalb
entwicklungspolitisch
von
großer
Bedeutung.
It
is
for
this
reason
that
the
German
Energiewende
is
of
such
significance
to
development
policy.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
seit
1958
entwicklungspolitisch
in
Sri
Lanka
engagiert.
There
has
been
development
cooperation
between
Germany
and
Sri
Lanka
since
1958.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Mosambik
arbeiten
seit
1977
entwicklungspolitisch
zusammen.
Germany
and
Mozambique
have
been
cooperating
since
1977
in
the
field
of
development.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Senegal
arbeiten
seit
Jahrzehnten
entwicklungspolitisch
zusammen.
Germany
and
Senegal
have
engaged
in
development
cooperation
for
many
decades.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
die
Ukraine
arbeiten
seit
2002
entwicklungspolitisch
zusammen.
Bilateral
development
cooperation
between
Germany
and
Ukraine
began
in
2002.
ParaCrawl v7.1
Seit
1960
ist
Deutschland
entwicklungspolitisch
in
Benin
aktiv.
Germany
has
been
engaged
in
development
cooperation
with
Benin
since
1960.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
engagiert
sich
seit
1972
entwicklungspolitisch
im
damaligen
Gesamtsudan.
Germany
has
been
engaged
in
development
cooperation
with
the
old
unified
Sudan
since
1972.
ParaCrawl v7.1
Die
Energiewende
ist
deshalb
entwicklungspolitisch
von
großer
Bedeutung.
The
Energiewende
is
therefore
very
important
for
development
policy.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Pakistan
arbeiten
bereits
seit
1961,
dem
Gründungsjahr
des
BMZ,
entwicklungspolitisch
zusammen.
Germany
and
Pakistan
have
engaged
in
development
cooperation
since
1961,
the
year
that
the
BMZ
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
tritt
Deutschland
entwicklungspolitisch
in
bescheidenem
Umfang
durch
Kleinstprojekte
im
Rahmen
der
Technischen
Zusammenarbeit
in
Erscheinung.
In
the
field
of
development
policy,
Germany’s
involvement
in
Micronesia
is
otherwise
limited
to
Technical
Cooperation
microprojects.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungspolitisch
tritt
Deutschland
nur
in
bescheidenem
Umfang
durch
Kleinstprojekte
im
Rahmen
der
Technischen
Zusammenarbeit
in
Erscheinung.
In
terms
of
development
policy,
Germany
is
involved
on
a
modest
scale
through
Technical
Cooperation
microprojects.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungspolitisch
ist
mit
dem
Zugang
zu
Verhütungsmitteln
das
Ziel
verbunden,
das
rasante
Bevölkerungswachstum
zu
bremsen.
From
the
point
of
view
of
development
policy,
access
to
contraceptives
pursues
the
objective
of
slowing
down
rapid
population
growth.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
wird
außerdem
eigenverantwortlich
eine
Literaturstudie
zu
einem
entwicklungspolitisch
relevanten
Thema
verfasst.
It
is
common
also
that
interns
complete
a
literature
survey
relating
to
a
relevant
topic
in
the
field
of
development
policy.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
Capacity-Building-Maßnahmen
zu
entwicklungspolitisch
relevanten
Themen,
aber
auch
Projekt-
und
Finanzmanagement
angeboten.
To
that
end,
capacity
building
measures
are
offered
on
topics
of
relevance
to
development
and
on
project
and
financial
management.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
dann
heißt,
für
uns
ist
es
ja
notwendig,
auch
dort
wirtschaftlich
einen
Fuß
in
der
Tür
zu
haben
und
von
Projekten
und
Aufträgen
zu
profitieren,
dann
muß
ich
sagen,
das
ist
doch
ein
sehr
krämerischer
Ansatz,
um
nicht
zu
sagen,
hier
gehen
wir
in
der
Politik,
die
darauf
abzielen
sollte,
einem
Land
entwicklungspolitisch
unter
die
Arme
zu
greifen,
mal
wieder
eklatant
in
die
falsche
Richtung.
If
we
reply
to
this
question
by
claiming
that
we
need
to
have
a
foot
in
the
door,
economically
speaking,
and
to
profit
from
projects
and
contracts,
then
I
have
to
say
that
this
is
surely
a
very
mercenary
approach;
to
put
it
more
bluntly,
we
have
taken
a
policy
that
is
supposed
to
provide
a
country
with
a
helping
hand
in
its
pursuit
of
development
and
have
succeeded
once
again
in
turning
such
a
policy
on
its
head
in
spectacular
fashion.
Europarl v8
Wir
haben
ein
außenpolitisches
Team,
das
nicht
so
leicht
irgendwo
wieder
zu
finden
ist,
außenpolitisch
und
auch
entwicklungspolitisch.
We
have
a
foreign
policy
team
that
you
would
be
hard
pressed
to
find
anywhere
else,
with
regard
to
both
foreign
policy
and
development
policy.
Europarl v8
Zu
glauben,
was
Herr
Fassa
sagte,
nämlich
daß
diese
Länder
sich
im
Rahmen
der
WTO-Regulierung
entwickeln
und
mit
den
industrialisierten
Ländern
oder
mit
dem
Weltmarkt
mithalten
können,
ist
entwicklungspolitisch
gesehen
nicht
vertretbar,
denn
das
geht
aufgrund
der
Erfahrung
nicht.
From
a
development
policy
standpoint
it
is
not
acceptable
to
believe,
as
Mr
Fassa
has
said,
that
these
countries
can
develop
within
a
WTO
framework
and
keep
pace
with
industrialized
nations
or
the
World
market.
Experience
contradicts
that.
Europarl v8
Ja,
und
beim
Rat
sieht
es
in
bezug
auf
die
Gleichstellung
entwicklungspolitisch
sehr
dürftig
aus,
er
ist
sozusagen
Entwicklungsland
in
Sachen
Frau,
kann
ich
da
nur
sagen.
Yes,
and
the
picture
looks
very
gloomy
in
the
Council
on
the
equal
opportunities
policy
front.
All
I
can
say
there,
is
that
the
Council
is
what
you
might
call
a
developing
country
where
equality
for
women
is
concerned.
Europarl v8
Wir
wissen
alle
aus
Erfahrung,
dass
diese
Zonen,
die
zu
den
Konfliktgebieten
gehören
und
stark
vermint
sind,
entwicklungspolitisch
besonders
heikel
sind.
We
all
know
from
experience
that
zones
which
have
been
prey
to
conflict
and
mined
as
these
have
are
very
delicate
zones
when
it
comes
to
development
operations.
Europarl v8
Fünftens
werden
alle
Prioritäten,
die
in
dem
Entschließungsantrag
genannt
sind,
von
den
Tätigkeitsbereichen
der
Gemeinschaft
abgedeckt:
Prävention
und
Behandlung
von
Aids
und
anderen
Krankheiten,
reproduktive
Gesundheit,
Geschlechtergleichstellung,
Anpassung
an
den
Klimawandel,
entwicklungspolitisch
orientierter
Handel,
Konfliktprävention,
gute
Regierungsführung,
Verhinderung
von
Korruption
und
Förderung
menschenwürdiger
Arbeit,
wozu
auch
die
Beseitigung
von
Kinderarbeit
gehört.
Fifthly,
all
the
priorities
mentioned
in
the
resolution
are
covered
by
the
Community’s
fields
of
action:
the
prevention
and
treatment
of
Aids
and
other
diseases,
reproductive
health,
gender
equality,
adjustment
to
climate
change,
trade
for
development,
conflict
prevention,
good
governance,
preventing
corruption
and
promoting
decent
work,
which
includes
preventing
child
labour.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
sollten
keine
unmittelbar
entwicklungspolitisch
ausgerichteten
Maßnahmen
fördern,
und
sie
sollten
gegebenenfalls
die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Außenhilfeinstrumente
der
Union
ergänzen.
The
measures
should
not
be
intended
to
support
directly
development-oriented
actions
and
should
complement,
when
appropriate,
the
financial
assistance
provided
through
external
aid
instruments.
DGT v2019
Die
Kommission
befürwortet
daher,
dass
die
Gebietskörperschaften
sich
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
entwicklungspolitisch
engagieren
und
konkrete
Maßnahmen
durchführen.
To
this
end,
the
Commission
encourages
the
participation
of
LAs
on
a
European
and
national
level,
to
engage
in
development
policy
and
implementation.
TildeMODEL v2018
Entwicklungspolitisch
dürfte
die
Kumulierung
innerhalb
kohärenter
Regionalgruppen
den
Entwicklungsländern,
und
zwar
insbesondere
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern,
zusätzliche
Möglichkeiten
bieten,
die
Vorteile
einer
ausgewogenen
Lockerung
der
grundlegenden
Regeln
optimal
für
sich
zu
nutzen.
With
regard
to
development,
cumulation
within
coherent
regional
groupings
would
offer
additional
opportunities
for
developing
countries,
especially
the
least
developed
ones,
to
maximise
the
benefits
resulting
from
a
balanced
relaxation
of
the
basic
rules.
TildeMODEL v2018
Diese
Reform
spricht
die
-
unangenehme
-
Wahrheit
für
EU
Produzenten
und
Entwicklungsländer
offen
aus,
nämlich
dass
ein
künstlicher
Zuckerpreis
in
der
EU,
der
drei
Mal
so
hoch
wie
der
Weltmarktpreis
ist,
weder
ökonomisch
tragbar,
noch
entwicklungspolitisch
sinnvoll
ist.
This
reform
is
an
expression
for
European
producers
and
developing
countries
of
the
unpalatable
truth
that
an
artificial
sugar
price
in
the
Union
which
is
three
times
as
high
as
the
world
market
price
is
neither
economically
sustainable
nor
favourable
for
development.
TildeMODEL v2018