Übersetzung für "Entwicklungskette" in Englisch

Evolutionisten behaupten, dass der Mensch an der Spitze der Entwicklungskette ist.
Evolutionists claim that the human is at the top of the development chain.
ParaCrawl v7.1

Validierung und Kalibrierung der Systeme sind integraler Bestandteil der Entwicklungskette.
Validation and calibration of the systems are an integral part of the development process.
ParaCrawl v7.1

Er ist normalerweise der Startpunkt einer Entwicklungskette, die es erlaubt:
It is normally the entry point of a development chain that allows for:
ParaCrawl v7.1

Die klinische Forschung ist ein wichtiges Glied in der Entwicklungskette neuer Therapiemethoden.
Clinical research is an important link in the chain of development of new treatment methods.
ParaCrawl v7.1

Derartige Software ist immer das Endprodukt einer langen Entwicklungskette.
Such software is always the end result of a long development chain.
ParaCrawl v7.1

Bedauerlicherweise finde die Entwicklungskette solcher Pharmaka jedoch kaum noch in Deutschland statt.
Unfortunately, the development chain of such pharmaceuticals only takes place to a minor extent in Germany.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus entwickelt Lewin die Idee, physikalische Körper als Glieder einer Entwicklungskette zu betrachten.
Lewin also introduces the idea of viewing physical bodies as links in a so-called development chain.
WikiMatrix v1

Das Dossier zeigt Beispiele entlang der gesamten Entwicklungskette – von der ersten Idee bis zur Markteinführung.
This dossier presents examples along the entire development chain, ranging from initial idea to market launch.
ParaCrawl v7.1

Ferrostaal bietet echte inhouse Expertise für die gesamte Entwicklungskette eines Onshore-Windparks in jedem Stadium des Projektes.
Ferrostaal provides real in-house expertise of the entire onshore wind farm development cycle at any stage of the renewables project.
ParaCrawl v7.1

Die Nerdherrschaft bieten Ihnen die gesamte Entwicklungskette von der Idee bis zum versandfertigen Produkt.
Nerdherrschaft offers you the entire development chain from the idea to the product ready for shipment.
CCAligned v1

Das Institut adressiert die gesamte Entwicklungskette in der Robotik, insbesondere Systemanalyse und -entwurf,
The institute covers the entire chain of development aspects in robotics, focusing primarily on
ParaCrawl v7.1

Der Mitteleinsatz für die Bewältigung dieser zentra­len Aufgabenstellung der EU muss langfristig und über die gesamte Entwicklungskette, vom Stadium der Forschung, Entwicklung und Innovation bis hin zu den Endverbrauchern, geplant werden, wobei finanzielle Reserven für die Überbrückung von Krisenzeiten einzuplanen sind.
The budgets to be allocated to this vital challenge for the EU have to be developed over the long term, from the beginning (R & D & I) to the end of the chain (end users), with financial reserves that make it possible to smooth over the effects of crises.
TildeMODEL v2018

Der Mitteleinsatz für die Bewältigung dieser zentra­len Aufgabenstellung der EU muss langfristig und über die gesamte Entwicklungskette, vom Stadium der Forschung, Entwicklung und Innovation bis hin zu den Endverbrauchern, geplant werden, wobei Reserven für die Überbrückung von Krisenzeiten einzuplanen sind.
The budgets to be allocated to this vital challenge for the EU have to be developed over the long term, from the beginning (R & D & I) to the end of the chain (end users), with reserves that make it possible to smooth over the effects of crises.
TildeMODEL v2018

Zudem entstehen zusätzliche Möglichkeiten, den Abschluss des Projekts zu kontrollieren, da durch gemeinsame Pläne vermieden wird, dass das langsamste Glied in der Entwicklungskette die Inbetriebnahme des gesamten Systems bestimmt.
It also provides additional means to control the finalisation of the project as common plans avoid that the slowest member in the development chain determines the entry in operation of the entire project.
TildeMODEL v2018

Das neueste Beispiel in dieser Entwicklungskette ist der Computer, an dessen Einführung die Forschung und Entwicklung überall in Europa, in den USA und in Japan in den letzten zehn Jahren gearbeitet hat.
The computer represents the most recent example in this trend of development, and all over Europe, in the U.S. and in Japan, introductory R & D work has been in progress for the past decade.
EUbookshop v2

Morgans Arbeit war ein wesentliches Glied in der Entwicklungskette zu einer Polioimpfung mit abgetöteten Viren, die in der Anerkennung von Jonas Salks Impfung als der allgemein üblichen im Jahre 1955 gipfelte.
Morgan's work was a key link in the chain of progress toward a killed-virus polio vaccine, one that culminated in the approval of Jonas Salk's vaccine for general use in 1955.
WikiMatrix v1

Wir wollen dabei die gesamte Entwicklungskette von der Anforderungserhebung, der Modellierung bis zur Generierung von ausführbaren Programmen abdecken.
We want to cover the complete development chain, starting from requirement elicitation and modelling to the generation of executable programs.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit den jeweiligen verfahrenstechnischen Bereichen der drei Geschäftsfelder stellt C-R+D PT die gesamte Entwicklungskette von der Forschung bis zur operativen Umsetzung der Verfahrenstechnik innerhalb des Unternehmens sicher.
In cooperation with the process engineering departments of the three business divisions, C-R+D PT makes sure that the entire development chain functions properly within the company, from research stage to operational implementation of the process engineering result concerned.
ParaCrawl v7.1

Während einige von ihnen meinen, er sei ein Klumpen aus Fleisch, Blut und Knochen usw., wie wir zuvor dargelegt haben, vertreten andere die These, seine Existenz in dieser Form sei ein Glied in der Entwicklungskette der Lebewesen.
While some of them think that he was a lump of flesh, blood and bones, etc. - as we have previously described it, others hold the thesis that his existence in this form was a link in the development chain of living beings.
ParaCrawl v7.1

Die Mitochondrien sind in den Tier- und Betriebszellen in der heutigen Welt anwesend und vorschlagen, daß die Ankunft der Mitochondrien in der Entwicklungskette etwas vor erkennbaren taxonomischen Unterschieden zwischen Tieren und Betrieben war.
The mitochondria are present in both animal and plant cells in today's world, suggesting that the arrival of the mitochondria in the evolutionary chain was slightly before recognizable taxonomical differences between animals and plants.
ParaCrawl v7.1

Aus der Perspektive der 1940er Jahre bewertete der Filmpionier sein Medium als das elaborierteste Bildmedium einer Entwicklungskette, die Kunst, Wissenschaft und Technik zunehmend miteinander verschmelzen würde.
From the perspective of the 1940s, the film pioneer Eisenstein viewed his medium as the most elaborated image medium in a chain of development where art, science and technology were progressively merging together.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Schließung der Forschungs- und Entwicklungskette von den photonischen Grundlagen zu innovativen Entwicklungen und Anwendungen.
Their goal is a complete the research and development cycle from photonic fundamentals to innovative developments and applications.
ParaCrawl v7.1

Qualität spielt also in der gesamten Entwicklungskette - Design, Konstruktion, Materialien, Herstellung, Vertrieb und Anschlussmarkt - eine wichtige Rolle.
It is the outcome of quality in the entire development chain - design, engineering, materials, manufacturing, sales, and aftermarket services.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm befasst sich mit der gesamten Entwicklungskette von Biomaterialien über die toxikologische und immunologische Bewertung bis hin zum Design von Implantaten und kontrollierten Wirkstoff- freisetzungssystemen.
This programme deals with the en- tire developmental chain from biomaterials to toxicological and immunological evaluation to the design of implants and controlled drug delivery systems.
ParaCrawl v7.1