Übersetzung für "Entwicklungskette" in Englisch
Evolutionisten
behaupten,
dass
der
Mensch
an
der
Spitze
der
Entwicklungskette
ist.
Evolutionists
claim
that
the
human
is
at
the
top
of
the
development
chain.
ParaCrawl v7.1
Validierung
und
Kalibrierung
der
Systeme
sind
integraler
Bestandteil
der
Entwicklungskette.
Validation
and
calibration
of
the
systems
are
an
integral
part
of
the
development
process.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
normalerweise
der
Startpunkt
einer
Entwicklungskette,
die
es
erlaubt:
It
is
normally
the
entry
point
of
a
development
chain
that
allows
for:
ParaCrawl v7.1
Die
klinische
Forschung
ist
ein
wichtiges
Glied
in
der
Entwicklungskette
neuer
Therapiemethoden.
Clinical
research
is
an
important
link
in
the
chain
of
development
of
new
treatment
methods.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Software
ist
immer
das
Endprodukt
einer
langen
Entwicklungskette.
Such
software
is
always
the
end
result
of
a
long
development
chain.
ParaCrawl v7.1
Bedauerlicherweise
finde
die
Entwicklungskette
solcher
Pharmaka
jedoch
kaum
noch
in
Deutschland
statt.
Unfortunately,
the
development
chain
of
such
pharmaceuticals
only
takes
place
to
a
minor
extent
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
entwickelt
Lewin
die
Idee,
physikalische
Körper
als
Glieder
einer
Entwicklungskette
zu
betrachten.
Lewin
also
introduces
the
idea
of
viewing
physical
bodies
as
links
in
a
so-called
development
chain.
WikiMatrix v1
Das
Dossier
zeigt
Beispiele
entlang
der
gesamten
Entwicklungskette
–
von
der
ersten
Idee
bis
zur
Markteinführung.
This
dossier
presents
examples
along
the
entire
development
chain,
ranging
from
initial
idea
to
market
launch.
ParaCrawl v7.1
Ferrostaal
bietet
echte
inhouse
Expertise
für
die
gesamte
Entwicklungskette
eines
Onshore-Windparks
in
jedem
Stadium
des
Projektes.
Ferrostaal
provides
real
in-house
expertise
of
the
entire
onshore
wind
farm
development
cycle
at
any
stage
of
the
renewables
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Nerdherrschaft
bieten
Ihnen
die
gesamte
Entwicklungskette
von
der
Idee
bis
zum
versandfertigen
Produkt.
Nerdherrschaft
offers
you
the
entire
development
chain
from
the
idea
to
the
product
ready
for
shipment.
CCAligned v1
Das
Institut
adressiert
die
gesamte
Entwicklungskette
in
der
Robotik,
insbesondere
Systemanalyse
und
-entwurf,
The
institute
covers
the
entire
chain
of
development
aspects
in
robotics,
focusing
primarily
on
ParaCrawl v7.1
Der
Mitteleinsatz
für
die
Bewältigung
dieser
zentralen
Aufgabenstellung
der
EU
muss
langfristig
und
über
die
gesamte
Entwicklungskette,
vom
Stadium
der
Forschung,
Entwicklung
und
Innovation
bis
hin
zu
den
Endverbrauchern,
geplant
werden,
wobei
finanzielle
Reserven
für
die
Überbrückung
von
Krisenzeiten
einzuplanen
sind.
The
budgets
to
be
allocated
to
this
vital
challenge
for
the
EU
have
to
be
developed
over
the
long
term,
from
the
beginning
(R
&
D
&
I)
to
the
end
of
the
chain
(end
users),
with
financial
reserves
that
make
it
possible
to
smooth
over
the
effects
of
crises.
TildeMODEL v2018
Der
Mitteleinsatz
für
die
Bewältigung
dieser
zentralen
Aufgabenstellung
der
EU
muss
langfristig
und
über
die
gesamte
Entwicklungskette,
vom
Stadium
der
Forschung,
Entwicklung
und
Innovation
bis
hin
zu
den
Endverbrauchern,
geplant
werden,
wobei
Reserven
für
die
Überbrückung
von
Krisenzeiten
einzuplanen
sind.
The
budgets
to
be
allocated
to
this
vital
challenge
for
the
EU
have
to
be
developed
over
the
long
term,
from
the
beginning
(R
&
D
&
I)
to
the
end
of
the
chain
(end
users),
with
reserves
that
make
it
possible
to
smooth
over
the
effects
of
crises.
TildeMODEL v2018
Zudem
entstehen
zusätzliche
Möglichkeiten,
den
Abschluss
des
Projekts
zu
kontrollieren,
da
durch
gemeinsame
Pläne
vermieden
wird,
dass
das
langsamste
Glied
in
der
Entwicklungskette
die
Inbetriebnahme
des
gesamten
Systems
bestimmt.
It
also
provides
additional
means
to
control
the
finalisation
of
the
project
as
common
plans
avoid
that
the
slowest
member
in
the
development
chain
determines
the
entry
in
operation
of
the
entire
project.
TildeMODEL v2018
Das
neueste
Beispiel
in
dieser
Entwicklungskette
ist
der
Computer,
an
dessen
Einführung
die
Forschung
und
Entwicklung
überall
in
Europa,
in
den
USA
und
in
Japan
in
den
letzten
zehn
Jahren
gearbeitet
hat.
The
computer
represents
the
most
recent
example
in
this
trend
of
development,
and
all
over
Europe,
in
the
U.S.
and
in
Japan,
introductory
R
&
D
work
has
been
in
progress
for
the
past
decade.
EUbookshop v2
Morgans
Arbeit
war
ein
wesentliches
Glied
in
der
Entwicklungskette
zu
einer
Polioimpfung
mit
abgetöteten
Viren,
die
in
der
Anerkennung
von
Jonas
Salks
Impfung
als
der
allgemein
üblichen
im
Jahre
1955
gipfelte.
Morgan's
work
was
a
key
link
in
the
chain
of
progress
toward
a
killed-virus
polio
vaccine,
one
that
culminated
in
the
approval
of
Jonas
Salk's
vaccine
for
general
use
in
1955.
WikiMatrix v1
Wir
wollen
dabei
die
gesamte
Entwicklungskette
von
der
Anforderungserhebung,
der
Modellierung
bis
zur
Generierung
von
ausführbaren
Programmen
abdecken.
We
want
to
cover
the
complete
development
chain,
starting
from
requirement
elicitation
and
modelling
to
the
generation
of
executable
programs.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
den
jeweiligen
verfahrenstechnischen
Bereichen
der
drei
Geschäftsfelder
stellt
C-R+D
PT
die
gesamte
Entwicklungskette
von
der
Forschung
bis
zur
operativen
Umsetzung
der
Verfahrenstechnik
innerhalb
des
Unternehmens
sicher.
In
cooperation
with
the
process
engineering
departments
of
the
three
business
divisions,
C-R+D
PT
makes
sure
that
the
entire
development
chain
functions
properly
within
the
company,
from
research
stage
to
operational
implementation
of
the
process
engineering
result
concerned.
ParaCrawl v7.1
Während
einige
von
ihnen
meinen,
er
sei
ein
Klumpen
aus
Fleisch,
Blut
und
Knochen
usw.,
wie
wir
zuvor
dargelegt
haben,
vertreten
andere
die
These,
seine
Existenz
in
dieser
Form
sei
ein
Glied
in
der
Entwicklungskette
der
Lebewesen.
While
some
of
them
think
that
he
was
a
lump
of
flesh,
blood
and
bones,
etc.
-
as
we
have
previously
described
it,
others
hold
the
thesis
that
his
existence
in
this
form
was
a
link
in
the
development
chain
of
living
beings.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitochondrien
sind
in
den
Tier-
und
Betriebszellen
in
der
heutigen
Welt
anwesend
und
vorschlagen,
daß
die
Ankunft
der
Mitochondrien
in
der
Entwicklungskette
etwas
vor
erkennbaren
taxonomischen
Unterschieden
zwischen
Tieren
und
Betrieben
war.
The
mitochondria
are
present
in
both
animal
and
plant
cells
in
today's
world,
suggesting
that
the
arrival
of
the
mitochondria
in
the
evolutionary
chain
was
slightly
before
recognizable
taxonomical
differences
between
animals
and
plants.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Perspektive
der
1940er
Jahre
bewertete
der
Filmpionier
sein
Medium
als
das
elaborierteste
Bildmedium
einer
Entwicklungskette,
die
Kunst,
Wissenschaft
und
Technik
zunehmend
miteinander
verschmelzen
würde.
From
the
perspective
of
the
1940s,
the
film
pioneer
Eisenstein
viewed
his
medium
as
the
most
elaborated
image
medium
in
a
chain
of
development
where
art,
science
and
technology
were
progressively
merging
together.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
Schließung
der
Forschungs-
und
Entwicklungskette
von
den
photonischen
Grundlagen
zu
innovativen
Entwicklungen
und
Anwendungen.
Their
goal
is
a
complete
the
research
and
development
cycle
from
photonic
fundamentals
to
innovative
developments
and
applications.
ParaCrawl v7.1
Qualität
spielt
also
in
der
gesamten
Entwicklungskette
-
Design,
Konstruktion,
Materialien,
Herstellung,
Vertrieb
und
Anschlussmarkt
-
eine
wichtige
Rolle.
It
is
the
outcome
of
quality
in
the
entire
development
chain
-
design,
engineering,
materials,
manufacturing,
sales,
and
aftermarket
services.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
befasst
sich
mit
der
gesamten
Entwicklungskette
von
Biomaterialien
über
die
toxikologische
und
immunologische
Bewertung
bis
hin
zum
Design
von
Implantaten
und
kontrollierten
Wirkstoff-
freisetzungssystemen.
This
programme
deals
with
the
en-
tire
developmental
chain
from
biomaterials
to
toxicological
and
immunological
evaluation
to
the
design
of
implants
and
controlled
drug
delivery
systems.
ParaCrawl v7.1