Übersetzung für "Entwicklungsgang" in Englisch
Die
nationale
Autonomie
widerspricht
dem
ganzen
Entwicklungsgang
der
Nationen.
Further:
National
autonomy
is
contrary
to
the
whole
course
of
development
of
nations.
ParaCrawl v7.1
Es
entspricht
dies
auch
dem
natürlichen
Entwicklungsgang
jeder
neuen
Theorie.
This
corresponds
also
to
the
natural
course
of
the
development
of
every
new
theory.
ParaCrawl v7.1
Und
dieser
ganze
Entwicklungsgang
in
den
Schöpfungen
der
Erde
ist
ein
ununterbrochener
Kampf....
And
this
whole
process
of
development
within
the
creations
of
earth
is
a
continuous
battle....
ParaCrawl v7.1
In
bezug
auf
den
allgemeinen
Entwicklungsgang
Frankreichs
sind
diese
Besonderheiten
und
diese
Bedingungen
zufällig
.
In
relation
to
the
general
course
of
France's
development
these
features
and
conditions
were
accidental
.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
darf
es
nicht
versagen,
ansonsten
der
ganze
Entwicklungsgang
zuvor
nutzlos
zurückgelegt
ist.
And
at
this
stage
it
should
not
fail
otherwise
the
whole
earlier
process
of
development
has
been
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Hierauf
hat
der
Entwicklungsgang
der
russischen
Wirtschaft
unter
bolschewistischem
Kommando
eine
klare
Antwort
gegeben.
To
this
question,
the
development
of
Russian
enterprises
under
Bolshevik
government
gave
a
clear
answer.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
im
wesentlichen
auf
Hypothesen
angewiesen,
wollen
wir
den
Entwicklungsgang
der
israelitischen
Gesellschaft
darstellen.
Basically
we
are
reduced
to
hypotheses
when
we
try
to
form
an
idea
of
the
course
of
the
development
of
Israelite
society.
ParaCrawl v7.1
In
starkem
Kontrast
zur
heutigen
Situation
wirken
vormoderne
Kulturen
in
ihrem
Entwicklungsgang
langsam
oder
geradezu
statisch.
In
marked
contrast
to
the
situation
today,
pre-modern
cultures
appear
slow
or
all
but
static
as
regards
their
development.
ParaCrawl v7.1
Der
schläfrige
Entwicklungsgang
der
Manufakturzeit
verwandelte
sich
in
eine
wahre
Sturm-
und
Drangperiode
der
Produktion.
The
sluggish
march
of
development
of
the
manufacturing
period
changed
into
a
veritable
storm
and
stress
period
of
production.
ParaCrawl v7.1
Solange
er
jedoch
diesen
Entwicklungsgang
nicht
bestanden
hat,
kann
ihm
keine
Macht
anvertraut
werden.
Before,
however,
he
has
mastered
this
process
of
development,
he
may
not
be
trusted
with
power.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
es
bei
den
Lateinamerikastudien
notwendig,
einen
Forschungsansatz
zu
finden,
der
versucht,
den
europäisch-lateinamerikanischen
Entwicklungsgang
vergleichend
zu
untersuchen,
um
sowohl
die
Zusammengehörigkeit
als
auch
die
Unterschiedlichkeit
der
beiden
Kulturen
zu
erfassen
und
um
diese
Erkenntnisse
in
alle
weiteren
Maßnahmen
miteinzubeziehen.
In
general,
we
need
research
on
Latin
America
and
a
comparative
study
of
European-Latin
American
development,
bringing
out
both
the
common
features
and
the
differences
between
the
two
cultures,
so
that
we
can
base
all
our
future
measures
on
the
findings.
Europarl v8
In
Abänderung
des
Absatzes
4.4.3
wurde
nicht
nur
der
Messwert
der
Längenänderung
zwischen
der
ersten
und
nach
der
zwölften
Frosteinwirkung
angegeben,
sondern
die
Längenänderung
wurde
nach
jeder
Frosteinwirkung
ermittelt,
um
so
den
Entwicklungsgang
von
Frosthebungen
besser
sichtbar
zu
machen.
In
modifying
paragraph
4,4,3
not
only
was
the
test
value
of
the
change
in
length
between
the
first
and
after
the
twelfth
given
but
the
lengthwise
change
was
ascertained
after
each
action
of
frost
in
order
to
make
more
visible
the
development
process
of
tne
lifting
of
frost.
EuroPat v2
Der
natürliche
Entwicklungsgang
war,
daß
die
englischen
Industrien
immer
höheren
Stufen
zustrebten,
höher
geschulte
Arbeiter
beschäftigten
und
höhere
technische
Tüchtigkeit
entfalteten.
The
natural
course
has
been
for
English
industries
to
advance
steadily,
employing
more
skilled
labour
and
increasing
their
technical
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Darum
können
auch
die
neuen
Schöpfungen
in
ganz
kurzer
Zeit
erstehen,
sie
brauchen
keinen
langen
Entwicklungsgang,
weil
für
alle
Schöpfungen
auch
die
entsprechend
ausgereiften
geistigen
Substanzen
vorhanden
sind
und
nur
eine
andere
Form
benötigt
wird,
auf
daß
die
Entwicklung
weiter
aufwärtsschreitet
auf
der
neuen
Erde.
This
is
why
the
new
creations
can
arise
in
a
very
short
time
and
don't
need
a
long
process
of
development
because
the
appropriately
matured
spiritual
substances
are
already
present
and
only
require
different
forms
so
that
the
development
can
continue
to
progress
on
the
new
earth.
ParaCrawl v7.1
Es
wollte
das
Lichtwesen
die
Schuld
sühnen,
Es
wollte
Sich
Selbst
opfern
für
die
unglückseligen
Wesen,
die
nach
endlos
langem
Entwicklungsgang
nun
im
Stadium
als
Mensch
zu
versagen
drohten,
weil
sie
kraftlos
waren.
The
light
being
wanted
to
atone
for
the
sin;
it
wanted
to
sacrifice
itself
for
the
unhappy
beings,
which
now
threatened
to
fail
after
the
endless
long
course
of
development
now
in
the
stage
as
man,
because
they
were
powerless.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Entwicklungsperiode
ward
den
Menschen
eine
besondere
Vergünstigung
zuteil
-
der
göttliche
Erlöser
Jesus
Christus
kam
Selbst
zur
Erde,
um
den
Menschen
beizustehen,
die
in
ihrem
Entwicklungsgang
versagen
wollten.
In
this
development
period
a
special
privilege
was
given
to
men
-
the
divine
redeemer
Jesus
Christ
came
himself
to
earth
to
help
men
that
were
about
to
fail
in
their
course
of
development.
ParaCrawl v7.1
Der
freie
Wille
bedingt
solche
Möglichkeiten,
die
Ich
sehr
wohl
erkannte
seit
Ewigkeit
und
darum
der
Entwicklungsgang
jeder
einzelnen
Seele
bis
ins
kleinste
zweckentsprechend
vorgesehen
ist,
ungeachtet
des
Erfolges.
Free
will
causes
such
possibilities,
which
I
very
well
recognized
for
eternity
and
for
that
reason
the
development
course
of
every
individual
soul
is
provided
for
down
to
the
smallest
detail
according
to
purpose,
notwithstanding
the
success.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
unvernünftige
Natur
der
Schöpfer
oder
Entwickler
wäre,
so
würde
sie
sicherlich
den
Entwicklungsgang
fortsetzen,
und
dann
würde
es
nichts
dergleichen
wie
eine
fest
bestimmte
Gattung
geben,
da
ohne
Intelligenz
nichts
zu
einem
festen
Zustand
gelangen
würde.
Surely
if
unintelligent
nature
were
the
creator
or
evolver
she
would
continue
the
process,
and
there
would
be
no
such
thing
as
fixed
species,
since
without
intelligence
nothing
would
arrive
at
fixed
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dann
drängt
alles
zur
Oberfläche,
was
vordem
in
der
Tiefe
war,
und
strebt
nach
dem
Licht,
und
dann
wird
alles
verlangende
Geistige
durch
Eruptionen
aus
seiner
langen
Gefangenschaft
befreit
und
geht
in
veränderter
Außenform
seinen
Entwicklungsgang
weiter.
Then
everything
that
previously
was
down
below
will
push
towards
the
surface
and
strive
for
light,
and
the
spiritual
substance
desiring
it
will
be
released
from
its
long
captivity
through
eruptions
and
will
continue
its
process
of
development
in
a
different
external
form.
ParaCrawl v7.1
Zwar
mag
digitale
Kunst
zurzeit
diejenige
Form
sein,
in
der
sich
die
Kunst
mit
dem
Entwicklungsgang
von
Gesellschaft
nicht
nur
metaphorisch
identisch
weiß.
Digital
art
may
indeed
currently
be
the
form
where
art
feels
not
just
metaphorically
united
with
the
process
of
societal
development.
ParaCrawl v7.1
Dann
gibt
es
nur
noch
ein
Steigen,
ein
Ständig-Gott-Näherkommen,
dann
ist
ein
Rückfall
zur
Tiefe
ausgeschlossen,
jedoch
ein
freiwilliges
Herabsteigen
möglich
als
Helfer
für
das
unerlöste
Geistige,
das
zwar
scheinbar
auch
ein
Rückgang
ist,
jedoch
niemals
zur
Tiefe
führen
kann,
also
nur
ein
Erlösungswerk
sein
kann,
das
nur
ein
echtes
Gotteskind
zuwege
bringt,
also
nicht
mehr
als
Entwicklungsgang
eines
unvollkommenen
Wesens
anzusehen
ist,
sondern
als
Hilfe
eines
Lichtwesens.
Then
there
exists
only
still
one
rising,
a
constantly
coming
closer
to
God;
then
a
relapse
to
the
deep
is
excluded,
however
a
voluntary
descending
possible
as
helper
for
the
unredeemed
spiritual,
which
is
indeed
also
seemingly
a
relapse,
however
can
never
lead
to
the
deep,
therefore
can
only
be
a
work
of
redemption,
which
only
a
right
child
of
God
achieves,
is
therefore
no
longer
to
be
regarded
as
course
of
development
of
an
imperfect
being,
but
as
help
of
a
light
being.
ParaCrawl v7.1
Denn
ein
nochmaliger
Entwicklungsgang
ist
eine
erhöhte
Gnadenzuwendung
und
muss
erworben
werden
durch
erhöhte
Leistung,
wozu
völlig
neue
Schöpfungen
die
Möglichkeit
bieten.
For
another
process
of
development
is
an
increased
bestowal
of
grace
and
has
to
be
acquired
through
increased
effort,
the
opportunity
of
which
is
offered
by
completely
new
creations.
ParaCrawl v7.1