Übersetzung für "Entwicklungsaufwendungen" in Englisch

Entsprechend IAS 38.57 werden Entwicklungsaufwendungen ab dem Zeitpunkt der Erfüllung der Voraussetzungen aktiviert.
In accordance with IAS 38.57, development expenditure is capitalized from the date on which the relevant criteria are satisfied.
ParaCrawl v7.1

Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen werden bei ihrer Entstehung als Aufwand erfasst.
Research and development expenses are expensed as incurred.
ParaCrawl v7.1

Die Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen bestehen imWesentlichen aus Personalkosten.
Research and development expenses mainly comprise personnel expenses.
ParaCrawl v7.1

Im abgelaufenen Geschäftsjahr wurden Entwicklungsaufwendungen in Höhe von 43,7Mio.€(Vorjahr: 45,7Mio.€) aktiviert.
Development costs of €43.7million were capitalised in the reporting year (2013: €45.7million).
ParaCrawl v7.1

Die fremdfinanzierten Entwicklungsaufwendungen betreffen überwiegend das Militärische Triebwerksgeschäft.
Externally funded development expenditure primarily relates to the military engine business.
ParaCrawl v7.1

Dessen Anteil an den Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen ging von 82 Prozent auf 75 Prozent zurück.
Its share in research and development cost fell from 82 percent to 75 percent.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen in Höhe von 137,0Mio.€ (Vorjahr: 96,5Mio.€) aufwandswirksam erfasst.
Research and development costs totalling € 137.0million (2016: € 96.5million) were expensed.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen in Höhe von 125,7Mio.€(Vorjahr: 113,6Mio.€) aufwandswirksam erfasst.
Total research and development costs of €125.7million (2013: €113.6million) were expensed.
ParaCrawl v7.1

Im abgelaufenen Geschäftsjahr wurden Entwicklungsaufwendungen in Höhe von 53.363 Tsd.€(Vorjahr: 47.538 Tsd.€) aktiviert.
Development costs of €53,363 thousand were capitalised in the reporting year (31December 2010: €47,538 thousand).
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen in Höhe 124.454 Tsd.€(Vorjahr: 119.526 Tsd.€) aufwandswirksam erfasst.
Total research and development costs of €124,454 thousand (2011: €119,526 thousand) were expensed.
ParaCrawl v7.1

Derzeit entfällt rund ein Drittel der gesamtwirtschaftlichen Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen in Deutschland auf die Automobilindustrie.
Currently, the automotive industry accounts for around one third of the German economy’s total research and development expenditure.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungsaufwendungen werden nicht aktiviert, wenn die Voraussetzungen für deren Aktivierung nicht erfüllt sind.
Development expenses are not capitalized if the recognition criteria have not been met.
ParaCrawl v7.1

Unsere Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen steigerten wir auf 7,3 Milliarden Euro gegenüber 6,9 Milliarden Euro im Vorjahr.
Research and development cost reached approximately 7.3 billion euros, compared with 6.9 billion euros in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Im abgelaufenen Geschäftsjahr wurden Entwicklungsaufwendungen in Höhe von 51.247 Tsd.€(Vorjahr: 53.363 Tsd.€) aktiviert.
Development costs of €51,247 thousand were capitalised in the reporting year (2011: €53,363 thousand).
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen belief sich 2004 auf rund 10% vom Umsatz.
Research and development expenses amounted to approximately 10% of sales in 2004.
ParaCrawl v7.1

In Q1 2014 wurden Entwicklungsaufwendungen in Höhe von 9,8Mio.€(Q1 2013: 9,9Mio.€) aktiviert.
Development costs of €9.8million were capitalised in the first quarter of 2014 (Q1 2013: €9.9million).
ParaCrawl v7.1

Im 1. Quartal 2016 wurden Entwicklungsaufwendungen in Höhe von 8,1Mio.€ (Q12015: 9,6Mio.€) aktiviert.
Development costs of €8.1million were capitalised in the first quarter of 2016 (Q1 2015: €9.6million).
ParaCrawl v7.1

Insgesamt wurden Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen in Höhe 119.526Tsd.€(Vorjahr: 103.255 Tsd.€) aufwandswirksam erfasst.
Total research and development costs of €119,526 thousand (31December 2010: €103,255 thousand) were expensed.
ParaCrawl v7.1

Es fehlte vor allem Kapital, und es fehlten Sicherheiten, um die enormen Risiken und ungeheuren Entwicklungsaufwendungen leisten zu können.
Above all, it lacked capital and it lacked the safeguards that would enable it to take on the enormous risks and massive expenditure associated with the development process.
Europarl v8

Die Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen sind damit in den vergangenen zehn Jahren um durchschnittlich 11 Prozent gestiegen, und auch für das kommende Geschäftsjahr zeichnet sich eine weitere Erhöhung ab.
Over the past ten years RD expenditure has risen by 11% per annum on average and is also set to increase again in the coming financial year.
TildeMODEL v2018

Diese müssen vielmehr verstärkt fortgeführt und wo immer möglich noch erhöht werden, ganz abgesehen von den Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen der Industrie selbst.
On the contrary, the latter must maintain and wherever possible step up their efforts, quite apart from the R & D expenditure of the industry itself.
TildeMODEL v2018

Beihilfen zugunsten von Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen oder zugunsten des Umweltschutzes können gewährt werden, wenn sie den einschlägigen Gemeinschaftsrahmen für diese Arten von Beihilfen entsprechen.
Aid to cover expenditure on research and development projects or on environmental protection may be granted if it complies with the relevant Community framework and guidelines for such types of aid.
TildeMODEL v2018

Beihilfen zugunsten von Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen oder von Umweltschutzaufwendungen können gewährt werden, wenn sie mit den einschlägigen Regeln des Gemeinschaftsrahmens und den Leitlinien für diese Beihilfearten übereinstimmen.
Aid to cover expenditure on research and development projects or on environmental protection may be granted if it complies with the relevant Community framework and guidelines for such types of aid.
TildeMODEL v2018

Es wurde eine Reihe von Leistungsindikatoren zugrunde gelegt, wie etwa der Handel mit Hochtechnologieerzeugnissen, die Aufwendungen für Forschung und Entwicklung im Verhältnis zum BIP, die Aufwendungen für Forschung und Entwicklung in absoluten Zahlen, Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen der Industrie und der öffentlichen Hand, Zahl der Patente, Anerkennungen pro Patent, wissenschaftliche Veröffentlichungen sowie Lizenzgebühren.
A number of performance indicators were implemented, such as trade in hightechnology products, R & D spending relative to GNP, absolute R & D spending, industrial and public R & D funding, number of patents, citations per patent, scientific publications, and royalty payments.
EUbookshop v2

Überdies ist Deutschland mit Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen in Höhe von 2,5 % des BIP im Jahre 1992 und mit einer pharmazeutischen Forschungs- und Entwicklungsarbeit, die sowohl auf nationaler als auch auf Unternehmensebene hohes Ansehen genießt, neben den USA und Japan eine Großmacht in der Welt der Wissenschaft.
Moreover, together with the US and Japan, Germany is a major power in the world of science, with R & D expenditure at 2.5% of GDP in 1992, with pharmaceutical R & D having acquired a notable reputation, both at the national and corporate levels.
EUbookshop v2

Nach einem langen Schlichtungsprozess entschied das Gericht im März 2004 im Sinne der Anklage für Entschädigungszahlungen in Millionenhöhe: 32,4 Millionen US-Dollar für die Entwicklungsaufwendungen von Eurotrain, und weitere 35,7 Millionen US-Dollar für ungerechtfertigte Bereicherung.
After a lengthy arbitration process, the court ruled in March 2004 that THSRC should pay a compensation for the US$32.4 million Eurotrain spent on development and US$35.7 million for unjust enrichment.
WikiMatrix v1