Übersetzung für "Entwerter" in Englisch
Die
Gültigkeitsdauer
kann
durch
das
Annähern
der
Karte
an
den
Entwerter
überprüft
werden.
Validity
of
the
card
may
be
verified
by
placing
it
in
front
of
the
validating
machine.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Kontrolle
sind
die
Entwerter
blockiert.
The
validating
machines
are
blocked
during
the
inspection.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwerter
kommunizieren
mit
dem
Fahrgast
mit
Hilfe
von:
The
validating
machines
communicate
with
passengers
by
means
of:
ParaCrawl v7.1
Ein
Ticket
in
einem
Entwerter
in
einem
Fahrzeug
kann
mit
einer
kontaktlosen
Zahlungskarte
erworben
werden.
A
ticket
in
a
ticket
validator
in
a
vehicle
can
be
purchased
using
a
contactless
payment
card.
CCAligned v1
Bitte
stempeln
Sie
Ihr
Ticket
wie
abgebildet
ab,
indem
Sie
es
in
den
Entwerter
einschieben.
Therefor,
please
stamp
your
ticket
by
inserting
it
into
the
validator
as
shown
in
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Entwerter
drei
Mal
hintereinander
piept,
ist
der
Entwertungsvorgang
gescheitert
und
Sie
müssen
sich
an
das
Fahrpersonal
wenden.
If
the
machine
makes
three
beeps
means
that
something
is
wrong
and
you
will
have
to
ask
the
driver.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Bürgerkarte
(Tarjeta
ciudadana)
oder
die
Zehnerkarte
(Tarjeta
10)
benutzen,
müssen
Sie
sie
richtig
in
den
Entwerter
einführen,
der
Ihnen
den
Restbetrag
der
Karte
anzeigt.
If
you
use
the
Citizen
Card
or
10
Card
you
have
to
introduce
it
correctly
into
the
cancellation
machine
where
the
screen
will
show
your
left
balance.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
U-Bahn
findet
die
Entwertung
an
der
Eingangsschranke
vor
dem
Zugang
zum
Bahnsteig,
oder
im
Entwerter
am
Fahrstuhl
statt.
When
travelling
by
metro,
you
should
validate
the
ticket
at
the
entrance
gate
before
entering
the
platform,
or
in
the
validating
machine
available
next
to
the
lift.
ParaCrawl v7.1
Die
gekaufte
Fahrkarte
sollte
unverzüglich
im
nächsten
Entwerter
entwertet
werden
–
ein
Beweis
für
die
Entrichtung
des
Fahrpreises
ist
ausschlie?lich
eine
entwertete
Fahrkarte.
The
purchased
ticket
should
be
immediately
validated
in
the
nearest
validating
machine
–
only
a
validated
ticket
is
deemed
a
proof
of
payment
for
the
journey.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
Ihren
elektronischen
Ausweis
vor
den
Entwerter
zu
halten,
um
Ihre
Fahrt
zu
registrieren.
Remember
to
wave
your
electronic
card
in
front
of
the
validating
machine
to
register
your
trip.
CCAligned v1
Der
neue
elektronische
Entwerter
PROXmobil3
bietet
im
Vergleich
zu
seinem
Vorgänger
eine
leistungsfähigere
Rechnerplattform
für
noch
kürzere
Transaktionszeiten
und
zeichnet
sich
zudem
durch
eine
kompakte
Bauweise
aus,
was
eine
Nutzung
auch
bei
begrenzten
Platzverhältnissen
zulässt.
In
comparison
to
its
predecessor,
the
new
electronic
validator
PROXmobil3
is
equipped
with
a
faster
processor
resulting
in
reduced
transaction
times.
Furthermore,
it
is
more
compact
and
allows
usage
even
where
space
is
limited.
Utmost
convenience
for
the
passengers
is
offered
by
an
easy
and
convenient
check-in/check-out
process.
ParaCrawl v7.1
Im
Zug
muss
die
Fahrkarte
in
den
gelben
oder
grünen
Entwerter
gesteckt
werden
und
der
Code
des
Zielbahnhofes
eingegeben
werden.
Train
tickets
must
be
validated
in
the
green
or
yellow
validation
machines
on
the
train
or
in
the
station,
by
entering
the
code
of
your
destination.
ParaCrawl v7.1
Service
und
umfangreiche
Diagnose
mit
Logbuchauswertung
können
nach
wie
vor
direkt
am
Entwerter
oder
über
einen
externen
Prüfarbeitsplatz
erfolgen.
As
with
previous
models,
servicing
and
extensive
diagnostics
together
with
evaluation
of
the
logbook
can
be
carried
out
directly
on
the
validator
via
an
external
test
work
station.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Fahrkarte
nach
dem
Einführen
in
den
Entwerter
ohne
Entwertung
zurückgegeben,
leuchtet
das
rote
Lämpchen
und
folgt
ein
langer
Signalton,
so
liegt
eine
der
folgenden
Situationen
vor:
If,
after
inserting
the
ticket
into
the
validating
machine,
the
ticket
is
returned
without
validation,
a
red
light
illuminates
and
one
long
beep
sounds,
it
could
be
one
of
the
following
cases:
ParaCrawl v7.1
Die
Entwerter
finden
Sie
in
allen
Bussen
und
Stadtbahnen
des
GVH
sowie
an
den
Haltestellen,
in
den
Tunnelstationen
der
Stadtbahn,
im
Bahnhofsbereich
des
DB
und
an
Bahnsteigzugängen.
The
ticket
validators
can
be
found
in
all
buses
and
trams
of
the
GVH
as
well
as
at
all
stops,
in
the
tunnel
stations
of
the
trams,
in
railway
station
areas
of
the
DB
and
at
platform
accesses.
ParaCrawl v7.1
Zugscheine
sind
in
Italien
nur
gültig
falls
die
in
einer
von
den
Entwerter,
die
überal
auf
die
Beinsteige
stehen,
gestempelt
sind.
In
Italy
train-tickets
are
only
valid
when
stamped
in
one
of
the
machines,
which
you
find
on
the
platforms.
ParaCrawl v7.1